Entretanto, mi delegación se felicita de la designación del Embajador Luiz Felipe Lampreia, del Brasil, como colaborador del Presidente sobre esta cuestión. | UN | وإلى أن يتم ذلك يشعر وفدي بالامتنان لتعيين السفير لويس فيليب لامبريا من البرازيل معاونا للرئيس في هذه القضية. |
La Asamblea General escucha una declaración del Excmo. Sr. Luiz Felipe Palmeira Lampreia, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به معالي السيد لويس فيليب بالميرا لامبريا وزير خارجية البرازيل. |
Tiene ahora la palabra el Embajador Luiz Filipe de Macedo Soares del Brasil. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير البرازيل السيد لويس فيليبـي دي ماسيدو سواريس. |
La Asamblea General escucha una declaración del Excmo. Sr. Luiz Felipe Palmeira Lampreia, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيان من سعادة السيد لويز فيليب بالميرا لامبريا، وزير العلاقات الخارجية للبرازيل. |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد سيلسو لويز نونيس أموريم، وزير خارجية البرازيل. |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد سيلسو لويز نونيس أموريم، وزير خارجية البرازيل. |
Presentado por el Sr. Luiz Filipe de Macedo Soares, Embajador y Representante Permanente del Brasil ante la Conferencia de Desarme | UN | تقرير قدمه السيد لويس فيليبي دي ما سيدو سواريس، سفيـر البرازيـل وممثلها الدائـم لدى مؤتمر نزع السلاح |
Después de la información sobre el Dr. Luiz Alberto Figueiredo Machado insértese lo siguiente: | UN | يضاف بعد اسم السيد لويس ألبرتو فيغيريدو متشادو: |
Expreso nuestro sincero agradecimiento al Embajador Luiz de Araujo Castro, del Brasil, quien dirigió con tanta habilidad la labor de la Comisión el año pasado. | UN | وأعبر عن تقديرنا المخلص للسفير لويس دي أراوجو كاسترو، ممثل البرازيل، الذي ترأس باقتدار أعمال الهيئة في العام الماضي. |
La Asamblea escucha una declaración del Excmo. Sr. Luiz Felipe Palmeira Lamprea, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | واســتمعت الجمعيــة العــامة إلــى بيان أدلى به ســعادة الســيد لويس فليبي بالميرا لامبريا، وزير خارجية البرازيل. |
El primer orador en el debate general es el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Excmo. Sr. Luiz Felipe Lampreia. Le concedo la palabra. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للمتكلم اﻷول في المناقشة العامة، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل، السيد لويس فيليب لمبريا. |
La Asamblea escucha una declaración del Excmo. Sr. Luiz Felipe Palmeira Lampreia, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به سعادة السيد لويس فيليب بالميرا لمبريا وزير الشؤون الخارجية في البرازيل. |
Alocución del Excelentísimo Sr. Luiz Felipe LAMPREIA, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil | UN | كلمة سعادة السيد لويس فيليب لامبريا، وزير خارجية البرازيل |
El primer orador en el debate general es el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Excmo. Sr. Luiz Felipe Palmeira Lampreia, a quien doy la palabra. | UN | المتكلم الأول في المناقشة العامة معالي السيد لويس فيليبي بالمييرا لامبريا، وزير خارجية البرازيل، وأعطيه الكلمة. |
Brasil: Gilberto V. Saboia, Luiz Guilherme de Moraes, Ana Lelia Beltrame | UN | البرازيل: غيلبرتو ف. سابويا، لويز غيلهرمي دي مورايس، أنا ليليا بيلترامي |
Doy la palabra al primer orador en el debate general, el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Su Excelencia el Sr. Luiz Felipe Palmeira Lampreia. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول في المناقشة العامة، وزير خارجية البرازيل، سعادة السيد لويز فيليبي بالميرا لامبريا. |
Ahora doy la palabra al primer orador en el debate general, el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Excmo. Sr. Luiz Felipe Lampreia. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول في المناقشة العامة، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل، معالي السيد لويز فيليب لامبريا. |
Como lo expuso claramente en su discurso el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Embajador Luiz Felipe Lampreia, | UN | وقد أوضح وزير العلاقات الخارجية في البرازيل السفير لويز فيليب لامبريا في بيانه أن: |
Sergio Florencio, Enio Cordeiro, Antonio Fernando Cruz de Mello, Antonio Carlos do Prado, Luiz Carlos Ros Filho | UN | سرغيو فلورنسيو، إنيو كوردييرو، أنطونيو فرناندو كروز دو ميلو، أنطونيو كارلوس دي برادو، لويز كارلوس روز فيلهو |
El primer orador en el debate general es el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Excmo. Sr. Luiz Felipe Lampreia. Le concedo la palabra. | UN | المتكلــم اﻷول فــي المناقشة العامة وزير الشؤون الخارجية في البرازيل، معالي السيد لويز فيليب لامبريا، وأعطيه الكلمة. |
Lumingu Luiz Carneiro Gimby, União Nacional de Libertação de Cabinda | UN | لومينغو لويز كارنيرو غيمـبي، الاتحاد الوطني لتحرير كابندا |
14. Excelentísimo Señor Luiz Inácio Lula da Silva, Presidente de la República Federativa del Brasil | UN | 14 - فخامة السيد لويث إيناسيو لولا دا سلفا، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية |
Rogério de Oliveira Cerávolo, Luiz Antônio Simões y Ricardo Félix de Silva fueron golpeados por los guardias del pabellón 4 y de otros pabellones. | UN | ويقال إن حراساً من الجناح 4 وأجنحة أخرى أوسعوا ضرباً روخيريو دي أوليفيرا سيرافولو ولويس أنتونيو سيمويس وريكاردو فيليكس دا سيلفا. |