Categoría I: Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, Consejo Internacional de Mujeres. | UN | الفئة اﻷولى: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، المجلس الدولي للمرأة |
Helen Marr, Consejo Internacional de Mujeres | UN | هيلين مار، المجلس الدولي للمرأة |
Ex Primera Vicepresidenta del Consejo Internacional de Mujeres. | UN | نائبة أولى سابقة لرئيسة المجلس الدولي للمرأة |
Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad Sra. Edith Ballantyne | UN | فوستر الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية السيدة إديث بالانتاين |
Alianza Internacional de Mujeres Sra. Alice Marangopoulos | UN | التحالف النسائي الدولي السيد أليس مارانغوبولوس |
La Federación Internacional de Mujeres Juristas se creó en París en 1928. | UN | تأسس الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية في باريس عام 1928. |
33. Las primeras normas relacionadas con las trabajadoras migratorias fueron las que procuraban encarar los problemas de la trata Internacional de Mujeres. | UN | ٣٣ - من بين أولى القواعد الدولية المتعلقة بالعاملات المهاجرات لكل القواعد التي تهدف إلى معالجة الاتجار الدولي بالنساء. |
Ex Representante del Consejo Internacional de Mujeres ante la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ممثلة سابقة للمجلس الدولي للمرأة لدى لجنة مركز المرأة لﻷمم المتحدة |
Ex representante del Consejo Internacional de Mujeres ante la Comisión Económica y Social para el Asia Occidental (CESPAO). | UN | ممثلة سابقة للمجلس الدولي للمرأة لدى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
También se han recibido declaraciones de la Federación Mundial de Sindicatos y de la Federación Internacional de Mujeres Democráticas. | UN | كما تلقت اللجنة بيانين من الاتحاد العالمي لنقابات العمال والاتحاد الدولي للمرأة الديمقراطية. |
Consejo Internacional de Mujeres, Zonta Internacional | UN | المجلس الدولي للمرأة ، منظمة زونتا الدولية |
También formularon declaraciones los representantes del Banco Africano de Desarrollo, la UNESCO, la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional de Mujeres. | UN | كما أدلى ببيان كل من ممثلي المصرف الأفريقي للتنمية، واليونسكو، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمجلس الدولي للمرأة. |
Formulan igualmente declaraciones los observadores de CERFE, el Foro de Investigadores sobre Derechos Humanos, el Centro David M. Kennedy y el Consejo Internacional de Mujeres. | UN | وأدلى ببيانات مراقبون عن مركز فبرايو 74 للبحث والتوثيق، وندوة الباحثين المعنية بالمستوطنات البشرية، ومركز ديفيد م. كندي، والمجلس الدولي للمرأة. |
Seminario sobre el tema de la paz, patrocinado por la Liga Internacional de Mujeres en pro de la Paz y la Libertad, San José (Costa Rica). | UN | حلقة دراسية عن قضية السلام، عقدت تحت رعاية الرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية، سان خوسيه، كوستاريكا. |
Jourdan, Geneviève Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad, Ginebra | UN | جِنِفييف، جوردان الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، جنيف |
Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية إيديت بالانتين |
A escala internacional, la Conferencia está afiliada a la Alianza Internacional de Mujeres y ha sido reconocida con carácter consultivo por las Naciones Unidas. | UN | وعلى الصعيد الدولي ينتسب المؤتمر إلى التحالف النسائي الدولي ويتمتع بالمركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة. |
Entre estas ONG cabe mencionar la Alianza Internacional de Mujeres, las organizaciones feministas reconocidas como entidades de carácter consultivo por el ECOSOC y las organizaciones feministas de los partidos políticos. | UN | ومن اﻷمثلة على هذه المنظمات غير الحكومية التحالف النسائي الدولي والمنظمات النسائية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات النسائية التابعة لﻷحزاب السياسية. |
Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas | UN | الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية |
Medidas para combatir la trata Internacional de Mujeres y de niños | UN | العمل على مكافحة الاتجار الدولي بالنساء واﻷطفال |
Asociación Internacional de Mujeres Erika Bopp | UN | الرابطة الدولية للمرأة إريكا بوب |
Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios | UN | الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة |
Presidenta de la Sección jurídica del Consejo Internacional de Mujeres Francófonas desde 1996. | UN | رئيسة شبكة القانون في المجلس الدولي للنساء الفرانكفونيات منذ عام 1996. |
:: La ratificación de la labor de la Red Internacional de Mujeres Anglicanas en respuesta a la Plataforma de Acción de Beijing y los objetivos de desarrollo del Milenio; | UN | :: تأكيد عمل الشبكة الدولية للنساء الأنغليكانيات في الاستجابة لمنهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية؛ |
La Federación Internacional de Mujeres Juristas está convencida de que la difusión del derecho internacional humanitario favorece el respeto de los derechos humanos. | UN | ويعتقد الاتحاد الدولي للعاملات في المهن القانونية أن انتشار القانون الإنساني الدولي يدعم احترام حقوق الإنسان. |
Familia Franciscana Internacional Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios | UN | هيئة الفرنسيسكان الدولية مؤسسة مؤتمر القمة العالمي للمرأة |
La Banca Internacional de Mujeres, que tiene filiales en 44 países, ha registrado una tasa de reembolso del 97% para las mujeres de África. | UN | وقد سجلت المؤسسة المصرفية العالمية النسائية التي لها فروع في ٤٤ بلدا معدل تسديد بالنسبة للمرأة في أفريقيا يبلغ ٩٧ في المائة. |
:: Trata Internacional de Mujeres y niños, y | UN | :: الاتجار الدولي في النساء والأطفال |
Consejo Internacional de Mujeres | UN | اتحاد العمل العالمي |
También formularon declaraciones las representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales; African Monitor (Sudáfrica); e International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary. | UN | 31 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الرابطة الدولية لسيدات الأعمال والمهنيات؛ والمرصد الأفريقي (جنوب أفريقيا)، والرابطة الدولية لراهبات تجلي السيدة العذراء. |