"en el anexo v" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المرفق الخامس
        
    • المرفق الخامس من هذا التقرير
        
    • ويتضمن المرفق الخامس
        
    • انظر المرفق الخامس
        
    • يتضمن المرفق الخامس
        
    • ويبين المرفق الخامس
        
    • ويعرض المرفق الخامس
        
    • في المرفق الرابع
        
    • ويقدم المرفق الخامس
        
    • من المرفق الخامس
        
    • أما المرفق الخامس
        
    • بوصفه المرفق الخامس
        
    • بالمرفق الخامس
        
    • المرفق الخامس لهذا التقرير
        
    • ويشير المرفق الخامس
        
    La plantilla propuesta figura en el anexo IV. El personal civil y gastos relacionados figuran en el anexo V. UN ويرد في المرفق الرابع الملاك الوظيفي المقترح. ويرد في المرفق الخامس الملاك المدني والتكاليف ذات الصلة.
    en el anexo V figura la distribución del personal por oficinas, cuadros y categorías. UN ويرد في المرفق الخامس بيان التوزيع المقترح للموظفين حسب المكتب والفئة والرتبة.
    El despliegue mensual proyectado y efectivo de vehículos figura en el anexo V. UN وترد في المرفق الخامس معلومات عن الانتشار الشهري المخطط والفعلي للمركبات.
    La información conexa figura en detalle en el anexo V del presente informe. UN وترد المعلومات ذات الصلة بالتفصيل في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    en el anexo V figura la lista de los Estados que han sido miembros del Consejo Económico y Social. UN ويتضمن المرفق الخامس قائمة بأسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    en el anexo V se incluyen justificaciones y descripciones de funciones en relación con la propuesta de establecer 52 puestos adicionales. UN وترد في المرفق الخامس التبريرات المتصلة بما يقترح من إنشاء ٥٢ وظيفة جديدة الى جانب وصف هذه الوظائف.
    Las partes pertinentes de estos informes se reproducen en el anexo V del presente informe. UN واستنسخت اﻷجزاء ذات الصلة من هذين التقريرين في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    en el anexo V figura el texto completo de la declaración introductoria del Alto Comisionado. UN ويرد النص الكامل للبيان الافتتاحي لمفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المرفق الخامس.
    Si el número de nuevos casos denunciado es mayor de diez, la lista de nombres figura en el anexo V. UN وإذا كان عدد الحالات المبلَّغ عنها حديثاً أكثر من عشر حالات، تُدرج قائمة الأسماء في المرفق الخامس.
    La lista de participantes figura en el anexo V del presente informe. UN وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير قائمة المشاركين في الاجتماع.
    La lista de participantes figura en el anexo V del presente informe. UN وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير قائمة المشاركين في الاجتماع.
    El Observatorio ha obtenido resultados y entregables, cuya referencia se encuentra en el anexo V. UN وقد حصل المركز الوطني على النتائج والمنجزات التي يشار إليها في المرفق الخامس.
    Las principales conclusiones de la reunión figuran en el anexo V del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على النتائج الرئيسية لهذا الاجتماع في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    En las estimaciones de gastos que figuran en el anexo V para la ampliación de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait, se han incluido los costos iniciales. UN أما تكاليف البدء فقد أدرجت في تقديرات التكاليف الواردة في المرفق الخامس المتعلق بتعزيز البعثة.
    en el anexo V del presente documento figura un modelo de escala de sueldos para un lugar de destino con un componente no pensionable. UN ويرد في المرفق الخامس لهذه الوثيقة نموذج لجدول مرتبات مركز عمل به جزء لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Estas propuestas reducirán la plantilla global de la FNUOS, como figura en el anexo V, de 126 a 120 puestos. UN وسيخفض ذلك من الملاك من ١٢٦ الى ١٢٠ وظيفة، مثلما يرد في المرفق الخامس.
    En el anexo IV se incluye un organigrama de la Misión y en el anexo V se indican los gastos de personal civil y los gastos conexos. UN ويرد في المرفق الرابع خريطة تنظيمية لملاك البعثة. ويتضمن المرفق الخامس بيانا بالموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بهم.
    Véase información adicional en el anexo V. UN للمزيد من المعلومات، انظر المرفق الخامس.
    En el anexo IV figura el desglose de los gastos por renglón y partida presupuestaria y en el anexo V se proporciona información complementaria al respecto. UN ويتضمن المرفق الرابع تفاصيل التكلفة حسب بنود خطوط الميزانية، كما يتضمن المرفق الخامس معلومات تكميلية عن تلك التكلفة.
    en el anexo V se esbozan las horas de vuelo previstas y efectivas de los helicópteros y aviones. UN ويبين المرفق الخامس ساعات الطيران المخططة والفعلية التي قامت بها طائرات الهليكوبتر والطائرات الثابتة الجناحين.
    en el anexo V del presente informe se indican las horas previstas y efectivas de vuelo de los aviones durante el período. UN ويعرض المرفق الخامس لهذا التقرير ساعات الطيران المخططة والفعلية بالطائرات ذات اﻷجنحة الثابتة خلال الفترة.
    en el anexo V se proporciona información sobre la utilización prevista y efectiva de los helicópteros y aviones. UN ويقدم المرفق الخامس معلومات عن استخدام المخطط والفعلي للطائرات الهليكوبتر والطائرات الثابتة الجناحين.
    La Comisión observa además en el anexo V del presente informe que su anterior observación sigue siendo válida. UN وتلاحظ اللجنة أيضا من المرفق الخامس لهذا التقرير أن ملاحظتها السابقة لا تزال صالحة.
    en el anexo V se indican las necesidades por concepto de contratistas. UN أما المرفق الخامس فيتضمن الاحتياجات الخاصة بكل متعاقد على حدة.
    en el anexo V infra se ofrece la plantilla de la División, que se había omitido en la solicitud presupuestaria. UN وقد حذف ملاك موظفي الشعبة من وثيقة الميزانية واستنسخ بوصفه المرفق الخامس أدناه.
    Un resumen elaborado por el Presidente del Consejo de los debates celebrados durante la serie de sesiones de alto nivel y durante los dos diálogos figura en el anexo V del presente documento. UN 28 - يرد بالمرفق الخامس أدناه موجز لما أدلى به رئيس فريق الحوار في الجزء رفيع المستوى.
    en el anexo V del presente informe se indican las entidades que han formulado políticas o directrices específicas sobre la mensajería electrónica. UN ويشير المرفق الخامس بهذا التقرير إلى الكيانات التي اعتمدت سياسات أو مبادئ توجيهية خاصة فيما يتعلق بالرسائل الإلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more