Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores | UN | تقرير مقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، السيدة هينا جيلاني |
Informe del Secretario General sobre la situación de la producción de energía hidroeléctrica (E/C.14/2000/5). | UN | تقرير الأمين العام بشأن حالة الطاقة الكهرمائية. |
Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya | UN | الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Informe del Secretario General sobre la situación de las mujeres palestinas y la prestación de asistencia a las mismas | UN | تقرير من اﻷمين العام عن حالة النساء الفلسطينيات وتقديم المساعدة إليهن |
Informe del Secretario General sobre la situación de los informes presentados por los Estados partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية. |
Informe del Secretario General sobre la situación de la ejecución del plan de la Comisión Especial para la vigilancia y la verificación permanentes | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة تنفيذ خطة اللجنة الخاصة للرصد |
Informe del Secretario General sobre la situación de la seguridad de todo el personal de asistencia humanitaria y sobre las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas | UN | تقريــر اﻷميــن العام عن حالة سلامة وأمن جميع موظفي المساعدة اﻹنسانية وامتيـازات وحصانــات موظفـي اﻷمم المتحدة |
Informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar, presentado de conformidad | UN | البلدان واﻷقاليم التابعة تقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار، المقدم عملاً |
Informe del Secretario General sobre la situación de los informes presentados por los Estados partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية. |
Conforme a su mandato, la OSSI presenta dos veces al año informes al Secretario General sobre la situación de la aplicación de sus recomendaciones. | UN | ٥ - وبمقتضى الولاية المنوطة بالمكتب، فإنه يقدم تقارير إلى اﻷمين العام عن حالة تنفيذ توصياته على أساس نصف سنوي. |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل |
Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
del Secretario General sobre la situación de los defensores | UN | تقرير مقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن |
Informe del Secretario General sobre la situación de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | تقرير الأمين العام بشأن حالة الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Mandato del Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos | UN | ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
Durante el período sobre el que se informa, la Oficina ayudó al Relator Especial, Sr. Jiri Dienstbier, en la preparación de su primer informe para la Asamblea General sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساعدت المفوضية جيري دينستبير، المقرر الخاص، في إعداد تقريره اﻷول المقد إلى الجمعية العامة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك. |
Decisión relativa al informe del Secretario General sobre la situación de los refugiados, repatriados y desplazados | UN | مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن وضع اللاجئين والعائدين المشردين |
En cuanto a los derechos económicos, sociales y culturales, se presenta también información General sobre la situación de pobreza, inequidad, desempleo y desnutrición. | UN | وفيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يتضمن معلومات عامة عن حالة الفقر والإجحاف والبطالة وسوء التغذية. |
Informe del Secretario General sobre la situación de la mujer en la Secretaría | UN | تقرير اﻷمين العام عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
INFORMACIÓN General sobre la situación de LA MUJER EN EGIPTO | UN | المعلومات العامة عن حالة المرأة في مصر |
Experto independiente nombrado por el Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Somalia | UN | الخبير المستقل المعيّن من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال |
Hemos leído con particular satisfacción los últimos informes elaborados por el Secretario General sobre la situación de Haití, así como la periódica información que ha sido entregada sobre la actuación de la fuerza multinacional en dicho país. | UN | لقد قرأنا بارتياح خاص آخر تقارير اﻷمين العام عن الحالة في هايتي، كما درسنا المعلومات الدورية حول العمل الذي تقوم به القوة المتعددة الجنسيات هناك. |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la situación de la minoría musulmana en Tracia occidental (Grecia) (documento ICFM/30-2003/MM/D.3), | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن وضع المسلمين والأقلية المسلمة في تراقيا الغربية باليونان ICFM/30-2003/MM/D.3 |
Este caso también fue mencionado en el informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán. | UN | كما وردت هذه القضية في تقرير الأمين العام المتعلق بحالة حقوق الإنسان في إيران(). |
Informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (A/68/377) | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (A/68/377) |
40. El Comité reafirma las recomendaciones que se formularon durante el día de debate General sobre la situación de los niños que viven en un mundo donde existe el VIH/SIDA (CRC/C/80) y encarece a los Estados Partes que: | UN | 40- تعيد اللجنة هنا تأكيد التوصيات التي تم اتخاذها يوم المناقشة العامة التي تناولت الأطفال الذين يعيشون في عالم مصاب بالفيروس/الإيدز (CRC/C/80) وتدعو الدول الأطراف إلى القيام بما يلي: |