Aunque el instinto me guió hasta allí directamente, pregunté el número de su habitación. | Open Subtitles | رغم أن غريزة وقد قادني مباشرة، سألت ما زالت لبلدها رقم الغرفة. |
Me sorprende no haberlo notado antes. Suficiente instinto periodístico de primera. No. | Open Subtitles | يفاجئني عدم ملاحظتي هذا من قبل يالها من غريزة صحفية |
El macho y la hembra se conectan como antes, pero el instinto de copular del macho ha sido artificialmente bloqueado. | Open Subtitles | كما ترون، الذكر والأنثى يرتبطان كما في السابق لكن غريزة التوجيه لدى الذكر قد تعطلت بشكل صناعي |
Muestra cómo la observación, curiosidad e instinto operan para crear arte sorprendente. | TED | تبيَن كيف للملاحظة, الفضول و الغريزة تعمل لتشكل فن مذهل |
No sé que sucede, pero mi instinto me dice que es malo. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي يجري لكن حدسي يقول بأنه أمر سيئ |
Pero mi instinto me dijo que el no se escondería mucho tiempo. | Open Subtitles | لكن غريزتي تخبرني أنه لن يبقى مختفياً طويلاً. |
tienes que tener confianza, ser capaz de oler la sangre en el agua necesitas poseer un instinto asesino | Open Subtitles | يجب ان تملك الثقة. وتكون قادراً على شم الدم في الماء. تحتاج لإمتلاك غريزة القاتل. |
Pero cada instinto me dice que nos vayamos de este planeta, ahora mismo. | Open Subtitles | .ولكن كل غريزة فيّ تخبرني أن أخرج من هذا الكوكب، حالاً |
Escucha, llámalo instinto maternal o como sea que quieras llamarlo, pero Lux, tú no... | Open Subtitles | اسمعي , يمكنك تسميتها غريزة الأمومة أو سميها ما تريدين أن تسميها |
El objetivo no lo escribió porque la supervivencia es el instinto más primario. | Open Subtitles | الهدف لم يكتب ذلك من أجل البقاء بل تلك غريزة أساسيّة |
Pero, sinceramente, todos los demás candidatos, tenían más instinto asesino que tú. | Open Subtitles | ولكن بصراحة, كل المرشحين الآخرين, لديهم غريزة القتل اكثر منك |
Sí, bueno, en el calor del momento, todos tenemos un instinto de autoconservación. | Open Subtitles | نعم، حسنا، في حرارة أي لحظة علينا جميعا الحفاظ على غريزة الذات |
Aislado del mundo, denegado el instinto fundamental del hombre de engendrar su propia estirpe, | Open Subtitles | وبعد انغلاقه عن العالم وتبرؤه من الغريزة الأساسية للإنسان وهي الإنجاب والتكاثر، |
Ahora parece claro que el instinto de nutrir y cuidar un nido de huevos tuvo su origen con los dinosaurios. | Open Subtitles | بدى الأمر جلياً الآن أنَّ الغريزة للطبيعة المحيطة و الإعتناء بـعشـِّه المليء بالبيض لديهما أصولاً عند الديناصورات |
Salvé a Selina del virus. Puro instinto. | Open Subtitles | حميت سيلينا من الجراثيم الغريزة الصافية. |
Mi instinto, que, según el libro de Sweets es un análisis subconsciente | Open Subtitles | حدسي .. والذي بناء على كتاب سويتس هو وعي داخلي |
Mi instinto me dice que Clark sabe más sobre esta cueva de lo que deja ver. | Open Subtitles | غريزتي تخبرني أن كلارك يعرف عن هذا الكهف أكثر مما يبدو عليه |
Por ejemplo, soñar con tu vecina atractiva podría también poner en práctica tu instinto reproductivo. | TED | مثلاً، الأحلام عن جاذبية جارتك في الواقع يمكن أن يعطي بعض الممارسات في غريزتك التناسلية أيضاً. |
Los libros te enseñan muchas cosas No estoy segura de tener ese instinto maternal | Open Subtitles | الكتب تعلمك فقط الكثير ، لكنني لست واثقة أن لديّ غرائز الأمومة |
Un instinto sobre las personas, para hacerles ver cosas que no ven. | Open Subtitles | حدس حول الناس لكي تجعلهم يرون أشياء غير مدركين لها |
No desconocemos la realidad y los motivos que mueven el instinto humano. | UN | فنحن لا نتجاهل الواقع، أو البواعث الكامنة وراء الغرائز الإنسانية. |
Bien, puedes tomar tu instinto y meterlo por los fundamentos de este animal. | Open Subtitles | حسنا,يمكنك أن تأخذ حدسك و أن تحشره في مؤخرة ذلك الحيوان |
El instinto me dice que son culpables, pero no puedo probarlo-- aún no. | Open Subtitles | الآن غرائزي تخبرني أنك الفاعل لكنّي لا أستطيع إثبات ذالك |
Las niñas, incluso en el vientre de su madre, sabían por instinto que para sobrevivir debían aferrarse la una a la otra. | Open Subtitles | الفتيات ، حتى في رحم أمهاتهم عرفوا بالغريزة أنهم لكى يبقوا على قيد الحياة يجب عليهم التمسك ببعضهم البعض |
Cuyo instinto sobre las necesidades de la mujer moderna arrastró irrevocablemente a la moda al siglo XX y le mostró al mundo que la comodidad podía ser glamorosa. | Open Subtitles | دفعته غريزته لتلبية حاجات.. المرأة المعاصرة إبتدع أزياء .. |
Ni siquiera eres consciente de que lo haces. Es el instinto. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين حتي أنكِ تقومين بهذا فهذا أمر غريزي |
En serio... La gente que actúa por instinto no debería ir criticando teorías ajenas. | Open Subtitles | سحقًا، أولئكَ الذين يتصرّفون من منبع الحدس لا يحقّهم نقد نظريّات الآخرين. |
Él fue muy bueno. No fue justamente su tiro, fue su instinto. | Open Subtitles | أداءه متميز, ليس بسبب الدقه إنها الغريزه |