Tengo conmigo un modelo de la toalla de playa olímpica, que daremos a los representantes que se inscriban. | UN | ومعي حالياً نموذج لمنشفة الشاطئ الأوليمبية، وسنعطيها للممثلين الذين يوقعون على قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Asimismo, ambos afirman que, al llegar a la playa, el Sr. Sonko no se encontraba bien y que, pese los intentos de reanimación, el Sr. Sonko falleció. | UN | كما يؤكد الطرفان أن حالة السيد سونكو لم تكن جيدة عندما وصل إلى الشاطئ وأنه توفي على الرغم من الجهود التي بُذلت لإنعاشه. |
Si los vendes para el miércoles, por favor, vete a la playa. | TED | اذا تمكنت من بيعهم قبل الأربعاء، رجاءا توجه الى الشاطئ |
Miembro del Comité interministerial encargado de resolver el problema de la erosión en la playa de Bar, Lagos. | UN | عضو اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالتوصل إلى حل نهائي لمشكلة التحات في شاطئ بار، بلاغوس. |
May me habló de la playa que hay al final del bosque. ¿Vienes? | Open Subtitles | لقد اخبرتني ماي عن الشاطيء الصغير بجانب الاشجار أتريد أن تأتي؟ |
Te diré una cosa. Acabo de correr 10 km por la playa. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً لقد تمشيت لستة أميال أسفل ذلك الشاطىء |
Es la misma chica que murió con Tomasz segundo en la playa. | Open Subtitles | انها الفتاة نفسها التي ماتت مع توماس الثانية على الشاطئ |
Yo debería estar sentado en una playa, no aquí preocupándome de las serpientes. | Open Subtitles | أردت أن أذهب إلى الشاطئ , و لا اقلق من الثعابين. |
Y nos sorprendió mucho que se hayan ido a Florida... porque a Suzanne nunca le gustó demasiado la playa. | Open Subtitles | وما فاجأنا كثيرا جدا بأنّهم ذهبوا إلي فلوريدا لأن سوزان لم تكن تذهب الى الشاطئ أبدا |
Es exagerado llamar eso el gran recorrido ...de la toalla de mano a la toalla del invitado, de la toalla de playa a la de baño. | Open Subtitles | حسناً إنه نوع من الخداع أن تسمي هذه جولة كبيرة من منشفة اليد إلى منشفة الضيف و منشفة الشاطئ و ورق الحمام |
No hemos tomado la playa. Repito, no hemos tomado la playa. Estamos todos mezclados, señor. | Open Subtitles | نحن لا نسيطر على الشاطئ ، كرر ، نحن لا نسيطر على الشاطئ |
Si no sabían que la playa estaba desierta, ¿qué más no saben? | Open Subtitles | لو انهم هاجروا هذا الشاطئ ماذا هم يعرفون بعده ؟ |
Sabes, estuve pensando... en alquilar una casa en la playa este verano. | Open Subtitles | أتعرفى، كنت أفكر فى شراء منزل على الشاطئ هذا الصيف |
Sabes, mi hija y su marido vendieron la casa de la playa. | Open Subtitles | أتعرفين ، أبنتي و زوجها باعا البيت الذي على الشاطئ |
Sí, sería genial. Podrías... recostarte en la playa mientras lloro por mi matrimonio fallido. | Open Subtitles | سيكون رائعآ، يمكنك التمدد على الشاطئ بينما يمكننى البكاء على زواجى الفاشل. |
Si estuviésemos en la playa, Kelso estaría en el agua ahora mismo. | Open Subtitles | اذا كنا نحن في الشاطئ كيلسو سيكون في الماء الان |
Pero no en esa playa, no en la playa Mai Khao, porque esta niñita había recordado un dato de su maestro de geografía el mes anterior. | TED | ولكن ليس على هذا الشاطئ، ليس على شاطئ ماي خاو، لأن هذه الطفلة تذكرت حقيقة واحدة من مدرس الجغرافيا لها قبل شهر. |
Así que la próxima vez que descansen en una playa tropical de arena blanca, quizá piensen en el pez loro. | TED | إذاً في المرة المقبلة التي تستلقي فيها على شاطئ رمل أبيض، ربما يعود فضل ذلك لسمك الببغاء. |
May me habló de la playa que hay al final del bosque. ¿Vienes? | Open Subtitles | لقد اخبرتني ماي عن الشاطيء الصغير بجانب الاشجار أتريد أن تأتي؟ |
Bueno, hay un pequeño retraso en nuestro plan de mudarnos a la playa. | Open Subtitles | حسنا ، كان هناك تأخير بسيط في خطتنا للذهاب الى الشاطىء |
Estamos en la playa en España.Ésta es la fiesta mas buena que he ido. | Open Subtitles | نحن على الشاطئِ في إسبانيا هذا الحزبُ الأحرُّ نحن قَدْ كُنّا في |
Si nunca has visto la playa estarás "fuera del club" en el cielo. | Open Subtitles | إذا لم تشاهدي شاطيء البحر قبل وفاتك فستكونين منبوذه في الجنه |
59. Víctor Manuel Lira Moreira, detenido el 5 de noviembre de 1994 en el sector playa Grande de Cartagena por carabineros. | UN | ٩٥- فيكتور مانويل ليرا موريرا، اعتقلته الشرطة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ في قطاع بلايا غرانده دي كرتاخينا. |
En la playa de esa isla. Iremos en ese bote. | Open Subtitles | على شاطىء تلك الجزيرة, يكمننا أن نستقل هذا القارب. |
Me estoy yendo temprano. Si alguien me necesita, estaré en la casa de la playa cenando con alguien. | Open Subtitles | سوف اغادر مبكرا اليوم لذلك اذا ما احتاجني احد انا سوف اكون في بيتش هاوس اتناول العشاء مع بعض الاشخاص |
Trelewney, mientras el doctor me acompaña a la playa, le sugiero que cargue el tesoro en el barco. | Open Subtitles | حضرة القاضي تريلوني بينما يساعدني الطبيب في العودة للشاطئ فانا اقترح أن تبدأ بالشحن للسفينة |
Sí, somos las últimas víctimas de los ladrones de pianos que plagan la playa. | Open Subtitles | أجل، نحنُ آخر ضحايا سارقي البيانو الذين كانوا ينشرون الرّعب في الشّاطئ. |
Debes hablar con ellos. Quieren entregar su casa de playa como fianza de un millón. | Open Subtitles | ولقد جعلتهم متحمسين جداً لك فعرضوا بيع منزلهم الشاطئي لتسديد الكفالة بمليون دولار |
Me dijo que fuera a la playa en Faliron... que recogiera una concha del mar en marea baja. | Open Subtitles | قالت لي بأن أذهب إلى شواطئ فاليرون بأن أختار حجراً في البحر عندما ينخفض المد |
- Vámonos a la playa. | Open Subtitles | انها تبدو بخير بحق دعنا نذهب لشاطئ ماذا عن الحفلة؟ |
La República Dominicana depende en gran medida del turismo, un turismo de playa y sol. | UN | وتعول الجمهورية الدومينيكية بقدر كبير على السياحة، وهي سياحة تبحث عن الشواطئ والشمس. |