"fue establecido por" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنشأت
        
    • أنشأته
        
    • أُنشئ
        
    • أنشأتها
        
    • وقد أنشأ
        
    • تأسس
        
    • وقد حُددت
        
    • أَنشأ
        
    • قد أنشئت بموجب
        
    • أسسته
        
    • ومدّدها
        
    • وقد أنشأها
        
    El consorcio POGO fue establecido por un grupo de instituciones de investigaciones marinas para mejorar su cooperación en apoyo de la oceanografía mundial. UN وقد أنشأت الشراكة مجموعة من مؤسسات البحث في المجال البحري لتعزيز جهودها التعاونية من أجل دعم علم المحيطات في العالم.
    El Instituto Austríaco de Investigación sobre la Familia fue establecido por el Ministerio Federal de la Juventud y la Familia de Austria. UN أنشأت الوزارة الاتحادية النمساوية للشباب واﻷسرة المعهد النمساوي لبحوث اﻷسرة.
    El mandato de la OTIC fue establecido por la Asamblea General en su resolución 63/262. UN 500 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قرارها 63/262.
    1. El Grupo de Trabajo sobre Hipótesis del Presidente fue establecido por la Comisión Especial el 2 de agosto de 1986. UN الاستشاري المعني بالافتراضات ١ - أنشأت اللجنة الخاصة ٢ الفريق الاستشاري المعني بالافتراضات والتابع للرئيس في آب/أغسطس ١٩٨٦.
    Si bien cada sistema fue establecido por distintos grupos de organizaciones patrocinadoras, ahora coordinan estrechamente su labor. UN وبالرغم من أن كل نظام منها أنشأته مجموعة مختلفة من المنظمات الراعية، فإن تلك المنظمات أصبحت تنسق أعمالها على نحو وثيق.
    Cabe recordar que el Grupo de Expertos Gubernamentales fue establecido por la Asamblea General en virtud de su resolución 36/148, de 16 de diciembre de 1981. UN ٥ - وتجدر اﻹشارة إلى أن الجمعية العامة أنشأت فريق الخبراء الحكوميين في قرارها ٣٦/١٤٨ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١.
    El Tribunal fue establecido por la Asamblea General mediante su resolución 351 A (IV), de 24 de noviembre de 1949. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المحكمة بموجب قرارها ٣٥١ ألف )د - ٤( المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٩.
    El Tribunal fue establecido por la Asamblea General mediante su resolución 351 A (IV), de 24 de noviembre de 1949. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المحكمة بموجب قرارها ٣٥١ ألف )د - ٤( المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٩.
    El Grupo fue establecido por el Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas para respaldar la labor del Departamento en cuestiones macroeconómicas. UN وقد أنشأت الفريق إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة للمساعدة في العمل الذي تضطلع به اﻹدارة بشأن قضايا الاقتصاد الكلي.
    El Grupo de Trabajo fue establecido por la Subcomisión de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1982/34 del Consejo, de 7 de mayo de 1982. UN ٦٢ - أنشأت اللجنة الفرعية هذا الفريق العامل عملا بقرار المجلس ٢٨٩١/٤٣ المؤرخ في ٧ أيار/مايو ٢٨٩١.
    El Grupo fue establecido por el Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría para respaldar la labor del Departamento en cuestiones macroeconómicas. UN وقد أنشأت الفريق إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة للمساعدة في العمل الذي تضطلع به اﻹدارة بشأن قضايا الاقتصاد الكلي.
    1. El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria fue establecido por la Comisión de Derechos Humanos en la resolución 1991/42. UN 1- أنشأت لجنة حقوق الإنسان الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي في قرارها 1991/42.
    68. El mandato del Relator Especial sobre el derecho a la educación fue establecido por la Comisión en su resolución 1998/33. UN 68- أنشأت اللجنة، بقرارها 1998/33، الولاية المنوطة بالمقرر الخاص المعني بالتعليم.
    73. El mandato del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación fue establecido por la Comisión en su resolución 2000/10. UN 73- أنشأت اللجنة، في قرارها 2000/10، الولاية المسندة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء.
