"lugar y" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومكان
        
    • وأماكن
        
    • المكان و
        
    • ومحل
        
    • والمكان
        
    • مكان و
        
    • مكان وفي
        
    • مكانه
        
    • مكان الحادث
        
    • الموقع و
        
    • و المكان
        
    • مكانك و
        
    • المكان والزمان
        
    • المكان وما
        
    • الموقع وإننا
        
    Fecha, lugar y tema del 65° período de sesiones de la Comisión UN مواعيد عقد الدورة الخامسة والستين للجنة ومكان عقدها وموضوعها الرئيسي
    Claro. Con gusto firmo mi autógrafo en cualquier lugar y donde sea. Open Subtitles بالطبع , يسعدني التوقيع لأي أحد في أي وقت ومكان
    El Secretario General notificará a los miembros del Comité el lugar y la fecha de la primera sesión de cada período de sesiones. UN يخطر اﻷمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان انعقاد الجلسة اﻷولى من كل دورة.
    lugar y fecha de futuras reuniones UN مواعيد الاجتماعات المقبلة وأماكن انعقادها
    Y durante el año, el tracoma se redujo radicalmente en este lugar y se mantuvo bajo. TED بشكل جذري في هذا المكان, و بقيت متدنية. لقد غيرنا البيئة, لم نعالج العيون فحسب.
    En esas bases de datos figuran esas violaciones clasificadas por tipo, lugar y fecha. UN وتتضمن هذه القواعد انتهاكات مصنفة بحسب نوع الانتهاك ومحل وتاريخ وقوعه.
    A. lugar y fecha del 18º período de sesiones del UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثامنة عشرة لمجلس الادارة
    XVII.E lugar y fechas de celebración del 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre programas de estadísticas internacionales y coordinación XVII.F UN مواعيد ومكان انعقاد الدورة السابعة للفريق العامل المعني بالبرامج الدولية لﻹحصاءات والتنسيق
    F. lugar y fechas de celebración del 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre programas de estadísticas internacionales y coordinación UN مواعيد ومكان انعقاد الدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالبرامج الدولية لﻹحصاءات والتنسيق
    XVII.E lugar y fechas de celebración del 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre programas de estadísticas internacionales y coordinación XVII.F UN مواعيد ومكان انعقاد الدورة السابعة للفريق العامل المعني بالبرامج الدولية لﻹحصاءات والتنسيق
    Estaban dispuestos a reunirse con las autoridades del Zaire, siempre que el lugar y el momento de la reunión fuesen aceptables para ambas partes. UN وقالوا إنهم مستعدون للالتقاء مع السلطات في زائير بشرط موافقة الطرفين على موعد ومكان اللقاء.
    A. lugar y fecha de celebración del 20º período de sesiones del Consejo de Administración UN موعد ومكان انعقاد الدورة العشرين لمجلس اﻹدارة
    El Secretario General notificará a los miembros del Comité el lugar y la fecha de la primera sesión de cada período de sesiones. UN يُخطر اﻷمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان الجلسة اﻷولى من كل دورة.
    El Secretario General notificará a los miembros del Comité el lugar y la fecha de la primera sesión de cada período de sesiones. UN يُخطر اﻷمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان الجلسة اﻷولى من كل دورة.
    lugar y fecha de nacimiento: Trípoli, Libia, 1948. UN تاريخ ومكان الميلاد: ٨٤٩١، طرابلس، ليبيا.
    lugar y fecha de nacimiento: Cotonú, el 18 de diciembre de 1955. UN تاريخ ومكان الميلاد: ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١ في كوتونو، بنن.
    20 lugar y fecha del noveno período de sesiones 82 - 83 UN البعد الاقليمي موعد الدورة التاسعة ومكان انعقادها
    lugar y fecha de futuras reuniones UN مواعيد الاجتماعات المقبلة وأماكن انعقادها
    lugar y fecha de futuras reuniones UN مواعيد الاجتماعات المقبلة وأماكن انعقادها
    Me preguntaste si me gustaba este lugar, y me parece que ya habías hecho el primer pago. Open Subtitles سالتى لو عن راى فى المكان, و انت اصلا دفعت المقدم.
    lugar y fecha de nacimiento: Antananarivo, 1º de junio de 1923 UN تاريخ ومحل الميلاد: ١ حزيران/يونيه ٣٢٩١ في أنتاناناريفو
    Esta era ofrece posibilidades de liberar a la humanidad de los límites de tiempo, lugar y recursos que anteriormente se consideraban un dato inamovible. UN ويوفر هذا إمكانية لتحرير البشرية من قيود الزمان والمكان والموارد التي كانت تعتبر الماضي من المسلﱠمات.
    Podría estar en cualquier lugar, y si ha regresado a Nueva York, entonces se hace más complicado y costoso. Open Subtitles قد تكون في أي مكان و اذا عادت الى نيويورك فسيزداد الأمر تعقيدا و أكثر غلاء
    Un minuto estoy en un lugar y al siguiente estoy a 15 mil millas de distancia y sé que he viajado porque estoy mareado y sólo quiero vomitar. Open Subtitles في لحظة أكون في مكان وفي اللحظة التي تليها أبعد خمسة عشر ألف ميل وأعلم أنني قد سافرت لأنني أشعر بالدوار وأريد أن أتقيأ
    No habiéndolo encontrado, agarraron a la víctima en su lugar y la maltrataron, la golpearon y la hirieron, y luego la violaron. UN ولما لم يعثروا على هذا الأخير، أخذوا الضحية مكانه وأساؤوا معاملتها واعتدوا عليها مع الضرب ثم اغتصبوها بعد ذلك.
    Minutos después, la familia del joven llegó al lugar y, según se dice, atacó a los policías, que contestaron con balas de goma. UN وصلت أسرة الفتى الى مكان الحادث وأفيد بأنها اعتدت على أفراد الشرطة الذين ردوا باستخدام عيارات مطاطية.
    La policía de Delhi ha llegado al lugar y está rescatando a los civiles atrapados en el edificio. Open Subtitles شرطة دلهى وصلت الموقع و يقومون بانقاذ المدنيين من المبنى
    Tenemos la hora, el lugar y todo el tinglado. Open Subtitles نعرف الزمان و المكان و كل التفاصيل اللازمة
    Porque si no vas a a apoyarme, hay muchísima otra gente que estaría feliz de tomar tu lugar y tus $50,000 Open Subtitles لأنهُ إن لن تدعمني، هُناك العديد من الناس الذي يرغبون بأخذ مكانك و الـ50 ألف دولار من راتبك.
    Los adelantos tecnológicos permiten que el trabajo se estructure de manera flexible en lo tocante al lugar y el tiempo. UN وتسمح التطورات التكنولوجية للعمل بأن يشكل بطريقة مرنة فيما يتعلق بكل من المكان والزمان.
    Lo que se dice de este lugar y ese policía siempre merodeando. Open Subtitles هذا المكان وما يتكلم به الناس عنه ذلك الشرطي ومساعده اللذان يتواجدان هنا دائماً
    El personal de limpieza está en el lugar y continuamos con la evacuación en un radio de kilómetro y medio alrededor de la planta química. Open Subtitles أطقم تقدير الاحصائيات في الموقع وإننا مستمرون في اخلائنا على بعد ميل من المعمل الكيميائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more