c) Otros gastos relacionados con el | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
c) Otros gastos relacionados con el | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
c) Otros gastos relacionados con el personal militar | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
Otros gastos se refieren a los gastos normales de viaje para la repatriación final de los empleados que habrían tenido que pagarse en cualquier caso. | UN | وتتعلق نفقات أخرى بنفقات السفر العادية لإعادة الموظفين إلى أوطانهم بصفة نهائية، وهي مبالغ لا بد من دفعها في أي حال. |
d) Otros gastos de operaciones aéreas | UN | تكاليف أخرى متصلة بالعمليات الجوية |
Esta suma se incluye en la partida de Otros gastos en el cuadro 6. | UN | وأضيف هذا المبلغ كجزء من النفقات الأخرى في الجدول 6. |
Otros gastos importantes fueron los relacionados con el programa de repatriación a Mozambique y el Plan General de Acción sobre los Refugiados Indochinos. | UN | وهناك مصروفات أخرى هامة تتصل ببرنامج العودة في موزامبيق وخطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية. |
d) Otros gastos de la operaciones aéreas | UN | بدل إعاشة افراد اﻷطقم الجوية التكاليف اﻷخرى للعمليات الجوية |
c) Otros gastos relacionados con los contingentes | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
Los Otros gastos se financian con cargo al Fondo de contribuciones voluntarias. | UN | أما جميع التكاليف اﻷخرى فهي تمول من صندوق التبرعات. |
Además concuerda con lo propuesto por el Secretario General respecto de Otros gastos no relacionados con el personal. | UN | وتوافق اللجنة أيضا على مقترحات اﻷمين العام بشأن التكاليف اﻷخرى غير المتعلقة بالموظفين. |
c) Otros gastos relacionados con | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
c) Otros gastos relacionados con el personal militar | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
Necesitaremos organizar suministros de comida y cosas así y quizá haya Otros gastos. | Open Subtitles | أريد ترتيب الطعام والإمدادات وهذه الأشياء ربما تكون هناك نفقات أخرى |
A fin de evitarlo, los Estados Unidos esperan plenamente que el costo de esta resolución se compense con ahorros en Otros gastos. | UN | وتتوقع الولايات المتحدة، تفاديا لهذا الاحتمال، أن يتم التعويض عن تكلفة هذا القرار بوفورات في نفقات أخرى. |
Para evitar esa situación, los Estados Unidos abrigan la plena esperanza de que el costo de esas misiones se compense con los ahorros que se lleven a cabo en lo que concierne a Otros gastos de las Naciones Unidas. | UN | ولتلافي ذلك، تتوقع الولايات المتحدة توقعــا كامــلا بــأن يعوض عن تكلفة هذه البعثات بوفورات في نفقات أخرى لﻷمم المتحدة. |
Sin embargo, deben considerarse también Otros gastos no relacionados con los programas que se efectúan fuera de ese Departamento. | UN | بيد أن هناك تكاليف أخرى غير متعلقة بالبرامج خارج تلك اﻹدارة يتعين النظر فيها. |
Pueden tenerse en cuenta Otros gastos realizados por una persona o una familia. | UN | ويمكن أن تؤخذ في الحسبان تكاليف أخرى مما يتكبده الفرد أو اﻷسرة. |
Sin embargo, tanto a corto como a mediano plazo se han elevado Otros gastos ya que numerosos gobiernos han tenido que pagar compensaciones a empleados públicos excedentes. | UN | ولكن برزت تكاليف أخرى في الأجلين القصير والمتوسط، إذ اضطرت حكومات عديدة إلى دفع تعويضات لموظفي القطاع العام الزائدين. |
Así pues, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a las horas extraordinarias y Otros gastos de personal. | UN | وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن العمل الإضافي أو النفقات الأخرى للموظفين. |
Otros gastos importantes fueron los relacionados con el programa de repatriación a Mozambique y el Plan General de Acción sobre los Refugiados Indochinos. | UN | وهناك مصروفات أخرى هامة تتصل ببرنامج العودة في موزامبيق وخطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية. |
Otros gastos relacionados con el personal militar | UN | الاحتياجات الأخرى ذات الصلة بالأفراد العسكريين |
La insuficiencia fue producto de una disminución de las contribuciones voluntarias y un aumento de Otros gastos. | UN | ويعزى هذا النقصان إلى انخفاض في التبرعات وزيادة في المصروفات الأخرى. |
C. Otros gastos periódicos | UN | جيم - بنود أخرى من بنود النفقات المتكررة |
La disminución de esos recursos se debe a los gastos recientes de viaje y Otros gastos recientes del personal. | UN | ويبين المستوى المخفض للاعتماد الخبرة المكتسبة مؤخرا في مجال النفقات فيما يتعلق بالسفر والتكاليف الأخرى للموظفين. |
Se estima que hasta el 38% de los recursos del presupuesto ordinario están dedicados a la administración y a Otros gastos distintos de los programas. | UN | يقدر أن ما يصل إلى ٣٨ في المائة من موارد الميزانية العادية يخصص لﻹدارة وغير ذلك من التكاليف غير المتعلقة بالبرامج. |
En las columnas (2), (3), (4) se incluyen Otros gastos de " Marechaussee " . | UN | وثمة نفقات إضافية متعلقة بتلك القوات مدرجة في اﻷعمدة ٢ و ٣ و ٤. |
La suma de 430.600 dólares para gastos no relacionados con puestos se utilizará para sufragar Otros gastos de personal, servicios de consultores y expertos y servicios por contrata. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 600 430 دولار فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين؛ والاستشاريين والخبراء؛ وسفر الموظفين؛ والخدمات التعاقدية. |
Los recursos no relacionados con puestos comprenden Otros gastos de personal, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, y suministros, mobiliario y equipo. | UN | وتتصل الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالتكاليف الأخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والأثاث والمعدات. |
Becas, subsidios y Otros gastos | UN | الزمــــالات والمنـح ونفقات أخرى الرصيد غير المرتبط به |
Otros gastos relacionados con el personal militar | UN | احتياجات أخرى تتصل بالأفراد العسكريين |