40. Informe del Secretario General: primer informe sobre la ejecución del presupuesto | UN | 40 - تقرير الأمين العام: التقرير الأول عن تقييم الأداء |
Dichos indicadores serán presentados en el primer informe sobre la gestión pública en África (Africa Governance Report). | UN | وستعرض هذه المؤشرات في التقرير الأول عن شؤون الحكم في أفريقيا. |
primer informe sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales | UN | التقرير الأول عن مسؤولية المنظمات الدولية |
En 1993, presentamos al Comité de los Derechos del Niño el primer informe sobre la aplicación de la Convención. | UN | وفي ١٩٩٣، قدمنا الى لجنة حقوق الطفل في اﻷمم المتحدة أول تقرير عن تنفيذ الاتفاقية. |
En 1999 se publicó un primer informe sobre la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y en el presente programa de trabajo se ha incluido un segundo informe sobre la UNESCO. | UN | وفي عام 1999، صدر أول تقرير عن منظمة العمل الدولية وثمة تقرير ثان عن اليونسكو مدرج في برنامج العمل هذا. |
c) primer informe sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, a finales de 2008; | UN | (ج) التقرير الأولي المتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - أواخر عام 2008؛ |
49. El Consejo de Europa hizo referencia al primer informe sobre la situación de los idiomas minoritarios. | UN | 49- وأشار مجلس أوروبا إلى التقرير الأول المتعلق بحالة لغات الأقليات. |
primer informe sobre la protección diplomática | UN | تقرير أول عن الحماية الدبلوماسية |
primer informe sobre la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير الأول عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
primer informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi | UN | التقرير الأول عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
primer informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | التقرير الأول عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
primer informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi | UN | التقرير الأول عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
primer informe sobre la aplicación provisional de los tratados | UN | التقرير الأول عن التطبيق المؤقت للمعاهدات |
China presentó su primer informe sobre la Región Administrativa Especial de Hong Kong, que siguió a los cuatro informes presentados por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en relación con Hong Kong. | UN | وقدمت الصين التقرير الأول عن الإقليم الإداري الخاص بهونغ كونغ وهو يأتي بعد أربعة تقارير قدمتها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية عن هونغ كونغ. |
IX primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 20002001 | UN | تاسعا - التقرير الأول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 |
También se propone hacer público en un futuro próximo el primer informe sobre la trata de personas. | UN | ويعتزم المكتب أيضاً إصدار أول تقرير عن الاتجار بالأشخاص في المستقبل القريب. |
Por último, los miembros del Consejo indicaron que aguardaban con gran interés examinar el primer informe sobre la labor de la Oficina tan pronto como estuviera disponible. | UN | وأخيرا، أشار أعضاء المجلس إلى أنهم يتطلعون إلى دراسة أول تقرير عن عمل المكتب باهتمام كبير بمجرد توافره. |
El primer informe sobre la aplicación del Plan de Acción se presentará al Comité de Ministros en su 94º período de sesiones, que se celebrará en mayo de 1994. | UN | وسيقدم أول تقرير عن تنفيذ خطة العمل إلى لجنة الوزراء في دورتها الرابعة والتسعين في أيار/مايو ١٩٩٤. |
d) primer informe sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, a finales de 2009; | UN | (د) التقرير الأولي المتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية - أواخر عام 2009؛ |
El primer informe sobre la protección diplomática se refirió esencialmente a la nacionalidad del reclamo, mientras que el segundo informe introdujo la norma del agotamiento de los recursos internos. | UN | 13 - تناول التقرير الأول المتعلق بالحماية الدبلوماسية مسألة جنسية المطالبات بصورة أساسية في حين عالج التقرير الثاني مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
primer informe sobre la PROTECCIÓN DIPLOMÁTICA | UN | تقرير أول عن الحماية الدبلوماسية |
El Relator Especial García-Amador presentó su primer informe sobre la responsabilidad de los Estados, en el que propuso la siguiente base de discusión: | UN | وقدم المقرر الخاص، غارسيا أمادور، تقريره الأول عن مسؤولية الدول الذي اقترح فيه الأساس التالي للمناقشة: |
En el quincuagésimo primer período de sesiones, en el primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1996-19979 se informó a la Asamblea sobre esas misiones. | UN | وقد قدمت بشأن تلك البعثات تقارير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين في سياق التقرير اﻷول لتقييم اﻷداء في فترة السنتين ١٩٩٦- ١٩٩٧)٩(. |