"festival" - Translation from Spanish to Arabic

    • مهرجان
        
    • المهرجان
        
    • احتفال
        
    • الاحتفال
        
    • لمهرجان
        
    • الإحتفال
        
    • بالمهرجان
        
    • إحتفال
        
    • بمهرجان
        
    • للمهرجان
        
    • ومهرجان
        
    • فيست
        
    • المهرجانِ
        
    • مهرجانات
        
    • المهرجانات
        
    En 1997 se organizó un festival de Ópera China en que participaron 18 conjuntos visitantes y 26 conjuntos locales. UN وقد نظم مهرجان الأوبرا الصيني في عام 1997 وشاركت فيه 18 فرقة زائرة و26 فرقة محلية.
    :: festival Los Días del Árbol, espacio a favor de la preservación de los más hondos valores identitarios UN مهرجان أيام الشجرة، وهو عبارة عن منتدى يرمي إلى الحفاظ على أعمق القيم المتصلة بالهوية
    El Centro de Cinematografía fue construido siete años después, en 1983, para albergar el festival Internacional de Cine de Manila. UN وقد بني مركز الأفلام بعد ذلك بسبعة أعوام، أي في عام 1983 لاستضافة مهرجان مانيلا الدولي للأفلام.
    Siguieron el festival más de 200 periodistas nacionales y extranjeros y aproximadamente el mismo número de invitados tomó parte en diversas actividades del festival. UN وتابع المهرجان ما يربو على 200 صحفي محلي وأجنبي، وزهاء العدد ذاته من الضيوف الذين شاركوا في مختلف أنشطة المهرجان.
    Tengo entendido que el festival ha recibido contribuciones de organizaciones no gubernamentales y representantes de la sociedad civil. UN وأفهم أن هذا المهرجان قد تلقى مساهمات من المنظمات غير الحكومية ومن ممثلي المجتمع المدني.
    Durante estos años se exhibieron más de 170 películas en el festival. UN وخلال هذه السنوات عُرض في المهرجان أكثر من 170 فيلما.
    Bueno, desde que la película se estrenó en el festival de Sundance, echemos un vistazo. TED حسنا ، منذ العرض الأول للفيلم في مهرجان صندانس السينمائي، دعونا نلقي نظرة.
    Me parece que no está bien, ¿verdad? Van a arruinar el festival. Open Subtitles .. هذا لا يبدو طيبا ستتسبب في الغاء مهرجان الشتاء
    ...un festival para complementar este gran evento deportivo, el mayor evento deportivo de la historia. Open Subtitles .. مهرجان لاستكمال هذا الحدث الرياضي الكبير ، أهم حدث رياضي في التاريخ.
    Digo, sé que es bueno ayudar a la gente, pero se trata de un festival. Open Subtitles أوه، نعم، نعم، أقصد أعلم إنه من الجيد مساعدة الناس ولكن هذا مهرجان
    No puedo ir. Tengo que supervisar un festival de tules por aquí. Open Subtitles أنا لا أستطيع ترك ذلك, لدي مهرجان حريري بالخارج هنا
    Para empezar mañana, Phil presentará un festival de los Tres Chiflados en la sala. Open Subtitles غداً سوف تشاهدون فيلم المهرجين الثلاثة في مهرجان الأفلام في غرفة التلفزيون
    Voy a ser el primer ganador consecutivo en la historia del festival. Open Subtitles سنكون أوّل من يفوز بالجائزة على التوالي في تاريخ المهرجان
    Bienvenidos al festival DE INVIERNO 86 ¡Cielos! El festival de Invierno del '86. Open Subtitles تبا، المهرجان الشتوي لـ عام 1986 لقد كنا هنا يا رجل
    Perdimos ese festival hace algunos años, debido a otra ronda de falta de presupuesto. Open Subtitles نحن خسرنا المهرجان في السنوات الماضيه بسبب سلسله اخرى من تخفيض الميزانيه
    Cariño, escúchame, necesitas estar en el festival. Open Subtitles عزيزتي,أسمعيني يجب أن تنضمي الى المهرجان
    Como oficial respetado de este festival, me niego a mancillar mi integridad. Open Subtitles بإعتباري مسئولاً محترماً لهذا المهرجان أنا ارفض أن أشوه نزاهتي
    Este año, el festival de aniversario... se llevará a cabo según lo programado. Open Subtitles هذه السنة، المهرجان السنوي المدرسي سوف يُقام في الموعد المُحدد له.
    Pobre Ned. Es el primer festival de las Medusas que pasa solo. Open Subtitles نيد المسكين هذا أول احتفال قناديل البحر يكون به وحيدا
    También presentó una transcripción de una audiencia judicial concerniente a los amigos que habían sido detenidos durante el festival. UN وقدم أيضا محضرا لجلسة محكمة متعلقة باﻷصدقاء الذين اعتُقلوا أثناء الاحتفال.
    Así que estamos muy emocionados ... y era casi como un festival. Open Subtitles لذلك كنا متحمسين للغاية، أذ كان الأمر أقرب لمهرجان كبير
    Disculpe. Lo siento, madame... pero esta noche es sólo para invitados del festival cultural. Open Subtitles أنا أسف,مدام,لكن هذه الليلة مخصصة لضيوف الإحتفال الثقافي فقط
    El festival se celebra en la sede de la UNESCO y en sus oficinas exteriores mediante una serie de actos culturales. UN ويُحتفل بالمهرجان في مقر اليونسكو وفي المكاتب الميدانية من خلال مجموعة متنوعة من الفعاليات الثقافية.
    Creí que este festival era una simple celebración. Open Subtitles الآن، اخبرني ماذا يحدث؟ إعتقدتُ أن هذا المهرجان مجرد إحتفال وحسب
    Sí, Ashleigh no pensó que mereciéramos ganar el festival del Canto, así que se escabulló y comenzó el incendio. Open Subtitles أجل, آشلي لم تعتقد أننا استحققنا الفوز بمهرجان الغناء لذلك تسللت الى الداخل وأشغلت النار فيه
    En 2004, el festival seleccionó a 20 de las 135 películas presentadas y un jurado internacional concedió premios a cuatro de ellas. UN وفي عام 2004، وقع الاختيار على 20 فيلما للعرض في المهرجان من بين 135 من الأفلام المتقدمة للمهرجان.
    Nos invitaron a un festival de cine de Burt Reynolds y Dolly Parton. Open Subtitles أصبحنَا مَدْعُوينَ إلى بورت رينولدز ومهرجان بارتون السينمائي دولْي.
    Sí, vamos a un festival de música de los años 90 llamado Fo-shizzle-fest. Open Subtitles أجل، نحن ذاهبتان إلى مهرجان لموسيقى التسعينات يدعى "فو شيزل فيست".
    El príncipe y yo cortó la cinta para comenzar el festival. Open Subtitles حَسناً جداً الأمير وأنا سَأَقْطعُ الشريطَ لبَدْء المهرجانِ
    Sí, el festival de la azalea comenzó. Open Subtitles نعم، مهرجانات النباتات الصحرواية فقط بدأت
    El más destacado es el festival de Bailes Folklóricos Carmiel. UN وأشهر هذه المهرجانات مهرجان كارمئيل للرقص الفلكلوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more