En la atención abierta, uno mueve los ojos hacia algo para prestarle atención. | TED | حيث تحرك عينيك تجاه شيء ما من أجل أن توليه اهتماماً. |
Debería haberlo hecho desde la... primera vez que puse los ojos en ti. | Open Subtitles | كان يجب ان أفعل هذا عندما منذ شاهدت ذلك في عينيك |
A continuación, los agentes de seguridad le vendaron los ojos y le obligaron a firmar una confesión falsa, bajo amenazas de tortura. | UN | وأقدم أفراد الأمن بعد ذلك على عصب عيني السيد الشرقي وأجبروه، تحت التهديد بالتعذيب، على التوقيع على اعترافات زائفة. |
En la comisaría de la ciudad le vendaron los ojos, le pusieron grilletes en los pies, le desnudaron y le dieron 30 latigazos. | UN | ولدى نقله الى مركز الشرطة بالمدينة، وضعت عصابة على عينيه كما وضعت قيود بقدميه وخلعت عنه ملابسه وجُلد ٠٣ جلدة. |
Por primera vez, los ojos humanos no serán los únicos que exploren nuestro mundo. | TED | لأول مرة، لن تكون عيون البشر هي الوحيدة التي تتأمل وتستكشف عالمنا |
Como si no pudiera hacer una arteria desangrándose con los ojos cerrados. | Open Subtitles | كأنني لم استطع ان اقوم برش الدم بينما عيناي مغفلتين |
Enfermedades de los ojos y sus anexos | UN | اضطرابات الجهاز العصبي أمراض العيون وملحقاتها |
Ahora, apunta al blanco. Mantén los ojos en el objetivo. Respira tranquila. | Open Subtitles | الآن صوبي نحو الهدف, ابقي عيناك مركزتان عليه, وتنفسي بسهولة |
Tienes mierda en los ojos o coca en el cerebro, basura de doctor Capa. | Open Subtitles | لديك دودو في عينيك أو كاكا في الدماغ دكتور فارغ الرأس كابا |
Seguro que no hay una sola noche en la que cierres los ojos, y no veas la cara de mi hijo. | Open Subtitles | أنا واثق أنك لم تستطيع ليلة واحدة أن تغمض عينيك جيدا من دون أن ترى وجه إبني الصغير |
Si alguien trata de mantenerlo aquí más tiempo le arrancaré los ojos. | Open Subtitles | ان حاول احدهم ان يبقيه هنا لفترة أطول فسأستأصل عينيك |
Mirar a la persona frente a ti a los ojos especialmente cuando los estás condenando. | TED | إنه أن تنظر إلى عيني الشخص الماثل أمامك، وخاصة عندما تصدر أحكاماً عليهم. |
Yo cierro los ojos y pienso. Uno siempre debe buscar la verdad desde dentro. | Open Subtitles | فأنا أغمض عيني وأفكر, فالمرء يجب أن يبحث عن الحقيقة من هنا |
Yo cierro los ojos y pienso. Uno siempre debe buscar la verdad desde dentro. | Open Subtitles | فأنا أغمض عيني وأفكر, فالمرء يجب أن يبحث عن الحقيقة من هنا |
Según sus palabras, tenía los ojos, las mejillas y los pies hinchados y la nariz inflamada y ensangrentada. | UN | ويزعم أن عينيه وخديه وقدميه كانت متورمة، وكذلك أنفه الذي كان أكبر من المعتاد ومدمياً. |
No hago delineadores... y no pongo acido en los ojos de los monos... o se los pego tampoco. | Open Subtitles | أنا لا أضع كحل هنا.. ولا أسكب حمض فى عيون القرود.. أو أقطبها مغلقه لهم.. |
Mírame a los ojos y júrame que ese chico no te enredará de alguna manera. | Open Subtitles | انظري في عيناي واقسمي أن هذا الفتى لن يفسد حياتكِ بطريقةٍ أو بأخرى. |
♫ ♫ Hey, hey, hey,hey. Hey, hey, ¡Susie de los ojos negros!, ¡hey! | TED | هيه هيه هيه هيه هيه هيه ديزي ذات العيون السوداء هيه |
El limpiador verde para no tener los ojos amarillos y lavandina para tus dientes. | Open Subtitles | المنظّف الأخضر سيقي عيناك من الإصفرار، و المنظّفات المُبيّضة من أجل أسنانكَ. |
El éxito de esas iniciativas depende de su credibilidad ante los ojos del público, cuya cooperación es crucial. | UN | ونجاح هذه المبادرات يعتمد على مدى مصداقيتها في أعين الجمهور، الذين يعتبر تعاونه أمرا ضروريا. |
Después lo llevaron a Megiddo, lo maniataron y le vendaron los ojos. | UN | وبعد ذلك، نقل إلى سجن مجدو مقيد الذراعين معصوب العينين. |
Y que no puedas abrir los ojos para ver eso, te hace ser algo inexperimentada. | Open Subtitles | وكونُكِ لم تفتحي عينيكِ لتري هذا يجعلُ منكِ أنتِ ضعيفةَ الخبرةِ بعضَ الشيء |
Mi instinto es cerrar los ojos y salir fuera de su oficina. | Open Subtitles | قدرتي هي أن أغلق عينيّ واتلمس طريقي للخروج من هنا |
El alemán miró a los ojos y ella le rogó que la dejara ir: | Open Subtitles | نظر الجندى الألمانى فى عينيها : كانت ترجوه أن يطلق سراحها قائلة |
Así que, mírame a los ojos y dime, de hombre a hombre: | Open Subtitles | لذا تَقِفُ هناك وأنت تُشاهدَني في العين وأنت تُخبرُني، رجالي: |
Intenta mantener la mente bien clara, y los ojos bien abiertos. | Open Subtitles | إننى فقط أحاول أن أنير عقلك و أن أفتح عيونك |
Creo que se merece abrir los ojos y ver a una mujer que no tenga el trasero caído. | Open Subtitles | أنا أظن أنه يستحق أن يفتح عيناه على زوجة لا تدسّ ثدييها في ملابسها الداخلية |