"internacional de mujeres" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولي للمرأة
        
    • النسائية الدولية
        
    • النسائي الدولي
        
    • الدولي للمشتغلات
        
    • الدولي بالنساء
        
    • الدولية للمرأة
        
    • الدولي لسيدات
        
    • الدولي للنساء
        
    • الدولية للنساء
        
    • الدولي للعاملات
        
    • العالمي للمرأة
        
    • العالمية النسائية
        
    • الدولي في النساء
        
    • اتحاد العمل العالمي
        
    • الدولية لسيدات
        
    Categoría I: Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, Consejo Internacional de Mujeres. UN الفئة اﻷولى: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، المجلس الدولي للمرأة
    Helen Marr, Consejo Internacional de Mujeres UN هيلين مار، المجلس الدولي للمرأة
    Ex Primera Vicepresidenta del Consejo Internacional de Mujeres. UN نائبة أولى سابقة لرئيسة المجلس الدولي للمرأة
    Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad Sra. Edith Ballantyne UN فوستر الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية السيدة إديث بالانتاين
    Alianza Internacional de Mujeres Sra. Alice Marangopoulos UN التحالف النسائي الدولي السيد أليس مارانغوبولوس
    La Federación Internacional de Mujeres Juristas se creó en París en 1928. UN تأسس الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية في باريس عام 1928.
    33. Las primeras normas relacionadas con las trabajadoras migratorias fueron las que procuraban encarar los problemas de la trata Internacional de Mujeres. UN ٣٣ - من بين أولى القواعد الدولية المتعلقة بالعاملات المهاجرات لكل القواعد التي تهدف إلى معالجة الاتجار الدولي بالنساء.
    Ex Representante del Consejo Internacional de Mujeres ante la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN ممثلة سابقة للمجلس الدولي للمرأة لدى لجنة مركز المرأة لﻷمم المتحدة
    Ex representante del Consejo Internacional de Mujeres ante la Comisión Económica y Social para el Asia Occidental (CESPAO). UN ممثلة سابقة للمجلس الدولي للمرأة لدى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    También se han recibido declaraciones de la Federación Mundial de Sindicatos y de la Federación Internacional de Mujeres Democráticas. UN كما تلقت اللجنة بيانين من الاتحاد العالمي لنقابات العمال والاتحاد الدولي للمرأة الديمقراطية.
    Consejo Internacional de Mujeres, Zonta Internacional UN المجلس الدولي للمرأة ، منظمة زونتا الدولية
    También formularon declaraciones los representantes del Banco Africano de Desarrollo, la UNESCO, la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional de Mujeres. UN كما أدلى ببيان كل من ممثلي المصرف الأفريقي للتنمية، واليونسكو، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمجلس الدولي للمرأة.
    Formulan igualmente declaraciones los observadores de CERFE, el Foro de Investigadores sobre Derechos Humanos, el Centro David M. Kennedy y el Consejo Internacional de Mujeres. UN وأدلى ببيانات مراقبون عن مركز فبرايو 74 للبحث والتوثيق، وندوة الباحثين المعنية بالمستوطنات البشرية، ومركز ديفيد م. كندي، والمجلس الدولي للمرأة.
    Seminario sobre el tema de la paz, patrocinado por la Liga Internacional de Mujeres en pro de la Paz y la Libertad, San José (Costa Rica). UN حلقة دراسية عن قضية السلام، عقدت تحت رعاية الرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية، سان خوسيه، كوستاريكا.
    Jourdan, Geneviève Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad, Ginebra UN جِنِفييف، جوردان الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، جنيف
    Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad UN الرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية إيديت بالانتين
    A escala internacional, la Conferencia está afiliada a la Alianza Internacional de Mujeres y ha sido reconocida con carácter consultivo por las Naciones Unidas. UN وعلى الصعيد الدولي ينتسب المؤتمر إلى التحالف النسائي الدولي ويتمتع بالمركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة.
    Entre estas ONG cabe mencionar la Alianza Internacional de Mujeres, las organizaciones feministas reconocidas como entidades de carácter consultivo por el ECOSOC y las organizaciones feministas de los partidos políticos. UN ومن اﻷمثلة على هذه المنظمات غير الحكومية التحالف النسائي الدولي والمنظمات النسائية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات النسائية التابعة لﻷحزاب السياسية.
    Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas UN الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية
    Medidas para combatir la trata Internacional de Mujeres y de niños UN العمل على مكافحة الاتجار الدولي بالنساء واﻷطفال
    Asociación Internacional de Mujeres Erika Bopp UN الرابطة الدولية للمرأة إريكا بوب
    Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios UN الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة
    Presidenta de la Sección jurídica del Consejo Internacional de Mujeres Francófonas desde 1996. UN رئيسة شبكة القانون في المجلس الدولي للنساء الفرانكفونيات منذ عام 1996.
    :: La ratificación de la labor de la Red Internacional de Mujeres Anglicanas en respuesta a la Plataforma de Acción de Beijing y los objetivos de desarrollo del Milenio; UN :: تأكيد عمل الشبكة الدولية للنساء الأنغليكانيات في الاستجابة لمنهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية؛
    La Federación Internacional de Mujeres Juristas está convencida de que la difusión del derecho internacional humanitario favorece el respeto de los derechos humanos. UN ويعتقد الاتحاد الدولي للعاملات في المهن القانونية أن انتشار القانون الإنساني الدولي يدعم احترام حقوق الإنسان.
    Familia Franciscana Internacional Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios UN هيئة الفرنسيسكان الدولية مؤسسة مؤتمر القمة العالمي للمرأة
    La Banca Internacional de Mujeres, que tiene filiales en 44 países, ha registrado una tasa de reembolso del 97% para las mujeres de África. UN وقد سجلت المؤسسة المصرفية العالمية النسائية التي لها فروع في ٤٤ بلدا معدل تسديد بالنسبة للمرأة في أفريقيا يبلغ ٩٧ في المائة.
    :: Trata Internacional de Mujeres y niños, y UN :: الاتجار الدولي في النساء والأطفال
    Consejo Internacional de Mujeres UN اتحاد العمل العالمي
    También formularon declaraciones las representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales; African Monitor (Sudáfrica); e International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary. UN 31 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الرابطة الدولية لسيدات الأعمال والمهنيات؛ والمرصد الأفريقي (جنوب أفريقيا)، والرابطة الدولية لراهبات تجلي السيدة العذراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more