"elevador" - Translation from Spanish to Arabic

    • المصعد
        
    • مصعد
        
    • رافعة
        
    • المصعدِ
        
    • الرافعة
        
    • المِصعد
        
    • مِصعد
        
    • المصعدَ
        
    • المِصعَد
        
    • ورافعة
        
    • للمصعد
        
    • المصاعد
        
    • بالمصعد
        
    • لمصعد
        
    • مصعدِ
        
    Ahora no tenemos servicio de elevador antes de las 7:00am, y tuve que subir 14 pisos por escalera. ¿Tu no? Open Subtitles الآن ليس لدينا خدمه المصعد حتى قبل السابعه صباحاً و كنت مضطره لصعود 14 طابق ألم تفعل؟
    Warrick y yo trabajamos en un caso una vez donde dos tipos se estaban disparando el uno al otro en un elevador. Open Subtitles واريك و انا عملنا على قضية كهذه من قبل كان هنالك شابيين في المصعد يطلقان النار على بعضهم البعض
    Probablemente teniendo sexo en la playa, el cual es el tercer mejor sexo después que en el elevador y la Casa Blanca Open Subtitles من الأرجع أنها تمارس الجنس على الشاطئ، والذي هو ثالث أحسن جنس بعد الذي يمارس في المصعد والبيت الأبيض
    Eso es un elevador que sube y baja constantemente controlado en tierra por los responsables de su operación. TED هذا مصعد يتحرك دائما للأعلى والأسفل ولكن يمكن التحكم به بالأشخاص على الأرض المسئولين عنه
    Con la compra de un elevador de horquilla en 1999 se reducirán las necesidades del alquiler de ese equipo. UN ومن شأن شراء رافعة شوكية تخفيض تكاليف الاستئجار ذات الصلة
    "Oh, querido, ¿me atreví a entrar en un elevador junto a un hombre como él?" Open Subtitles اومو.. هل تقولين إنكِ على وشك الصعود الى المصعد مع هذا الشخص ؟
    Reconoces a alguno de estos tipos De la cinta de vigilancia del elevador Open Subtitles هل تميز احد من هؤلاء من صور المراقبة في المصعد ؟
    Buen intento, Sue, pero no vamos a caer un elevador en el granero. Open Subtitles محاولة جيدة سو لن نقع مجدداً في خدعة المصعد في الحظيرة
    ¿Sabes cuántos pasos hay que dar para llegar del elevador a la silla en la que estás sentado? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الخطوات ما يلزم للحصول من المصعد إلى كرسي كنت جالسا في؟
    Si podemos llegar hasta la galera podemos tomar el elevador hasta la bodega. Open Subtitles ان استطعنا للذهاب إلى المنصة يمكننا اخذ المصعد إلى منطقة التخزين
    El elevador de la residencia no cumple la normativa de seguridad vigente en la ciudad de Nueva York. UN وتخالف وحدة المصعد بمقر الإقامة قواعد السلامة بمدينة نيويورك.
    Ahora, al estar solo en el elevador, el pequeño pedazo de metal es libre de actuar como quiera. TED والآن أصبح المجسم .. وحيداً في المصعد وهي حرة لكي تتصرف كما تريد
    Y en ese elevador un hombre dijo, "Escuché que Billy Graham se está hospedando en este hotel." TED وعلى متن هذا المصعد سمعت أحدهم يقول سمعت أن بيللي جراهام يمكث في هذا الفندق
    Y otro hombre miró hacia mí y dijo, "Si, helo aquí. Está en el elevador con nosotros." TED ونظر أحدهم إلي قائلا نعم، وهو أيضا معنا في هذا المصعد
    Se accede a ellos por este elevador diagonal. TED بحيث يمكن الوصول اليها عبر هذا المصعد المائل
    La puerta del elevador se abrió. TED وفتح باب المصعد. وأنصرفوا جميعاً.
    No tienes familia o amigos y vives en un cuarto piso en un edificio que no tiene elevador. Open Subtitles لستِ تملكين أيَّ عائلة أو أصدقاء، وتعيشين في الطّابق الرّابع من مبنى ليس فيه مصعد.
    El taxi se paró, levanté mi cuerpo sintiendo cada gramo de mi peso conforme caminaba hacia el elevador, TED ومن ثم توقفت سيارة الاجرة وسحبت نفسي بصعوبة منها وكنت أشعر بثقل نفسي .. كما لو كنت واقفة في مصعد ..
    elevador de horquilla, de tamaño mediano, 8 toneladas para terreno accidentado UN رافعة شوكية متوسطة، 8 أطنان للأراضي الوعرة
    Uds. dos, al elevador norte. Open Subtitles أنت إثنان تَذْهبانِ إلى المصعدِ الشماليِ.
    15 de ellos acababan de salir del elevador y fueron puestos a salvo. Open Subtitles 15منهم كانوا قد نزلوا للتو من الرافعة ونقلوا لبر الأمان
    Hacia la entrada de los submarinos y tomarán el elevador de vuelta a la superficie. Open Subtitles سيرافقوكي عبر بيئة موسكو الى أنابيب الغواصة ثم تأخذوا المِصعد للسطح
    Las guardias aseguraron que todas las plantas están vacías y ningún elevador está en servicio. Open Subtitles الحُرّاس يؤكدون أن كلذ الطوابق خالية ولا يوجد مِصعد يعمل إنتظر
    Parece que va al del elevador. ¿Es así? Open Subtitles يَبْدو انه يَمْرُّ من عمودِ المصعدَ. أليس كذلك؟
    Creí que su caída al foso del elevador fue un accidente. Open Subtitles ظَنَنتُ أنَ وُقوعَهُ في فَتحَة المِصعَد كانَ حادِثَة
    elevador hidráulico de apoyo del ala de B-747 y elevador de cola y elevador de carga de Airbus UN ٠٠٦٥٦ ٠٧-٠٩-١٩٩٢ رافعة أجنحة لـ B-747 ورافعة ذيل وحمولة لآرباص
    Como resultado, un elevador que estaba en el piso 26 cayó hasta el sótano. Open Subtitles ممّا سبّب في هبوط عمودي للمصعد من الطابق الـ26 إلى القبو مباشرة.
    Atraviesen las puertas, segundo elevador a la a la derecha. Open Subtitles , خلال تلك الأبواب . . إلى المصاعد التي على اليمين
    Ya ni puedo tomar el elevador para ir al sótano. - Vaya. - Sí. Open Subtitles ولكن لن يغير شـيئا لأني حتى أخاف من النزول بالمصعد الى أسـفل
    Si intentas subirte a un elevador que va casi lleno. Open Subtitles لو حاولت الصعود لمصعد مزدحم
    Recibí dos memos por no llevar a Eddie en el elevador de carga. Open Subtitles حَصلتُ على زلّتين لعدم أَخْذ إدي على مصعدِ الشحنَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more