"o lo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو ما
        
    • او
        
    • وإلا
        
    • أو مهما
        
    • و إلا
        
    • أو أياً
        
    • أو سوف
        
    • إما أن
        
    • أو شيء
        
    • أو ماشابه
        
    • هذا أو
        
    • أَو ما
        
    • أو أيا
        
    • إمّا أن
        
    • ذلك أو
        
    El 4º tipo son las normas sociales o lo que otros piensan que está bien. TED النوع الرابع للسلطة هو المعايير الاجتماعية أو ما يظن الناس الآخرون أنه جيد.
    Sólo dile lo que quieres hacerle. o lo que quieres que ella te haga. Open Subtitles قل ما تريد أن تفعله بها أو ما تريدها أن تفعله بك
    Y deja ese frasco de agua, o lo que sea, en casa. Open Subtitles ودع قارورة المياة هذة او ايا كانت غدا في المنزل
    Sólo espero que no estén en ese código... o lo que sea que es. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّهم لَيسوا في هذا الكود، او اى كان هذا
    Tienes que decirle que se vaya, o lo hallarás en un charco de sangre. Open Subtitles يجب أن تتخلصي منه وإلا ستعثري عليه غارقا في بحيرة من دمائه
    o lo que pueden ofrecernos Un intercambio de conocimientos el Stargate podría abrir el universo a nuestro pueblo! Open Subtitles أو ما يمكن أن يقدموه لنا لتبادل المعرفة الستارجيت ستفتح لنا الطريق للذهاب لعوالم أخرى
    Tú puedes hablar acerca de escribir o no escribir o lo que sea. Open Subtitles يمكنك التحدث عن الكتابة أو عدم الكتابة أو ما يحلو لك
    Nunca sabremos que podría haber hecho o lo que podría haber alcanzado. Open Subtitles لن نعرف أبداً ما كان سيصبح أو ما كان سيحقق
    ¿Por qué no están interrogando a los sospechosos o... sintiendo las paredes o lo que demonios sea que hagan? Open Subtitles لماذا لا تستجوبان مشتبهين أو تتحسسان الجدران أو ما تفعلانه بالعادة؟ ، افعلا شيئاً على الأقل
    Aspirar su nariz... o lo que solía ser su nariz... es divertido. ¿Quieres ayudar? Open Subtitles أشفط أنوفهم أو ما كان في أنوفهم إنه أمر ممتع، أتريدي المساعدة؟
    Oh, y F.Y.I.-- nada de esto significa que me agradas o lo que sea. Open Subtitles . وبصراحة , لاشي من هذا يعني انني احبك او شي اخر
    Encaja físicamente con el tipo de los que saltan al tren o lo "agarran" como le dicen ellos. Open Subtitles انه بحالة بدنية لائقة كافية لمتطلبات القفز و اعتلاء القطارات او اللحاق بالقطار كما يسمونها
    Entonces pensaba que, como primera medida o lo que fuere... quizá lo intente solo. Open Subtitles حسنا افكر بالامر قبال او مهما يكن ربما علي القيام بالامر بنفسي
    Pero tengo que arreglar las cosas. o lo que pueda, de todos modos. Open Subtitles لكن عليَ وضع الامور في نصابها, او علي الاقل ما استطيع
    Hay que dejarlo en el garaje, o lo secuestrarán si lo ven. Open Subtitles سأقفل عليها في المرأب وإلا سيستردونها خلال وجودي في العمل
    Lo que quiero decir, gente, es que mantengáis vuestros malos resultados al mínimo, o lo tendréis crudo para encontrar una beca el año que viene. Open Subtitles المغزى ياقوم، هو أن تبقوا نتائجكم السيئة في الحد الأدنى، وإلا فسوف يكون عليكم ضغط كبير للحصول على زمالة العام القادم.
    ¡Retrocedan o lo haré! Lo haré, mierda. Open Subtitles تراجعوا وإلا فسأفعلها, سأفعلها بحق السماء.
    Cuando ese tipo del sindicato desapareció o lo secuestraron o lo que sea. Open Subtitles عندما اختفى أو أختطف ذلك الرجل من النقابة أو مهما حدث
    No sigas haciéndolo o lo lamentarás. Open Subtitles أنصحك أن تتوقفى عن هذا . و إلا ستندمين على هذا
    Cuando vemos algo que está sufriendo, en dificultades o lo que sea, le intentamos ayudar. Open Subtitles حينما نرى شيئاً ما.. يعاني أو في مأزق، أو أياً كان، نحاول مساعدته
    Escucha. Él escuchó todos nuestros nombres. o lo haces o irá a contárselos. Open Subtitles إسمع, إنه عرف كل أسمائنا قم بهذا, أو سوف ينطق بها
    Ya, o sea que imprime el dinero para ellos, o lo matan. Open Subtitles نعم ، إما أن يطبع المال لهم ، أو يقتلوه.
    Pensé abandonar el crimen totalmente y talvez hacerme cantante o lo que fuera. Open Subtitles كنت أفكر بالخروج من الجريمة تماماً، وأصبح مغني أو شيء ما
    Toma, este es un disfraz que te hice para que salgas del país o lo que sea. Open Subtitles هنا صنعت هذه الأزياء لك في حال قررت مغادرة البلاد أو ماشابه
    Retire sus palabras o lo demandaré por calumnia con el máximo vigor. Open Subtitles سوف تسحب هذا أو سأقوم برفع دعوى قضائيه بأقصى قوة
    Éste es el fémur posterior, o lo que queda de él. Open Subtitles هذا عظمُ الفخذ الخلفيُ، أَو ما تبقّى مِنْه.
    Pero supongo que ahora quiere para colgar placas en la pared o lo que sea. Open Subtitles لكنني أعتقد الآن هي تريد أن تعلق لوحات على الحائط أو أيا كان
    30 centavos el pie, lo tomas o lo dejas. Open Subtitles ثلاثون سنتاً للقدم الواحدة إمّا أن تقبل أو ترفض
    Artículo 86: El período de vacaciones pagadas anuales podrá fraccionarse siempre que lo exijan o lo permitan las necesidades del servicio. UN المادة ٦٨: يجوز تجزئة فترة الاجازة السنوية المدفوعة اﻷجر إذا اقتضت ضرورات العمل ذلك أو سمحت به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more