"elección de los miembros del" - Translation from Spanish to Arabic

    • انتخاب أعضاء
        
    • يُنتخب أعضاء اللجنة
        
    • بانتخاب أعضاء
        
    • انتخابات أعضاء
        
    • انتخاب اﻷعضاء في
        
    La Comisión también señaló la necesidad de elaborar un reglamento para la reunión de los Estados Partes y recomendaciones para la elección de los miembros del Tribunal. UN وقد أعربت اللجنة أيضا عن الحاجة الى إعداد قواعد لاجتماع الدول اﻷطراف وتوصية بشأن انتخاب أعضاء المحكمة.
    Asimismo, habrá que incluir un nuevo artículo acerca de la elección de los miembros del Comité de Finanzas. Español Página UN وسيكون من الضروري أيضا إدراج مادة جديدة بشأن انتخاب أعضاء لجنة الشؤون المالية.
    En la actualidad, no existen instrucciones formales y detalladas con respecto a la fecha y duración del primer período de sesiones de la Asamblea de la Autoridad, ni a las fechas de la elección de los miembros del Consejo. UN وحاليا لا يوجد توجيه محدد بشكل رسمي ومفصل لتوقيت ومدة الدورة اﻷولى لجمعية السلطة، ولا لتوقيت انتخاب أعضاء المجلس.
    1. La elección de los miembros del Subcomité para la Prevención se efectuará del modo siguiente: UN 1 - يُنتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب على الوجه التالي:
    Acogemos con beneplácito la elección de los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar y el establecimiento de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ونحن نرحب بانتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار وإنشاء السلطة الدولية لقاع البحار.
    Nota de la Secretaría sobre la elección de los miembros del Comité de Presupuesto y Finanzas UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن انتخابات أعضاء لجنة الميزانية والمالية
    [5.2. En la elección de los miembros del Consejo Ejecutivo y la contratación del personal de la Secretaría [Técnica] (incluido el Centro Internacional de Datos) se respetará el principio de la distribución geográfica equitativa.] UN " ]٥ -٢ يراعى مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في انتخاب اﻷعضاء في المجلس التنفيذي وتعيين الموظفين في اﻷمانة ]الفنية[ )بما في ذلك مركز البيانات الدولي(.
    Se determinó que la elección de los miembros del Tribunal tenía máxima prioridad para la Reunión. UN وجرى تحديد انتخاب أعضاء المحكمة باعتباره أولوية عليا للاجتماع.
    elección de los miembros del TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR UN انتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    elección de los miembros del TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR UN انتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Las mismas normas se aplican a la elección de los miembros del órgano de control de las operaciones materiales y financieras. UN وتنطبق هذه القواعد نفسها على انتخاب أعضاء جهاز الرقابة على العمليات الخاصة بشراء المعدات والعمليات المالية.
    elección de los miembros del TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR UN انتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    elección de los miembros del TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR UN انتخاب أعضاء للمحكمة الدولية لقانون البحار
    Por otro lado, decide sobre la periodicidad de la elección de los miembros del Parlamento y sobre la celebración de referendos. UN وينظر في صحة انتخاب أعضاء البرلمان وعمليات الاستفتاء.
    i) Aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto, incluida la elección de los miembros del comité de supervisión del artículo 6; UN `1` تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالإشراف على المادة 6؛
    Nota de la Secretaría sobre la elección de los miembros del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las Víctimas UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    elección de los miembros del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las Víctimas UN انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    elección de los miembros del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas UN انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا
    Gestión estratégica y cuestiones programáticas: elección de los miembros del UN الادارة الاستراتيجية والمسائل البرنامجية: انتخاب أعضاء
    5. Aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto, incluida la elección de los miembros del Comité de Supervisión del artículo 6. UN 5- تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك انتخاب أعضاء لجنة الإشراف التي تقضي بها المادة 6
    1. La elección de los miembros del Subcomité para la Prevención se efectuará del modo siguiente: UN 1 - يُنتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب على الوجه التالي:
    Tras un amplio intercambio de impresiones, la Asamblea procedió a la elección de los miembros del Comité. UN وبعد تبادل مستفيض للآراء قامت الجمعية بانتخاب أعضاء اللجنة المالية.
    Artículo 60 elección de los miembros del Tribunal UN انتخابات أعضاء المحكمة الدولية
    En la elección de los miembros del Consejo Ejecutivo y la contratación del personal de la Secretaría [Técnica] (incluido el Centro Internacional de Datos) se respetará el principio de la distribución geográfica equitativa.] UN ]٥-٢ يراعى مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في انتخاب اﻷعضاء في المجلس التنفيذي وتعيين الموظفين في اﻷمانة ]الفنية[ )بما في ذلك مركز البيانات الدولي(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more