Con el fin de ganar elecciones, muchos partidos políticos están promoviendo programas que abrazan estas ideas y políticas. | UN | وتقوم أحزاب سياسية كثيرة، بغية الفوز بالانتخابات، بترويج برامج سياسية قائمة على هذه الأفكار والسياسات. |
La guerra nuclear y el objetivo de ganar podrían convertirse en una posibilidad teórica. | UN | ومن الممكن أن يصبح خوض الحرب النووية وهدف الفوز فيها إمكانية نظرية. |
Y saber cómo manejarlo, y saber cómo defenderlo, básicamente es la clave para ganar o perder casi todos los juegos. | TED | و معرفة كيفية ادارتها, و معرفة كيفية حمايتها, هو اساسا مفتاح الفوز و الخسارة في معظم المباريات. |
Sin embargo, lejos de ganar apoyo, esa propuesta sigue generando mucho rechazo entre un grupo importante de Estados Miembros de esta Organización. | UN | بيد أن الاقتراح المذكور، بدلا من كسب التأييد، يولد مقاومة شديدة داخل مجموعة رئيسية من الدول الأعضاء في المنظمة. |
Por eso muchos candidatos presidenciales quieren ganar estados como Texas, Florida y Nueva York. | TED | لذا يسعى أغلب المرشحين لرئاسة أمريكا للفوز بولايات مثل تكساس وفلوريدا ونيويورك. |
La señora de la tienda me pidió que dejara ganar a un señor amigo suyo. | Open Subtitles | السيدة التى كانت فى كشك الكيكة طلبت منى ان اجعل صديقها يفوز بها |
Así que para ser franco, estamos bastante lejos de ganar la guerra contra el cáncer, solo para ser realistas. | TED | لذلك لأكون صريحا هنا، نحن بعيدون جدا من الفوز في حربنا ضد السرطان، فقط لأكون واقعيا. |
Pero ciertamente veo tu punto: que puede haber alguna utilidad en comprar un billete de lotería además de ganar. | TED | لكن بالتأكيد أرى نقطتك: أنه قد يحدث بعض المنفعة من شراء تذكرة اليانصيب بدلاً عن الفوز. |
El regimiento fue derrotado en la final de diciembre, pero este año quiero ganar. | Open Subtitles | فريقنا تلقى الهزيمة في النهائيات ديسمبر الماضي. لكني أنوى الفوز هذا العام |
No habría podido ganar sin la ayuda de mis magníficos instructores y mis excelentes cadetes. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع الفوز بدون مساعدة العديد من المدربين الرائعين و طلابي المتميزين |
ganar o perder es un glóbulo orgánico del que uno toma lo necesario. | Open Subtitles | الفوز و الخسارة هي مجرد كرةعضويةكبيرة.. من أينما تأخذ احدهم محتاج |
En su gran sabiduría, sabe que Mortal kombat... no se puede ganar por traición. | Open Subtitles | في حكمته العظيمة إنه يعرف في مورتال كومبات لا يمكن الفوز بالخداع |
ganar el mundo vistiendo ropa occidental no cambia a una chica India. | Open Subtitles | الفوز بالعالم كله و تغيير الملابس لن يغير فتاه هنديه |
Nuestra posición de principio es que sin una labor mancomunada y unas medidas prácticas eficaces no podremos ganar la guerra contra el terrorismo internacional. | UN | وموقفنا القائم على المبدأ هو أنه بدون جهود مشتركة وإجراء عملي فعال، لن نتمكن من كسب الحرب ضد الإرهاب الدولي. |
Ya en 1948, el general estadounidense Omar Bradley dijo que una manera de ganar la guerra nuclear era asegurarse de que no empezara. | UN | ومنذ عام 1948، قال الجنرال الأمريكي عمر برادلي إن وسيلة كسب حرب ذرية هي الحرص على ألاّ تنشب على الإطلاق. |
Uno ve la cantidad adecuada de patrones como para ganar el premio Nobel. | TED | احدهما يرى ربما العدد الصحيح بالتحديد من الانماط للفوز بجائزة نوبل |
Fui un tonto al creer que podía ganar nuevamente el respeto de mi padre simplemente haciéndolo ganar la elección. | Open Subtitles | لقد كنت أحمقا بإعتقادي بأنه يمكنني أن أرجع إحترام والدي لي بمجرد أن أجعله يفوز بالإنتخابات |
Ahora mismo, no tengo ni idea de si podemos o no ganar este partido y te lo digo en serio. | Open Subtitles | و أستطيع أن أخبرك الآن ليس لدي أي فكرة إن كان باستطاعتي أو لا أن أفوز بمباراة |
Bueno, si Rose tiene que ganar para que vayas a la cena entonces me aseguraré de que gane. | Open Subtitles | حَسناً أذا يجب أن تربح روز لكي تذهب للعشاء فأنا سأقوم بتحقيق أنتصار قوياً عليها |
Para ganar el juego hay que resolver estos 50 problemas y todos los países deben disponer de más activos que al principio. | TED | يجب حل كل المشاكل ٥٠، من أجل ربح اللعبة و كل ثروات الدول يجب أن تزيد فوق مستواها الأولي. |
Mónaco seguirá trabajando para ganar la batalla contra esta enfermedad que nos afecta a todos. | UN | وستواصل موناكو جهودها لكسب المعركة ضد هذا المرض، الذي يشكل مصدر قلقنا جميعا. |
Muchachos, la única esperanza para ganar este juego es anotar tres puntos. | Open Subtitles | أملنا الوحيد بالفوز بهذه المباراة هي إحراز هدف بثلاثة نقاط |
Quiero que des bien estas gracias, para que Dios nos haga ganar mañana. | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بتلك الصلاة الجيدة لذلك الله سيدعنا نفوز غذاً |
El tipo me dejó ganar un poco para variar. - Sospecha doble, ¿eh? | Open Subtitles | ان الرجل سمح لى أن أربح بعض السمك اذن أنت أصبحت أكثر شكا |
Sólo podremos cambiar el mundo si logramos ganar el apoyo de nuestras poblaciones. | UN | ولن نغير العالم ما لم نتمكن من الحصول على تأييد سكاننا. |
Si puedes ganar este caso, déjame darte un buen consejo, busca un abogado. | Open Subtitles | أنظر, تستطيع فوز هذه القضية ولكن دعني أُقدم لك نصيحة قانوينة |
¿Y si llega a ganar, que va a obtener de todo eso? | Open Subtitles | و لو استطعت الربح فما الذى ستربحه من هذا ؟ |
¿No es algo para lo que los judíos son buenos? ¿Para ganar dinero? | Open Subtitles | أليس ذلك يدل على أنكم معشر اليهود بارعين في جني النقود |