"este hombre" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الرجل
        
    • ذلك الرجل
        
    • هذا الشخص
        
    • هذا الرجلِ
        
    • لهذا الرجل
        
    • بهذا الرجل
        
    • هذا الرّجل
        
    • هذا الرجُل
        
    • وهذا الرجل
        
    • هذا رجل
        
    • هذا الشاب
        
    • ذلك الشخص
        
    • فهذا الرجل
        
    • ذاك الرجل
        
    • لذلك الرجل
        
    este hombre escapó al Pakistán de la guerra en el Afganistán hace nueve años. UN هذا الرجل هرب الى باكستان من الحرب في أفغانستان منذ تسع سنوات.
    Hay un vínculo real que se establece entre este hombre y estas palomas. TED هناك رابطا حقيقيا قد تتطور بين هذا الرجل العجوز وتلك الحمامات.
    Ese fue el reto al que se enfrentó este hombre, Arthur Samuel. TED و هذا هو التحدي الذي واجه هذا الرجل ارثر صامويل
    Y la razón es que este hombre está decidido a hacerlo realidad. TED و السبب هو إن هذا الرجل مصمم على تحقيق ذلك.
    Y este hombre no parece tener 65 y estar inmovilizado en silla de ruedas. TED و هذا الرجل لا يبدو كرجل معاق عمره خمسة و ستون عاما.
    No estoy seguro de por qué del hoyo en este hombre en particular. TED لست متأكدا من سبب وجود ثقب في جسم هذا الرجل الاستثنائي
    a un ser humano genérico, y todos los círculos en este hombre son todas las células que componen su cuerpo. TED كائن بشري بصفة عامة وكل الدوائر في هذا الرجل هي عبارة عن الخلايا التي تتركب منها أجسامنا
    Si no me escuchas y te casas con este hombre me decepcionarás. Open Subtitles اذا لم تسمعي كلامي و تزوجتي هذا الرجل فستخيبين أمالي
    Tratemos por momento de olvidar nuestro dolor... enterremos a este hombre que atravesó la vida ruidosamente... pero murió en silencio. Open Subtitles لنكون ممتنين من أجل الابتسامات دعونا لا نفكر بالحزن لندفن هذا الرجل الذي كان مروره بالحياة صاخباً
    Si no me escuchas y te casas con este hombre me decepcionarás. Open Subtitles اذا لم تسمعى كلامى و تزوجتى هذا الرجل فستخيبين أمالى
    este hombre me ha dicho que nadie saldrá herido si no interferimos. Open Subtitles هذا الرجل وعدني بعدم إيذاء أحد إذا لم يتدخل أحد
    Deja ir a Fujiko junto a este hombre o lanzaré el anillo al lago. Open Subtitles لدي الخاتم دع هذا الرجل وفوجيكو يذهبان أو سأرمي بها في البحيرة
    Miembros del jurado: usen su sentido común, y sólo miren a este hombre. Open Subtitles السادة أعضاء المحكمة، استخدموا فطرتكم السليمة، وانظروا فحسب إلى هذا الرجل.
    este hombre no sabrá juzgar qué es bueno para él ni para los demás. Open Subtitles هذا الرجل لا يستطيع أن يميَز ما هو جيد لنفسه أو للآخرين
    No es su alma gemela. Nunca antes ha conocido a este hombre. Open Subtitles ،إنه ليس توأم روحها .إنها حتى لم تقابل هذا الرجل
    este hombre va a morir si no le llevamos a un hospital. Open Subtitles هذا الرجل سوف يموت إذا لم ينقل للمستشفي حالا ً
    ¿No sabe que este hombre es miembro del partido con buena posición? Open Subtitles آلا يعلم أن هذا الرجل ذو مرتبة مرموقة في الحزب؟
    ¿Estás tratando de decirme que este hombre confesó algo que no hizo? Open Subtitles أتريدين أن تخبريني أن ذلك الرجل اعترف بجرم لم يرتكبه؟
    No me importa lo que diga su cuerpo. este hombre fue electrocutado. Open Subtitles لا يهمني ما يشير إليه جسده هذا الشخص صُعق كهربائياً
    este hombre es un actor y la semana próxima lo matarán en otro programa. Open Subtitles هذا الرجلِ ممثلُ. الإسبوع القادم، هَيُصبحُ مضروب في فيلم آخرِ. هذا مضحك.
    No podría estar más de acuerdo. Le debo todo a este hombre. Open Subtitles إني أتفق مع ذلك إني أدين لهذا الرجل بكل شيء
    Y estas manos estuvieron influenciadas por este hombre, el Sr. Inami Neomi. TED و هذه الأيدي كانت متأثرة بهذا الرجل: السيد انامي نيومي.
    este hombre sabe que su reino animal. Open Subtitles هذا الرّجل مُحيطٌ بمَعَالم مملكة الحيوان
    Acabarás pasando tu tiempo en un asilo cómodo, arbustos, árboles, visitas, enfermeras... y tendremos a este hombre aquí vivo. Open Subtitles ستقضي وقتك في الإستمتاع .. الغابات، الأشجار، الزيارات، الممرضات ونحن سنُخرج هذا الرجُل حياً من هنا
    Oficial, soy de la policía de Chicago, este hombre es un fugitivo. Open Subtitles أيها الضابط، أنا من إدارة شرطة شيكاغو، وهذا الرجل مطلوب
    este hombre es un patán. Open Subtitles أبي ، لا بد أن هناك خطأ هذا رجل من الرعاع
    No sancionen a este hombre por querer esta información. Open Subtitles لاتزعجوا هذا الشاب الذي يود الاطلاع على هذه المعلومات
    Denuncias posteriores indicaban que este hombre había actuado como parte de una red organizada internacional de pedofilia. UN وأشارت ادعاءات لاحقة إلى أن ذلك الشخص كان يعمل كجزء من حلقة دولية منظّمة لأشخاص من ذوي الميول الجنسية نحو الأطفال.
    Porque a pesar de su raza, este hombre vale mucho para mí. Open Subtitles لأنه بالرغم من جنسه، فهذا الرجل عزيز علي
    ¿Y qué hay de este hombre que el FBI tiene en custodia? David Ross. Open Subtitles ماذا عن ذاك الرجل الذي حبسته الأف بي أي قضائياً ديفيد روس؟
    Queremos saber cómo este hombre conoció a este niño y al suyo y para saber eso, necesitamos saber todo lo que sucedió el día que Ángel desapareció. Open Subtitles نحن نحاول ان نكتشف كيف لذلك الرجل ان يعرف كل من ابنك و بيلي و لنقوم بذلك اريد ان اعرف كل ما جرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more