"mudar" - Translation from Spanish to Arabic

    • الانتقال
        
    • انتقلت
        
    • للعيش
        
    • أنتقل
        
    • انتقل
        
    • ننتقل
        
    • سأنتقل
        
    • تنتقل
        
    • إنتقلت
        
    • ينتقل
        
    • ستنتقل
        
    • سننتقل
        
    • ننقل
        
    • أنقل
        
    • إنتقل
        
    Nos tuvimos que mudar cuando mi madre llegó a estar demasiado enferma como para ir por las escaleras. Open Subtitles كان علي الانتقال من هذا الحي بعد شدة مرض والدتي وعدم استطاعتها الصعود على الدرج
    Salí con una chica que está buenísima y se acaba de mudar enfrente. - ¿En serio? Open Subtitles خرجت برفقة فتاة جذابة جداً انتقلت إلى الشقة في الجهة المقابلة من الشارع
    Bueno, ¿qué pasará si tú decides que te gusta y él se quiere mudar? Open Subtitles حسناً، ماذا لو قررتِ أنه يروقكِ، و أنه يودّ الإنتقال للعيش معنا؟
    El de allá si se acaba de mudar al barrio. Tiene un niño. Open Subtitles ذلك الرجل أنتقل للتو الى الحي الذي أعيش بة, ولدية طفل
    De modo que el problema que le presentamos fue éste: se acaba de mudar de casa. TED لذا قمنا بصنع مشكلة له وهي كالتالي لقد انتقل الى منزل جديد
    Teníamos un piso mansión con vista al río. Pero nos tuvimos que mudar. Open Subtitles لقد كنا نعيش فى مكان أوسع يطل على النهر ولكن اضطررنا أن ننتقل لهنا
    Muy bien, Voy a poner mis dos semanas en, y me voy a mudar. Open Subtitles حسناً ؟ أنا أضع أمامكم أسبوعين . و عندها سأنتقل من البيت
    EI a�o que viene la Polic�a de L.A. se mudar� a su nueva sede. Open Subtitles السنة القادمة، تنتقل الشرطة إلى مبناها الجديد.
    Ya que me tenía que mudar inmediatamente. Open Subtitles حيث كان علي الانتقال من المنزل
    Era la tercera vez que nos íbamos a mudar a Copenhague, ¿no? Open Subtitles لقد كانت المرة الثالثة التي ننوي فيها الانتقال إلى كوبنهاغن. صحيح؟
    ¿Para qué me voy a mudar acá si ni siquiera cumples con tu palabra? Open Subtitles أعني كم يوماً وانت تستيقظ في الصباح وتفكر في الانتقال الى هنا بينما أنت لا تستطيع أن تفعل ما تقولة؟
    Viven a 2 cuadras, se acababan de mudar, ella no conoce a nadie. Open Subtitles تعيش على بعد مبنيين من هنا لقد انتقلت حديثاً ولا تعرف أحداً سأرى إن كانت تحتاج إلى المساعدة، اتفقنا؟
    Vamos, me acabo de mudar a la ciudad y mis amigos dicen que ustedes tienen un perro pastor ale. Open Subtitles اسمعي لتوي انتقلت للمدينه وصديقي قال انكم تملكون شراب لذيذ
    Sabía que iba a pasar, que te ibas a mudar con él. Open Subtitles علمت أن هذا سيحصل علمت أنك سوف تنتقلين للعيش مع هذا الرجل.
    ¿No es extraño que no me dijera que se iba a mudar de país? Open Subtitles ألا تخبرني أنها ستنتقل للعيش في الجهة الأخرى من البلاد؟
    Hace dos semanas me iba a mudar de nuevo, tenía todo empacado, iba a comenzar todo otra vez en un lugar nuevo, Open Subtitles منذ أسبوعين كنت أنتقل مرة أخرى منذ أسبوعين كنت أنتقل مرة أخرى كنت سأبدا من جديد في مكان ما جديد
    Se acaba de mudar de casa. TED فقد انتقل الى منزل جديد .. ولا يملك اي رفاق جدد
    Y ahora nos tenemos que mudar otra vez por que no podemos vivir frente a un gran maricon histerico. Open Subtitles والا نعلينا ان ننتقل مرة اخرى لا ننا لا نستطيع ان نعيش بجانب احد الكبار من الشواذ ..
    Hace seis meses, mi hija y yo compramos una panadería en Shreveport, y me iba a mudar allí para ayudarla a empezar. Open Subtitles قبل 6 اشهر ابنتي وانا اشترينا مخبزاً في بلدة شريفبورت وكنت سأنتقل الى هناك من اجل مساعدتها في البدأ
    - Se va a mudar, lo sé. Ella va a... Yo me quedaré con la casa. Open Subtitles سوف تنتقل و أنا من سيحتفظ بالمنزل أنا لن أنتقل من المنزل
    Me acabo de mudar de oficina y la pintaron. Open Subtitles لقد إنتقلت إلى مكتب جديد و لقد قاموا بدهانه
    Supongo que si no se va a mudar, nosotros tendremos que hacerlo. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كان لن ينتقل , سنضطر نحن للانتقال
    Mi vida se acabó, mi novia se va a mudar. Open Subtitles انتهت حياتي. ستنتقل صديقتي الحميمة بعيداً.
    Mira, nos vamos a mudar a Nueva York. ¿Alguna vez fuiste? Open Subtitles اسمعي ، سننتقل إلى نيويورك هل زرتيها من قبل ؟
    Estamos tratando de encontrar dinero en nuestro presupuesto para no tener que mudar nuestras operaciones al extranjero. Open Subtitles نحن نحاول أن نجد المال في ميزانيتنا لكي لا ننقل مقر عملياتنا خارج البلاد
    Así que debo retirar todo lo que tenga en mi cuenta para mudar mis cosas. Open Subtitles لذا علي سحب كل ما في حسابي كي أنقل أغراضي
    Además, se acaba de mudar a la ciudad y está parando en la pensión pere's. Open Subtitles بالاضافة الى هذا ، إنتقل ليعيش فى المدينة وهو يقيم في دار المساعدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more