"misión permanente de" - Translation from Spanish to Arabic

    • البعثة الدائمة
        
    • للبعثة الدائمة
        
    • بالبعثة الدائمة
        
    • المراقب الدائم
        
    • الممثل الدائم لجمهورية
        
    • القائم باﻷعمال
        
    • والبعثة الدائمة
        
    • بعثتها الدائمة
        
    • الوفد الدائم
        
    • عناية الممثل الدائم
        
    • الدائمة للوﻻيات المتحدة اﻷمريكية
        
    • إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
        
    • الأمم المتحدة للمساواة بين
        
    • البعثتان الدائمتان
        
    • والهرسك لدى اﻷمم
        
    Embajador de la Misión Permanente de Santa Lucía ante las Naciones Unidas UN فليمنج السفير، البعثة الدائمة لسان لوسيا لدى اﻷمم المتحدة فنزويلا
    Primer Secretario de la Misión Permanente de Nigeria ante las Naciones Unidas UN سكرتير أول، البعثة الدائمة لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة لا شيء
    Ante todo, quisiera que quedara bien claro que la Misión Permanente de Turquía no es responsable ni del comienzo ni de la continuación de este intercambio epistolar. UN أود، بادئ ذي بدء، أن أشير إشارة واضحة إلى أن البعثة الدائمة لتركيا ليست مسؤولة عن بدء تبادل الرسائل هذا ولا عن مواصلته.
    La Misión Permanente de la República del Zaire agradecerá la distribución de la presente nota verbal como documento del Consejo de Seguridad. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية زائير ممتنة لكم جدا لو تكرمتم بنشر هذه المذكرة الشفوية بصفتها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Misión Permanente de Nicaragua Sr. Lee Feinstein UN البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى اﻷمم المتحدة
    PRESIDENTE DEL COMITÉ POR LA Misión Permanente de AUSTRIA ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN موجهة مـن البعثة الدائمة للنمسا لـدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    Sr. Jaime ACUÑA Ministro Consejero Misión Permanente de Chile ante la Conferencia de Desarme UN السيد جايم آكونا، مسشار الوزير، البعثة الدائمة لشيلي لدى مؤتمر نزع السلاح
    Sr. Amnon EFRAT Ministro Consejero Misión Permanente de Israel ante la Conferencia de Desarme UN السيد أمنون ايرفات، مستشار الوزير، البعثة الدائمة لاسرائيل لدى مؤتمر نزع السلاح
    Sr. André MERNIER Embajador, Misión Permanente de Bélgica ante la Conferencia de Desarme UN السيد أندريه ميرنييه، السفير، البعثة الدائمة لبلجيكا لدى مؤتمر نزع السلاح
    la Secretaría por la Misión Permanente de Fiji ante las Naciones Unidas UN موجﱠهة إلـى اﻷمانـة العامـة لﻷمــم المتحـدة من البعثة الدائمة لفيجي
    Misión Permanente de Bélgica (Firmado) Leutlwetse Mmualefe Misión Permanente de la República de Botswana UN البعثة الدائمة لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة البعثة الدائمة ليوتسوانا لدى اﻷمم المتحدة
    Misión Permanente de Austria ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN البعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف سيرهي يامبولسكي
    La Misión Permanente de Cuba había solicitado oficialmente una explicación en relación con esas denegaciones. UN وأن البعثة الدائمة لكوبا طلبت رسميا إيضاحا لحالات الرفض التي قوبلت بها طلباتها.
    Sr. Abdullah Al-Askar, Primer Secretario, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Sr. Abdullah Al-Askar, Primer Secretario, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de España UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لاسبانيا
    Much, Christian Misión Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas, Nueva York UN كريستيان موش البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Malí UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لمالي
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Andorra UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأندورا
    de la Misión Permanente de Singapur ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN من القائمة بالأعمال المؤقتة للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Consejero Jurídico, Misión Permanente de Turquía ante UN مستشار الشؤون القانونية بالبعثة الدائمة لتركيا
    Asistió también la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas. UN واشتركت في المؤتمر كذلك بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة.
    Encargado de Negocios interino Representante Permanente del de la Misión Permanente de la Estado Independiente de UN الممثل الدائم لدولة ساموا الغربية الممثل الدائم لجمهورية فانواتو
    por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de UN من القائم باﻷعمال بالنيابة في البعثة الدائمة ليوغوسلافيا
    La Misión Permanente de Ucrania ante las Naciones Unidas solicita que el texto de la presente nota se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN والبعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة ترجو تعميم هذه كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. ــ ــ ــ ــ ــ
    Swazilandia comunicó un robo con escalamiento perpetrado en su Misión Permanente de Nueva York, de la que se llevaron objetos valorados en 20.000 dólares. UN وأبلغت سوازيلند عن تعرض مقر بعثتها الدائمة في نيويورك لعملية سطو أخذت فيها أغراض قيمتها ٠٠٠ ٠٢ دولار.
    Por último, desearía señalar a la atención de la Misión Permanente de Qatar la situación ecológica excepcional del Golfo Pérsico. UN ١٠ - وأخيرا، أود أن استرعي انتباه الوفد الدائم لقطر للحالة الايكولوجية التي ينفرد بها الخليج الفارسي.
    Gobierno de Alemania (Misión Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas) UN حكومة فنلندا، عناية الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة
    Misión Permanente de Yugoslavia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN ليوغوسلافيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
    Debate en grupo sobre " Iniciativas de mujeres por la paz en Colombia: perspectivas y desafíos para las mujeres en el proceso de paz " (organizado conjuntamente por la Misión Permanente de Noruega, Global Network of Women Peacebuilders, ONU-Mujeres, Coalición 1325 y Cordaid) UN والشبكة العالمية للنساء العاملات في مجال بناء السلام، وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ومنظمة التحالف 1325، والمنظمة الكاثوليكية للمعونة الغوثية والإنمائية [Cordaid])
    La Misión Permanente del Perú ante las Naciones Unidas y la Misión Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas agradecerán que el documento adjunto sea distribuido como documento de la Asamblea General, bajo el tema 85 c) del programa. UN وترجو البعثتان الدائمتان لبيرو وكوستاريكا لدى الأمم المتحدة تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 85 (ج) من جدول الأعمال.
    LA Misión Permanente de BOSNIA Y HERZEGOVINA UN الدائمة للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more