escuchad con atención ... hemos decidido que si trabajais por separado, no trabajaremos para vosotros | Open Subtitles | استمعوا جيداً لقد قررنا عدم العمل معكم إذا كان كل منكما يعمل لوحده |
escuchad las palabras del gran rey. | Open Subtitles | باللغة العبريه إسمعوا كلمات الملك |
escuchad, debéis salir del pais. Todos debéis salir del pais. | Open Subtitles | أنصتوا, يجب أن تُغادروا البلاد يجب أن تُغادروا جميعاً |
escuchad, damas y caballeros. Tenemos un problema. | Open Subtitles | إستمعوا إليّ، سيداتي سادتي، لدينا مشكلة. |
Bien, escuchad. | Open Subtitles | حسناً ، يا طلاب أسمعوا دعونا الأ نكون مغرورين |
escuchad, si queréis algún mueble, está todo a la venta. | Open Subtitles | اسمعا ، إن أردتما أية قطعة أثاث فهو معروض للبيع |
escuchad. El Sr. Talbot llegará de un momento a otro. | Open Subtitles | استمعوا بانتباه، السيد تالبوت سيكون هنا بأي لحظة |
escuchad, agricultores y granjeros. | Open Subtitles | الان استمعوا اللي ايها السفلة ايها المزارعين الحجارة |
escuchad, niños, el sonido de la noche de Nuremberg. | Open Subtitles | استمعوا يا اطفال الي صوت ليلة مدينة نورمبرج |
¡Escuchad! Quitaos las placas de identificación. | Open Subtitles | إسمعوا ، صفيحات كلبية إنزعوها ، أعطوني إياها |
¡Escuchad jodidos narcisos, vuestro loquero ha muerto! | Open Subtitles | إسمعوا يا أزهار النرجس البري طبيبكم النفسي قد مات |
Nenas, escuchad. El cartel de esta noche. | Open Subtitles | حسناً, يا فتيات, إسمعوا هاك بطاقات الليلة |
escuchad, las dos, si no me quiero acostar con él en mi noche, | Open Subtitles | أنصتوا كلاكما إذا كُنت لاأريد أن أنام معه في ليلتي |
escuchad, sin estos tres genios, nunca me habría dado cuenta lo que necesitaba hacer. | Open Subtitles | أنصتوا , من دون هؤلاء العباقرة الثلاثة لم أكن لأتصور ما كنتُ أحتاجُ لأفعله |
escuchad esto, entre 1950 y 2000, la población mundial se duplicó. | TED | إستمعوا لهذا، بين عامي 1950 و 2000، تضاعف عدد سكان العالم. |
escuchad, Tammy Uno también fue mi profesora en la escuela dominical. | Open Subtitles | أسمعوا تامي الأولى كانت معلمتي في المدرسة أيضاً |
escuchad. teneis que salir de aqui u os mataran. Guardia! | Open Subtitles | اسمعا , يجب أن نخرجكما من هنا وإلا كلاكما ستموتان |
escuchad, hermanos, antes de que los tiranos me hagan callar. | Open Subtitles | انصتوا الى يا اخوتى قبل ان يسد الفلاحون فمى |
escuchad, hemos pasado por mucha mierda, ¿vale? | Open Subtitles | استمع لقد مررنا بالكثير من التفاهات , صحيح ؟ |
escuchad, tenéis que parar, ¿vale? | Open Subtitles | . أصغوا , انتم قد وصلتم الي طريق مسدود , حسناً |
escuchad lo que tengo que decir, y guardad silencio para oír mejor. | Open Subtitles | اسمعوني من أجل القضية التي أتبناها، وانصتوا حتى تتمكنو من الاستماع |
escuchad lo que dice el horóscopo de Franklin. | Open Subtitles | إستمع الى طالع فرانكلين أَنا آسف |
Bien, escuchad, prometo atenderos a todos, pero ahora mismo, necesito que los que se hayan golpeado la cabeza o con traumatismo interno den un paso al frente. | Open Subtitles | حسناً , أستمعوا انا أعد كل شخص ولكن حتى الأن |
escuchad. Mañana a esta hora la huelga se dará por finalizada. | Open Subtitles | اصغوا الي, في هذا الوقت غدا الاضراب سيتوقف رسميا |
escuchad, odio tener que dejar a mi sexta y octava personas favoritas pero tengo una cita con mi primera favorita. | Open Subtitles | اسمعو , اكره ان اقاطع لقائي القصير مع اعز سادس وثامن انسان لكن لدي موعد مع المفضله الاولى عندي |