"porque ella" - Translation from Spanish to Arabic

    • لأنها
        
    • لانها
        
    • لأنّها
        
    • لإنها
        
    • بسبب أنها
        
    • بسبب انها
        
    • لكونها
        
    • ألأنها
        
    • السبب أنها
        
    • لأن المرآة
        
    • لأن هي
        
    • لآنها
        
    P1: Lo ha dicho porque ella también piensa que sabes algo más. TED شرطي1: هذا ما قالته، لأنها تظن أنك تعلم المزيد أيضًا.
    Y así fue como tuve mi primer contacto con el ejército, porque ella pensó que era una buena idea. TED وكان تلك أول مرة أتعرف فيها على فكرة الجيش برمتها، لأنها اعتقدت أن تلك فكرة جيدة.
    El día anterior, el esposo la golpeó porque ella no estaba en casa a tiempo para prepararle su comida. TED في اليوم السابق، ولكن زوجها قام بضربها لأنها لم تكن في المنزل لتعد له وجبة العشاء
    Regresé porque ella siempre dijo que su papá era un hombre muy cariñoso. Open Subtitles لقد عدت لانها كانت تقول لي دائماً بانك رجل محب جدا
    Él estuvo preparado tan solo un minuto antes, pero no importó, porque ella llegó con un minuto de retraso. TED في النهاية، كان مستعدا قبل دقيقة من الموعد، ولكن ذلك لم يهم لأنها وصلت بعد دقيقة.
    porque ella sabe que la adopté y que no puedo tener hijos. TED لأنها تعلم أننى قمت بتبنيها وأننى لا يمكنني إنجاب أطفال.
    Porque no entiendo nada respecto de Julia porque ella es normal, y todo lo que necesitaba para estar bien era enamorarse. Open Subtitles لأنني لَمْ أَفْهمْ أيّ شئَ حول جيوليا لأنها بخير، وكُلّ ما تحتاجة للتَحْسين هو أَنْ تقعَ في الحبّ.
    Mató a esa mujer desde las escaleras... porque ella no significaba nada para él. Open Subtitles لقد أطلق النار على المرأة من الدرج لأنها لم تعني له شيئاً
    porque ella es egoísta y siempre me desprecia. Y estoy harta, ¿saben? Open Subtitles لأنها أنانية وداىما تقلل من قيمتي لقد سىمت من هذا
    Por ejemplo, ella tiene lapsus de memoria porque ella sabe apenas lo que él sabe que ella sabe. Open Subtitles على سبيل المثال، لديها فجوات في ذاكرتها لأنها فقط تعرف ما يعرف هو أنها تعرفه
    Tu sólo piensas eso porque ella fue al hospital. Después le diste tu poción. Open Subtitles تعتقدين ذلك فقط لأنها ذهبت إلى المستشفى بعد أن أعطيتها جرعة الدواء
    Parece que está buscando a su hermano, porque ella no tiene amigos. Open Subtitles يبدو الأمر وكأنها تحاول التواصل مع أخيها لأنها بدون أصدقاء
    Todo lo que vi fue una niña con problemas de rodilla porque ella tenía sobrepeso. Open Subtitles كل ما رأيته كان فتاة بمشاكل في ركبتها لأنها كانت مفرطة في الوزن
    Bueno, no sé si eso va a pasar porque ella ciertamente parece disfrutar cuando hace el amor conmigo. Open Subtitles حسناً ، لا أعلم عن هذا الأمر لأنها بالواقع تستمتع بممارسة الحب بممارسة الحب معي
    Solo puede ser culpa mía porque ella es incapaz de hacer algo mal. Open Subtitles يجب أن يكون هذا خطأي لأنها غير قادرة على أدنى خطأ.
    porque ella se enfrentó a sus miedos, y eso no la mató. Open Subtitles لأنها واجهت مخاوفها، و لم يقتلها الأمر بعدأسبوعين، قتلتها حافلة.
    La abuela estaba tan feliz, y yo estaba feliz porque ella estaba feliz. Open Subtitles جدتك كانت سعيدة جداً، و أنا كنت سعيدة لأنها كانت سعيدة.
    No estoy segura, puede ser porque ella me lo dijo tienes la invitación sobre tu escritorio, programamos la fecha en tu agenda... Open Subtitles انا لست متأكده ، ربما لانها اخبرتني ارسلت لك دعوه التي على مكتبك و برمجنا الموعد في مذكرتك الكفية
    Podrías estarlo haciendo con una muñeca de hule porque ella te daría más emoción que la que jamás obtendrías de mí... Open Subtitles أنت من المفضل أن تمارس الجنس مع دميه مطاطيه لانها ستعطيك عاطفة أكثر من الي أنا أعطيتك أياها
    Estoy enojada por querer que sea diferente y enojada porque ella es diferente. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّني أريدها أن تكون مختلفة. و غاضبة لأنّها مختلفة.
    porque ella cree que estás pasando demasiado tiempo con Mariel. Open Subtitles ؟ لإنها تعتقد بانك تمضي وقتاً طويلاً مع ماريل
    porque ella es tu hija y no importa lo que haya hecho debe ser difícil verla tratada de esa forma. Open Subtitles بسبب أنها أبنتك, مهما كان مافعلته , لابد أن هناك صعوبه فيرؤيتهاتُعاملبهذاالشكل,
    porque ella no me ve como todos los demás, y no quiero que lo haga. Open Subtitles بسبب انها لا تنظر الى مثل باقي الاشخاص و انا لا اريدها كذلك
    Entonces, ¿estas diciendo eso porque ella es mas popular que nosotros? Open Subtitles إذا انت تقول ان السبب هو لكونها اكثر شهرة منا
    porque ella es prink'd de punta en blanco un 'ella fizzog polvo? Open Subtitles ألأنها تلاعب الأوتار بتبرجها البسيط؟
    -Sí, porque ella empezó de cero. Open Subtitles نعم ، 'السبب أنها بدأت من الصفر.
    ¡Es imposible porque ella siempre va a quererte más! Open Subtitles و هذا مستحيل لأن المرآة دائماً تهتم أكثر
    Bueno, eso es porque ella se consiguió que nevó. Open Subtitles حَسناً، ذلك لأن هي تُحْصَلُ عليك أثلجتَ.
    -Ah, ¿sí? Nadie quiere tirársela porque ella... -Ya pasamos por esto antes. Open Subtitles صحيح لن يقترب منها أحد لآنها قبيحة لقد قلنا هذا من قبل يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more