"playa" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشاطئ
        
    • شاطئ
        
    • الشاطيء
        
    • الشاطىء
        
    • الشاطئِ
        
    • شاطيء
        
    • بلايا
        
    • شاطىء
        
    • بيتش
        
    • للشاطئ
        
    • الشّاطئ
        
    • الشاطئي
        
    • شواطئ
        
    • لشاطئ
        
    • الشواطئ
        
    Tengo conmigo un modelo de la toalla de playa olímpica, que daremos a los representantes que se inscriban. UN ومعي حالياً نموذج لمنشفة الشاطئ الأوليمبية، وسنعطيها للممثلين الذين يوقعون على قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Asimismo, ambos afirman que, al llegar a la playa, el Sr. Sonko no se encontraba bien y que, pese los intentos de reanimación, el Sr. Sonko falleció. UN كما يؤكد الطرفان أن حالة السيد سونكو لم تكن جيدة عندما وصل إلى الشاطئ وأنه توفي على الرغم من الجهود التي بُذلت لإنعاشه.
    Si los vendes para el miércoles, por favor, vete a la playa. TED اذا تمكنت من بيعهم قبل الأربعاء، رجاءا توجه الى الشاطئ
    Miembro del Comité interministerial encargado de resolver el problema de la erosión en la playa de Bar, Lagos. UN عضو اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالتوصل إلى حل نهائي لمشكلة التحات في شاطئ بار، بلاغوس.
    May me habló de la playa que hay al final del bosque. ¿Vienes? Open Subtitles لقد اخبرتني ماي عن الشاطيء الصغير بجانب الاشجار أتريد أن تأتي؟
    Te diré una cosa. Acabo de correr 10 km por la playa. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً لقد تمشيت لستة أميال أسفل ذلك الشاطىء
    Es la misma chica que murió con Tomasz segundo en la playa. Open Subtitles انها الفتاة نفسها التي ماتت مع توماس الثانية على الشاطئ
    Yo debería estar sentado en una playa, no aquí preocupándome de las serpientes. Open Subtitles أردت أن أذهب إلى الشاطئ , و لا اقلق من الثعابين.
    Y nos sorprendió mucho que se hayan ido a Florida... porque a Suzanne nunca le gustó demasiado la playa. Open Subtitles وما فاجأنا كثيرا جدا بأنّهم ذهبوا إلي فلوريدا لأن سوزان لم تكن تذهب الى الشاطئ أبدا
    Es exagerado llamar eso el gran recorrido ...de la toalla de mano a la toalla del invitado, de la toalla de playa a la de baño. Open Subtitles حسناً إنه نوع من الخداع أن تسمي هذه جولة كبيرة من منشفة اليد إلى منشفة الضيف و منشفة الشاطئ و ورق الحمام
    No hemos tomado la playa. Repito, no hemos tomado la playa. Estamos todos mezclados, señor. Open Subtitles نحن لا نسيطر على الشاطئ ، كرر ، نحن لا نسيطر على الشاطئ
    Si no sabían que la playa estaba desierta, ¿qué más no saben? Open Subtitles لو انهم هاجروا هذا الشاطئ ماذا هم يعرفون بعده ؟
    Sabes, estuve pensando... en alquilar una casa en la playa este verano. Open Subtitles أتعرفى، كنت أفكر فى شراء منزل على الشاطئ هذا الصيف
    Sabes, mi hija y su marido vendieron la casa de la playa. Open Subtitles أتعرفين ، أبنتي و زوجها باعا البيت الذي على الشاطئ
    Sí, sería genial. Podrías... recostarte en la playa mientras lloro por mi matrimonio fallido. Open Subtitles سيكون رائعآ، يمكنك التمدد على الشاطئ بينما يمكننى البكاء على زواجى الفاشل.
    Si estuviésemos en la playa, Kelso estaría en el agua ahora mismo. Open Subtitles اذا كنا نحن في الشاطئ كيلسو سيكون في الماء الان
    Pero no en esa playa, no en la playa Mai Khao, porque esta niñita había recordado un dato de su maestro de geografía el mes anterior. TED ولكن ليس على هذا الشاطئ، ليس على شاطئ ماي خاو، لأن هذه الطفلة تذكرت حقيقة واحدة من مدرس الجغرافيا لها قبل شهر.
    Así que la próxima vez que descansen en una playa tropical de arena blanca, quizá piensen en el pez loro. TED إذاً في المرة المقبلة التي تستلقي فيها على شاطئ رمل أبيض، ربما يعود فضل ذلك لسمك الببغاء.
    May me habló de la playa que hay al final del bosque. ¿Vienes? Open Subtitles لقد اخبرتني ماي عن الشاطيء الصغير بجانب الاشجار أتريد أن تأتي؟
    Bueno, hay un pequeño retraso en nuestro plan de mudarnos a la playa. Open Subtitles حسنا ، كان هناك تأخير بسيط في خطتنا للذهاب الى الشاطىء
    Estamos en la playa en España.Ésta es la fiesta mas buena que he ido. Open Subtitles نحن على الشاطئِ في إسبانيا هذا الحزبُ الأحرُّ نحن قَدْ كُنّا في
    Si nunca has visto la playa estarás "fuera del club" en el cielo. Open Subtitles إذا لم تشاهدي شاطيء البحر قبل وفاتك فستكونين منبوذه في الجنه
    59. Víctor Manuel Lira Moreira, detenido el 5 de noviembre de 1994 en el sector playa Grande de Cartagena por carabineros. UN ٩٥- فيكتور مانويل ليرا موريرا، اعتقلته الشرطة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ في قطاع بلايا غرانده دي كرتاخينا.
    En la playa de esa isla. Iremos en ese bote. Open Subtitles على شاطىء تلك الجزيرة, يكمننا أن نستقل هذا القارب.
    Me estoy yendo temprano. Si alguien me necesita, estaré en la casa de la playa cenando con alguien. Open Subtitles سوف اغادر مبكرا اليوم لذلك اذا ما احتاجني احد انا سوف اكون في بيتش هاوس اتناول العشاء مع بعض الاشخاص
    Trelewney, mientras el doctor me acompaña a la playa, le sugiero que cargue el tesoro en el barco. Open Subtitles حضرة القاضي تريلوني بينما يساعدني الطبيب في العودة للشاطئ فانا اقترح أن تبدأ بالشحن للسفينة
    Sí, somos las últimas víctimas de los ladrones de pianos que plagan la playa. Open Subtitles أجل، نحنُ آخر ضحايا سارقي البيانو الذين كانوا ينشرون الرّعب في الشّاطئ.
    Debes hablar con ellos. Quieren entregar su casa de playa como fianza de un millón. Open Subtitles ولقد جعلتهم متحمسين جداً لك فعرضوا بيع منزلهم الشاطئي لتسديد الكفالة بمليون دولار
    Me dijo que fuera a la playa en Faliron... que recogiera una concha del mar en marea baja. Open Subtitles قالت لي بأن أذهب إلى شواطئ فاليرون بأن أختار حجراً في البحر عندما ينخفض المد
    - Vámonos a la playa. Open Subtitles انها تبدو بخير بحق دعنا نذهب لشاطئ ماذا عن الحفلة؟
    La República Dominicana depende en gran medida del turismo, un turismo de playa y sol. UN وتعول الجمهورية الدومينيكية بقدر كبير على السياحة، وهي سياحة تبحث عن الشواطئ والشمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more