    85. El mandato del experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza fue establecido por la Comisión en su resolución 1998/25. UN 85- أنشأت لجنة حقوق الإنسان، بموجب قرارها 1998/25 ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    108. El mandato del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión fue establecido por la Comisión en su resolución 1993/45. UN 108- أنشأت اللجنة بموجب قرارها 1993/45 الولاية المنوطة بالمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    134. El mandato del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes fue establecido por la Comisión en su resolución 1999/44. UN 134- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1999/44، الولاية المسندة إلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    140. El mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos fue establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1992/73. UN 140- أنشأت لجنة حقوق الإنسان بموجب قرارها 1992/73، الولاية المسندة لممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً.
    El centro fue establecido por la ONUDI con financiación del Japón y contó con apoyo adicional. UN وهذا المركز، الذي مولته اليابان، أنشأته منظمة اليونيدو بدعم إضافي.
    1. El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria fue establecido por la resolución 1991/42 de la Comisión de Derechos Humanos. UN ١- أُنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩١/٢٤.
    A este respecto, teniendo en cuenta el bien conocido principio de que debe descartarse lo viejo a favor de lo nuevo, y a fin de estimular el potencial creativo del Comité, quiero recordar a los miembros las funciones clave otorgadas al Comité cuando fue establecido por la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، وفي ضوء المبدأ الشهير الذي يقضي بالتخلص من القديــم حبــا في الجديد، ولكي ننشط القدرة الخلاقة للجنة، أود أن أذكــر زملاءنا اﻷعضاء بالوظائف اﻷساسية التي كلفت بها اللجنة حينما أنشأتها الجمعية العامة.
    El Grupo Especial fue establecido por la Conferencia de las Partes con un mandato preciso y específico. UN وقد أنشأ مؤتمر اﻷطراف الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين وأسند إليه ولاية دقيقة ومحددة؛
    El Banco Central, Autoridad Monetaria de las Bermudas, fue establecido por la Ley monetaria de las Bermudas de 1969. UN وبموجب قانون النقد في برمودا لعام ١٩٦٩، تأسس المصرف المركزي باعتباره السلطة النقدية في برمودا.
    El mandato correspondiente al período de que se informa fue establecido por el Consejo en sus resoluciones 1590 (2005), 1627 (2005) y 1663 (2006). UN وقد حُددت ولايتها في فترة الأداء المشمولة بالتقرير في قرارات المجلس 1590 (2005)، و 1627 (2005) و 1663 (2006).
    El mandato de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) fue establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 690 (1991). UN 1 - أَنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بموجب قراره 690 (1991).
    El Consejo deplora los recientes actos de violencia y terror, incluida la depuración étnica, particularmente en Frijedor y Banja Luka. Reafirma que el Tribunal Internacional fue establecido por su resolución 827 (1993) para que investigara los crímenes de esta índole y juzgara a las personas acusadas de cometerlos. UN " ويدين المجلس أعمال العنف واﻹرهاب بما في ذلك التطهير اﻹثني التي ارتكبت مؤخرا، ولاسيما في برييدور وبانيالوكا، ويؤكد من جديد أن المحكمة الدولية قد أنشئت بموجب قراره ٧٢٨ )٣٩٩١( بغرض التحقيق في مثل هذه الجرائم ومحاكمة اﻷشخاص المتهمين بارتكابها.
    Anunciando el inicio de la pulga anual que fue establecido por el gobierno de Estados Unidos. Open Subtitles نعلن أن التطهير السنوي الذي أسسته الحكومة
    El mandato de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi fue establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 1545 (2004) y prorrogado en posteriores resoluciones del Consejo. UN 6 - أنشأ مجلس الأمن ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي في قراره 1545 (2004) ومدّدها في قرارات المجلس اللاحقة.
    fue establecido por representantes de la OACDH, la ONUDD, el UNICEF, la OIT, la OSCE y la OIM. UN وقد أنشأها ممثلو كل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمنظمة الدولية للهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more