"nacional de servicios" - Translation from Spanish to Arabic

    • وطني من فئة الخدمات
        
    • الوطنيين من فئة الخدمات
        
    • وطنيين من فئة الخدمات
        
    • وطنية من فئة الخدمات
        
    • وطنيون من فئة الخدمات
        
    • الوطنيون من فئة الخدمات
        
    • الوطنية للخدمات
        
    • الوطني للخدمة
        
    • الوطني للخدمات
        
    • وطنيا من فئة الخدمات
        
    • وطني واحد من فئة الخدمات
        
    • الوطنية من فئة الخدمات
        
    • وطنيان من فئة الخدمات
        
    • الوطنية لخدمات
        
    • الوطنية للرعاية
        
    Por consiguiente, se propone abolir el puesto del cuadro de servicios generales de contratación internacional y crear un puesto de personal nacional de servicios generales UN وعليه، يُقترح إلغاء هذه الوظيفة الدولية من فئة الخدمات العامة وإنشاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    Miembros del personal nacional de servicios generales UN موظف وطني من فئة الخدمات العامة
    Los 20 puestos de personal de contratación nacional de servicios generales son fundamentales para asegurar el funcionamiento eficaz de los centros multimedia. UN تكتسي الوظائف الـ 20 للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة أهمية حيوية في كفالة التشغيل الفعال للمراكز المتعددة الوسائط.
    Personal de contratación nacional: reclasificación de 5 puestos de personal nacional de servicios generales a puestos de funcionario nacional del cuadro orgánico UN الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف 5 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين وطنين من الفئة الفنية
    Además, también se propone la conversión de un puesto de Auxiliar de Reclamaciones del Servicio Móvil en personal nacional de servicios Generales. UN ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة لمساعد معني بالمطالبات من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    La Oficina tiene el apoyo de 20 chóferes (personal nacional de servicios generales). UN والمكتب يدعمه 20 سائقا (هم موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة).
    Conversión de un puesto de Auxiliar de Finanzas en un puesto de personal nacional de servicios Generales UN تحويل وظيفة مساعد مالي إلى وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة
    Creación de un puesto de personal nacional de servicios Generales mediante la conversión de un puesto de Auxiliar de Finanzas UN إنشاء وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفة مساعد مالي
    2 del Servicio Móvil y 1 de personal nacional de servicios Generales UN 2 من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني من فئة الخدمات العامة
    3 del Servicio Móvil, 1 de funcionario nacional de servicios Generales UN 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة
    Personal nacional Se necesitaron menos recursos porque la tasa de vacantes del personal nacional de servicios generales fue superior a la presupuestada UN انخفاض الاحتياجات نتيجة ارتفاع معدل الشغور عما كان مدرجاً في الميزانية بالنسبة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة
    Las estimaciones de gastos de personal civil reflejan factores de vacantes del 2% para el personal internacional, 5% para el personal nacional de servicios Generales y de 2% para los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتعكس تقديرات تكاليف الموظفين المدنيين عوامل شغور قدرها 2 في المائة للموظفين الدوليين، و 5 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، و 2 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    b Incluye a los funcionarios nacionales y al personal nacional de servicios generales. UN (ب) تشمل الموظفين الوطنيين الفنيين والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Por consiguiente, se propone el establecimiento de 24 puestos temporarios de contratación nacional de servicios generales para auxiliares técnicos, es decir, 3 auxiliares en cada una de las 8 regiones en que no hay servicios técnicos. UN ولذا، يقترح إنشاء 24 وظيفة مؤقتة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة يعملون مساعدين لشؤون الهندسة أي ثلاثة مساعدين في كل منطقة من المناطق الثمانية التي ليس فيها وجود هندسي.
    PN Seis puestos de personal nacional de servicios generales para las nueve oficinas regionales UN ستة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة للمكاتب الإقليمية التسعة
    Conversión en puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y funcionario nacional de servicios Generales UN تحويل إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية ووظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    Personal nacional: un empleado/chófer (funcionario nacional de servicios Generales) UN الموظفون الوطنيون: كاتب/سائق (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)
    El personal nacional de servicios generales está representado en todos los componentes de las misiones. UN ويشارك الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة في جميع العناصر المكونة لكل بعثة من البعثات.
    Secretaría nacional de servicios Jurídicos para Aborígenes e Isleños UN اﻷمانة الوطنية للخدمات القانونية للسكان اﻷصليين وسكان الجزر
    Consejo nacional de servicios Sociales (Singapur) UN المجلس الوطني للخدمة الاجتماعية )سنغافورة(
    :: Consejo nacional de servicios Sociales de Singapur UN المجلس الوطني للخدمات الاجتماعية في سنغافورة
    Administración de 150 funcionarios civiles; a saber: 38 de contratación internacional y 112 miembros del personal nacional de servicios Generales UN إدارة شؤون 150 موظفا مدنيا، يتألفون من 38 موظفا دوليا و 112 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة
    1 D-1, 1 P-4, 1 de personal nacional de servicios Generales UN 1 مد-1، و 1 ف-4، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة
    La plantilla de la Oficina constaría de 4 puestos (1 de P-5, 1 del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y 2 de personal nacional de servicios generales); UN وسوف يضم ملاك موظفي المكتب أربع وظائف (واحدة برتبة ف-5 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ووظيفتان من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة)؛
    3 P-3, 2 puestos de personal nacional de servicios Generales UN 3 ف-3، وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة
    Puede citarse entre los aciertos el desarrollo de la red nacional de servicios de ayuda a la familia. UN يمكن إدراج إنشاء وتطوير الشبكة الوطنية لخدمات مساعدة الأسرة في عداد النتائج التي حققناها.
    Hay 32 campamentos infantiles (10 de ellos dirigidos por órganos supervisados de la Organización nacional de servicios Sociales y 22 de ellos dirigidos por autoridades prefectorales). UN وهناك 32 مخيماً للأطفال (تقوم بتشغيل 10 منها هيئات إشرافية تابعة للمنظمة الوطنية للرعاية الاجتماعية وتقوم سلطات المحافظات بتشغيل 22 مخيماً منها).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more