"piensas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعتقدين
        
    • تظن
        
    • رأيك
        
    • تظنين
        
    • فكرت
        
    • تعتقده
        
    • أتعتقد
        
    • تعتقدي
        
    • تفكّر
        
    • تَعتقدُ
        
    • تخطط
        
    • رأيكِ
        
    • تظنّ
        
    • التفكير
        
    • أتعتقدين
        
    Porque no es fácil admitir que un suelo rojo va bien en una habitación, cuando piensas justo lo contrario. Open Subtitles لأنه ليس من السهل الاعتراف بأن اللون الأحمر يناسب غرفة معينة بينما انت تعتقدين العكس تماماً
    Hey, déjame hacerte una pregunta. ¿piensas que este tipo está fuera de estado? Open Subtitles دعيني اسألك سؤال هل تعتقدين ان هذا الرجل بلا تشكيل جسماني؟
    ¿Piensas que no tengo más nada que hacer que perseguirte por el fango? Open Subtitles هل تظن انه ليس لدي عمل سوى ملاحقتك في الطين ؟
    Me invitó a su iglesia. ¿Piensas que mami me va a dejar ir? Open Subtitles لقد دعاني إلى كنيسته هل تظن أن أمي ستدعني أذهب ؟
    Si me prometes que tras leerlo, me dirás que piensas de él. Open Subtitles أنت يجب أن تعدينى بأنه عندما تقرأيه، تـأتى تخبريني رأيك.
    Si relamente piensas que poner mi cabeza en tus piernas me hará sentir mejor... Open Subtitles إذا كنتِ تظنين حقاً أن وضع رأسي في حضنك سوف يشعرني بتحسن
    - ¿Qué piensas de eso, Kate? ¿Crees que el agente Gonzales trabaja para Canton? Open Subtitles ماذا تفهمين من ذلك كايت هل تعتقدين أن العميل غونداليس يعمل لكانتون
    ¿Piensas que Papi algunas veces desea que yo hubiese sido un chico? Open Subtitles هل تعتقدين أن أبي يتمنى أحيانا لو أني كنت ولدا؟
    Tu sólo piensas eso porque ella fue al hospital. Después le diste tu poción. Open Subtitles تعتقدين ذلك فقط لأنها ذهبت إلى المستشفى بعد أن أعطيتها جرعة الدواء
    Así que tú también piensas que uno debe ser cruel en este mundo. Open Subtitles تظن أيضاً أن الفرد عليه أن يصبح قاسٍ في هذا العالم
    Ahora, ¿por qué piensas que soy tan tonto como para ir directamente allí? Open Subtitles و الآن لماذا تظن أنني بهذه الحماقة لأذهب إلى هناك مباشرةً؟
    Y si piensas que una pistola y una bala va a detenerlos piensa otra vez. Open Subtitles و إن كنت تظن أن سلاح واحد أو رصاصة واحدة سيوقفهم فكر ثانيةً
    ¿Qué piensas del diseño del nuevo estadio de los Jets en el lado Oeste? Open Subtitles ما رأيك بتصميم الملعب الجديد لكرة القدم الطائرة في المنطقة الغربية ؟
    Ah ... si, me gusta ella también. Así que, eh, que piensas de la clase? Open Subtitles أجل ، وأنا أحبها أيضاً ، إذن ، ما رأيك في هذا الفصل؟
    ¿Qué piensas de dejar a un bebé llorando hasta que se duerma? Open Subtitles ما رأيك في جعل طفل صغير يبكي حتى ينام لوحده؟
    Si realmente piensas eso, ¿por qué te vas de viaje con él? Open Subtitles إن كنتي تظنين هذا حقاً فلماذا تذهبين إلى رحلة معه؟
    Así que piensas que ese final feliz con el que siempre sueñas es real. Open Subtitles لذا تظنين أن هذه النهاية السعيدة السخيفة التي تؤمنين بها هي حقيقية؟
    Si piensas en esto el resultado típico de hacer dieta es que es más probable que aumentes tu peso a la larga, antes que bajarlo. TED إذا فكرت في ذلك، نتائج اتباع نظام غذائي نموذجي هي انك أكثر عرضه لزيادة الوزن على المدى الطويلة من ان تفقدها.
    ya a nadie le importa lo que piensas. bueno, a mi si. Open Subtitles لا أحد حتي يهتم بما تعتقده بعد الأن,حسناً, أنا أهتم
    ¿De verdad piensas que solo hay una persona en todo el planeta que es la indicada para ti? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن هناك شخص واحد فقط على هذا الكوكب بأسره هو المختار لك ؟
    A menos que pienses que va a afectar adversariamente tus movimientos de baile. ¿Qué piensas que debo hacer? Open Subtitles ما لم تعتقدي بأنه سيؤثر عكسيا على حركات رقصك ماذا تعتقد أنه علي أن أفعل
    Si piensas que ese payaso me impedirá llegar a gobernador, tendrá que cubrirse las espaldas dado lo mucho que espera de Anápolis. Open Subtitles إن إعتقدتَ أن ذلك المهرّج سيوقفني ويحتفظ بمنصب الحاكم ، أعلم أنك يجب أن تفكّر بالمخاطر بالنظر لوقت إنتظارك
    ¿Hay algo que no me estés contando o piensas que soy estúpido? Open Subtitles هو شيءُ أنت لا تُخبرُني، أَو أنت تَعتقدُ أَنا غبيُ؟
    ¡No sé lo que piensas hacer, pero nos vas a fregar! Open Subtitles انا لا اعرف ماذا تخطط اليه في هذا الوقت يا جونز ولكنك ستتولى هذا الامر
    Pero, ¿qué tal si cuando hay que ponértela piensas en esos caballitos de mar? Open Subtitles لكن ما رأيكِ عندما يحين وقت الحقنة أن تفكرى فى فرس البحر؟
    - ¿Entonces como es que piensas que conoces esta isla mejor que yo? Open Subtitles لذا أنّى لك أن تظنّ أنّك تعرف هذه الجزيرة أكثر منّي؟
    Una vez que piensas en eso, ves que esto no es estadística. Estos son -- a ver, ¿cuánto he hablado? TED بمجردّ التفكير بها.. كما ترون هذه ليست بيانات إحصائية هذه .. دعنا نشاهد كم تحدّثت حتّى الآن
    ¿Piensas que voy a esperar aquí a que unas tu brazo derecho? Open Subtitles أتعتقدين أنني سأنتظر حتى توصلين ذراعك اليمنى مع جسدك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more