P1: Lo ha dicho porque ella también piensa que sabes algo más. | TED | شرطي1: هذا ما قالته، لأنها تظن أنك تعلم المزيد أيضًا. |
Y así fue como tuve mi primer contacto con el ejército, porque ella pensó que era una buena idea. | TED | وكان تلك أول مرة أتعرف فيها على فكرة الجيش برمتها، لأنها اعتقدت أن تلك فكرة جيدة. |
El día anterior, el esposo la golpeó porque ella no estaba en casa a tiempo para prepararle su comida. | TED | في اليوم السابق، ولكن زوجها قام بضربها لأنها لم تكن في المنزل لتعد له وجبة العشاء |
Regresé porque ella siempre dijo que su papá era un hombre muy cariñoso. | Open Subtitles | لقد عدت لانها كانت تقول لي دائماً بانك رجل محب جدا |
Él estuvo preparado tan solo un minuto antes, pero no importó, porque ella llegó con un minuto de retraso. | TED | في النهاية، كان مستعدا قبل دقيقة من الموعد، ولكن ذلك لم يهم لأنها وصلت بعد دقيقة. |
porque ella sabe que la adopté y que no puedo tener hijos. | TED | لأنها تعلم أننى قمت بتبنيها وأننى لا يمكنني إنجاب أطفال. |
Porque no entiendo nada respecto de Julia porque ella es normal, y todo lo que necesitaba para estar bien era enamorarse. | Open Subtitles | لأنني لَمْ أَفْهمْ أيّ شئَ حول جيوليا لأنها بخير، وكُلّ ما تحتاجة للتَحْسين هو أَنْ تقعَ في الحبّ. |
Mató a esa mujer desde las escaleras... porque ella no significaba nada para él. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على المرأة من الدرج لأنها لم تعني له شيئاً |
porque ella es egoísta y siempre me desprecia. Y estoy harta, ¿saben? | Open Subtitles | لأنها أنانية وداىما تقلل من قيمتي لقد سىمت من هذا |
Por ejemplo, ella tiene lapsus de memoria porque ella sabe apenas lo que él sabe que ella sabe. | Open Subtitles | على سبيل المثال، لديها فجوات في ذاكرتها لأنها فقط تعرف ما يعرف هو أنها تعرفه |
Tu sólo piensas eso porque ella fue al hospital. Después le diste tu poción. | Open Subtitles | تعتقدين ذلك فقط لأنها ذهبت إلى المستشفى بعد أن أعطيتها جرعة الدواء |
Parece que está buscando a su hermano, porque ella no tiene amigos. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأنها تحاول التواصل مع أخيها لأنها بدون أصدقاء |
Todo lo que vi fue una niña con problemas de rodilla porque ella tenía sobrepeso. | Open Subtitles | كل ما رأيته كان فتاة بمشاكل في ركبتها لأنها كانت مفرطة في الوزن |
Bueno, no sé si eso va a pasar porque ella ciertamente parece disfrutar cuando hace el amor conmigo. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعلم عن هذا الأمر لأنها بالواقع تستمتع بممارسة الحب بممارسة الحب معي |
Solo puede ser culpa mía porque ella es incapaz de hacer algo mal. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا خطأي لأنها غير قادرة على أدنى خطأ. |
porque ella se enfrentó a sus miedos, y eso no la mató. | Open Subtitles | لأنها واجهت مخاوفها، و لم يقتلها الأمر بعدأسبوعين، قتلتها حافلة. |
La abuela estaba tan feliz, y yo estaba feliz porque ella estaba feliz. | Open Subtitles | جدتك كانت سعيدة جداً، و أنا كنت سعيدة لأنها كانت سعيدة. |
No estoy segura, puede ser porque ella me lo dijo tienes la invitación sobre tu escritorio, programamos la fecha en tu agenda... | Open Subtitles | انا لست متأكده ، ربما لانها اخبرتني ارسلت لك دعوه التي على مكتبك و برمجنا الموعد في مذكرتك الكفية |
Podrías estarlo haciendo con una muñeca de hule porque ella te daría más emoción que la que jamás obtendrías de mí... | Open Subtitles | أنت من المفضل أن تمارس الجنس مع دميه مطاطيه لانها ستعطيك عاطفة أكثر من الي أنا أعطيتك أياها |
Estoy enojada por querer que sea diferente y enojada porque ella es diferente. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني أريدها أن تكون مختلفة. و غاضبة لأنّها مختلفة. |
porque ella cree que estás pasando demasiado tiempo con Mariel. | Open Subtitles | ؟ لإنها تعتقد بانك تمضي وقتاً طويلاً مع ماريل |
porque ella es tu hija y no importa lo que haya hecho debe ser difícil verla tratada de esa forma. | Open Subtitles | بسبب أنها أبنتك, مهما كان مافعلته , لابد أن هناك صعوبه فيرؤيتهاتُعاملبهذاالشكل, |
porque ella no me ve como todos los demás, y no quiero que lo haga. | Open Subtitles | بسبب انها لا تنظر الى مثل باقي الاشخاص و انا لا اريدها كذلك |
Entonces, ¿estas diciendo eso porque ella es mas popular que nosotros? | Open Subtitles | إذا انت تقول ان السبب هو لكونها اكثر شهرة منا |
porque ella es prink'd de punta en blanco un 'ella fizzog polvo? | Open Subtitles | ألأنها تلاعب الأوتار بتبرجها البسيط؟ |
-Sí, porque ella empezó de cero. | Open Subtitles | نعم ، 'السبب أنها بدأت من الصفر. |
¡Es imposible porque ella siempre va a quererte más! | Open Subtitles | و هذا مستحيل لأن المرآة دائماً تهتم أكثر |
Bueno, eso es porque ella se consiguió que nevó. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك لأن هي تُحْصَلُ عليك أثلجتَ. |
-Ah, ¿sí? Nadie quiere tirársela porque ella... -Ya pasamos por esto antes. | Open Subtitles | صحيح لن يقترب منها أحد لآنها قبيحة لقد قلنا هذا من قبل يا رجل |