informe de la reunión de Expertos de Alto Nivel en Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | تقرير اجتماع الخبراء الرفيعي المستوى بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Tema 11 - Aprobación del informe de la reunión de Altos Funcionarios a la Reunión Ministerial | UN | البند ١١: اعتماد تقرير اجتماع كبار الموظفين المقدم إلى الاجتماع الوزاري |
En el informe de la reunión de la fase II se incluyen definiciones de autosuficiencia y la amplitud y las condiciones del reembolso. | UN | وترد تعاريف التوفير الذاتي ونطاق وشروط التسديد في تقرير اجتماع المرحلة الثانية. |
Solicitamos que el contenido de la presente carta se examine como punto de referencia adicional y con amplio apoyo, igual que el informe de la reunión de La Haya que mencionamos. | UN | ونطالب بأخذ مضمون هذه الرسالة في الاعتبار كمرجع إضافي يحظى بتأييد عريض، أسوة بتقرير اجتماع لاهاي المشار اليه. |
3. informe de la reunión de Altos Funcionarios a la Conferencia | UN | ٤ تقرير اجتماع كبار المسؤولين إلى المؤتمر |
informe de la reunión de expertos en estimulantes de tipo anfetamínico | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن المنشطات اﻷمفيتامينية ، الذي عقد |
informe de la reunión de EXPERTOS EN FORTALECIMIENTO DE LA CAPACIDAD | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز قدرة البلدان النامية |
informe de la reunión de EXPERTOS EN DIVERSIFICACIÓN VERTICAL DEL | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالتنويع الرأسي في |
informe de la reunión de EXPERTOS EN MEDIDAS POSITIVAS PARA PROMOVER | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالتدابير اﻹيجابية لتعزيز التنمية المستدامة، ولا سيمــا بتحقيـــق |
Durante el período de sesiones de la Comisión se distribuirá el informe de la reunión de expertos. | UN | وسيتاح تقرير اجتماع الخبراء خلال دورة اللجنة. |
informe de la reunión de Expertos en promoción de las inversiones y objetivos de desarrollo | UN | تقرير اجتماع الخبراء عن تعزيز الاستثمار وأهداف التنمية |
El informe de la reunión de Expertos se presentará en el segundo período de sesiones de la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas. | UN | وسيقدﱠم تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك في دورتها الثانية. |
informe de la reunión de EXPERTOS EN LAS FUNCIONES | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بأدوار وتفاعلات القطاعيـن الحكومي والخاص في تنمية المشاريع |
informe de la reunión de EXPERTOS EN TELECOMUNICACIONES, FACILITACIÓN | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاتصالات وتيسير اﻷعمال |
y de los Productos Básicos informe de la reunión de EXPERTOS EN EL FORTALECIMIENTO DE LA CAPACIDAD | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز قدرات البلدان النامية |
informe de la reunión de EXPERTOS EN ACUERDOS REGIONALES | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني باتفاقات الاستثمار اﻹقليمية |
Cuando tome nota del informe de la reunión de Expertos, la Comisión tal vez haga suyas las recomendaciones en él contenidas. | UN | وقد ترغب اللجنة، عند إحاطتها علما بتقرير اجتماع الخبراء، في إقرار التوصيات الواردة فيه. |
informe de la reunión de expertos encargada de elaborar un manual práctico sobre el uso y la aplicación de las Directrices para la prevención del delito | UN | تقرير عن اجتماع الخبراء بشأن وضع دليل عملي عن استخدام وتطبيق المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة |
informe de la reunión de EXPERTOS SOBRE LA PARTICIPACIÓN DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO EN LOS SECTORES NUEVOS Y | UN | التقرير المتعلق باجتماع الخبراء المعني بمشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة |
Medios para reforzar la seguridad internacional y la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia: informe de la reunión de expertos no gubernamentales, patrocinada por las Naciones Unidas, que se celebró en Sapporo (Japón), los días 5 y 6 de septiembre de 2001 | UN | الطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز مركز منغوليا كمنطقة خالية من الأسلحة النووية: التقرير الصادر عن اجتماع فريق الخبراء غير الحكوميين المعقود تحت رعاية الأمم المتحدة في سابورو باليابان، يومـي 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2001 |
En el informe de la reunión de los Estados Partes debería alentarse a los Estados Miembros a actualizar, o a comunicar sus nombramientos, según sea el caso, al Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وينبغي لتقرير اجتماع الدول الأطراف أن يشجع الدول الأعضاء على تحديث ترشيحاتها لدى الأمين العام للأمم المتحدة أو إجراء ترشيحات مناسبة. |
66. El representante de los Estados Unidos de América deseó que se dejara constancia en el informe de la reunión de la siguiente declaración: | UN | 66 - وأبدى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية رغبته في إدراج البيان التالي في سجل مداولات الاجتماع: |
43. De conformidad con esa conclusión, el OSE examinaría el informe de la reunión de expertos en su 11º período de sesiones. | UN | 43- ووفقا لذلك الاستنتاج، ستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في تقرير حلقة عمل الخبراء في دورتها الحادية عشرة. |
Las ONG presentaron a la reunión de los comités un documento conjunto que se remitió al Comité junto con los acuerdos de la reunión y el informe de la reunión de Presidentes. | UN | وعُرضت على الاجتماع المشترك بين اللجان ورقة مشتركة للمنظمات غير الحكومية أحيلت إلى اللجنة مع القضايا المتفق عليها في ذلك الاجتماع وتقرير اجتماع الرؤساء. |
informe de la reunión de expertos sobre la adaptación en los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | تقرير بشأن اجتماع الخبراء المتعلق بتكيف الدول الجزرية الصغيرة النامية |
80 informe de la reunión de órganos o mecanismos regionales de pesca de la FAO o no pertenecientes a la FAO, Roma, 11 y 12 de febrero de 1999, Informe de Pesca de la FAO No. 597 (FIPL/R597). | UN | (80) التقرير الخاص باجتماع الهيئات أو الترتيبات الإقليمية لمصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة وغير التابعة لها، روما، 11 و 12 شباط/فبراير 1999، تقرير منظمة الأغذية والزراعة عن مصائد الأسماك، رقم 597 (FIPL/R597). |
13. Para facilitar los debates, la Comisión tendrá ante sí i) una nota de la secretaría de la UNCTAD sobre los resultados de la Reunión de Expertos; ii) la nota de cuestiones para la Reunión de Expertos; iii) el informe de la reunión de Expertos. | UN | 13- وتيسيراً للمداولات، سيكون معروضاً على اللجنة `1` مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد عن نتيجة اجتماع الخبراء؛ `2` مذكرة القضايا المعروضة على اجتماع الخبراء؛ `3` تقرير اجتماع الخبراء. |