"presentado de conformidad con" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقدم عملا
        
    • عمﻻ
        
    • المقدم وفقا
        
    • المقدم عملاً
        
    • مقدم وفقاً
        
    • المقدم وفقاً
        
    • المقدم بموجب
        
    • والمقدم عملا
        
    • مقدم وفقا
        
    • مقدم امتثالاً لأحكام
        
    • المقدّم عملاً
        
    • يقدم وفقا
        
    • وهذه المعلومات مقدمة بموجب
        
    • مقدم عملاً
        
    • مقدمة وفقاً
        
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado de conformidad con LA UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالبيان الذي اعتمده اجتماع
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 15 de la resolución 1994/48 UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ٥١ من قرار لجنة
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 1994/57 de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución ES-10/3 de la Asamblea General UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة د إ ط - ١٠/٣
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملاً بقرار لجنة
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 2000/74 de la Comisión UN تقرير من الأمين العام مقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/74
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con la decisión 1997/121 de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقاً لمقرر لجنة
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado de conformidad con UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارات مجلس اﻷمن
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado de conformidad con EL UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقــرة ١٣ مــن قــرار
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 15 de la resolución 1994/48 de la UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ٥١ من قرار لجنة
    Respuesta de Israel al informe presentado de conformidad con la UN رد إسرائيل على التقرير المقدم عملا بقرار
    promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y expresión, presentado de conformidad con lo UN وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، المقدم عملا بقرار
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado de conformidad con EL UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ١٠
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con la UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس
    Sr. Param Cumaraswamy, presentado de conformidad con la resolución 1996/79 de la Comisión de Derechos Humanos UN باستقـلال القضـاة والمحاميـن، المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق
    APÉNDICE Informe mensual sobre la situación en Kosovo, presentado de conformidad con lo solicitado en las resoluciones del UN التقرير الشهري عن الحالة في كوسوفو المقدم وفقا للمتطلبات
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملاً بقرار لجنة
    la situación de los derechos humanos en Somalia, presentado de conformidad con la resolución 1995/56 de la Comisión UN اﻹنسان في الصومال، مقدم وفقاً لقرار اللجنة ٥٩٩١/٦٥ (A) GE.96-10688 مقدمة
    ARJUN SENGUPTA, presentado de conformidad con LA UN السيد أرجون سينغوبتا، المقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق
    Los resultados de la investigación se deberían incluir en el próximo informe presentado de conformidad con el artículo 18 de la Convención. UN وينبغي إدراج نتائج هذه البحوث في التقرير التالي المقدم بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية.
    Tomando nota del informe del Secretario General de 11 de diciembre de 1991 (S/23280), presentado de conformidad con la resolución 721 (1991), UN " وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ )S/23280( والمقدم عملا بالقرار ٧٢١ )١٩٩١(،
    Este informe es presentado de conformidad con el párrafo 26 de la resolución 49/242 B de la Asamblea General, de 7 de agosto de 1995. UN ١ - هذا التقرير مقدم وفقا للفقرة ٦٢ من قرار الجمعية العامة ٩٤/٢٤٢ باء المؤرخ ٧ آب/أغسطس ٥٩٩١.
    Zimbabwe a Véase en el documento CERD/C/247 un informe presentado de conformidad con la decisión especial adoptada por el Comité en su 42º período de sesiones (1993). UN (أ) للاطـلاع على تقرير مقدم امتثالاً لأحكام مقرر خاص للجنة اتخذته في دورتها الثانية والأربعين (1993)، انظر الوثيقة CERD/C/247.
    Informe final del Grupo de Expertos sobre Liberia presentado de conformidad con el párrafo 5 f) de la resolución 2025 (2011) del Consejo de Seguridad UN التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا المقدّم عملاً بالفقرة 5 (و) من قرار مجلس الأمن 2025 (2011)
    Únicamente después de que se ha dado cuenta de ellas en un informe presentado de conformidad con el artículo 16, pueden remitirse las reclamaciones a un grupo de Comisionados. UN ولا يجوز إحالة المطالبة إلى فريق المفوضين إلا بعد الابلاغ عنها في تقرير يقدم وفقا للمادة ٦١.
    □ Se facilita información adicional sobre la difusión de información acerca del Protocolo V de la Convención en el informe nacional para [año], presentado de conformidad con el apartado b) del párrafo 2 del artículo 10 del Protocolo V. UN ترد معلومات عن نشر المعلومات المتعلقة بالبروتوكول الخامس الملحق بالاتفاقية في التقرير الوطني ل[عام]، وهذه المعلومات مقدمة بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 10 من البروتوكول الخامس.
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 1997/40 de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير من اﻷمين العام مقدم عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٠٤
    Estudio preliminar del experto independiente en el derecho al desarrollo, Sr. Arjun Sengupta, sobre la incidencia de las cuestiones económicas y financieras internacionales en el ejercicio de los derechos humanos, presentado de conformidad con las resoluciones 2001/9 UN دراسة أولية أجراها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، السيد أرجون سينغوبتا، بشأن أثر القضايا الاقتصادية والمالية الدولية على التمتع بحقوق الإنسان، مقدمة وفقاً لقراري لجنـة حقـوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more