Supongo que Quería ver cómo era ser el buscado por una vez. | Open Subtitles | أعتقد أني أردت أن أرى كيف تكوني مطارة ولو لمره |
Segundo, Quería ver si tu cuarto es más grande que el mío. | Open Subtitles | وثانيا, أردت أن أرى إذا كانت غرفتك أكبر من غرفتي |
Porque Quería ver si alguno de sus 400 sueños era igual a los míos. | Open Subtitles | لأني أردت رؤية إذا ما كان واحد من أحلامها الأربعمئة مثل حلمي |
Quería ver a mi viejo amigo. Me ha evitado durante 30 años. Lo extraño. | Open Subtitles | أردت رؤية صديقي القديم، كان يتملص مني طوال 30 سنة، كم أفتقدته. |
Pues yo Quería ver cómo era estar adentro mirando hacia afuera. | Open Subtitles | حسناً, أردتُ أن أرى كيف كان الأمر أن أكون بداخلها و أنظر للخارج |
Puse exactamente cuanto Quería ver en el banco. | Open Subtitles | وضعت تماما المبلغ الذي أردت رؤيته في البنك ففكرت: |
Quería ver cómo se desenvolvía contra la mejor matriz de amenazas del mundo. | Open Subtitles | أردت أن أرى كيف يبلي ضد أفضل مصفوفة تهديد في العالم |
Quería ver cómo lidian los niños con los retos y las dificultades, así que mande a niños de 10 años a resolver problemas un tanto difíciles. | TED | أردت أن أرى كيف يتعامل الاطفال مع التحديات و المصاعب، لذا اعطيت أطفال بعمر عشر سنين مشاكل كانت صعبة عليهم قليلا. |
Fui al tribunal; Quería ver al Sr. McCallum salir de allí. | TED | ذهبت إلى المحكمة، لأني أردت أن أرى السيد ماك كالوم وهو يخرج من هناك. |
Y Quería ver cómo tomarían la esencia de ciertas historias si éstas les llegaran como noticias a su escritorio la tarde de un sábado. | TED | و أردت أن أرى كيف سيقومون باستخدام العناصر الاساسية لبعض القصص، اذا اتتهم كمادة اخبارية على مكتب الاخبار مساء يوم سبت. |
Quería ver si había interés, y si realmente podría ayudar. | TED | أردت أن أرى إن كان هناك أي اهتمام بذلك الموضوع، وإن كان سيساعد الأطفال حقًا. |
Quería ver todo lo que el universo tenía que ofrecer. | TED | أردت رؤية كل شيء يستطيع الكون إظهاره لنا. |
Oh Señor Doli, yo solo Quería ver a la dama bonita. | Open Subtitles | أوه سيد دولي لقد أردت رؤية السيدة الجميلة |
Mira cuán feliz estás. Quería ver esa cara de nuevo. | Open Subtitles | أنظر كم كنت سعيداً أردت رؤية هذا الوجه ثانيةً |
Si era una flor de verdad, yo Quería ver una. | Open Subtitles | إذا هو كان زهرة حقيقية , أردت رؤية واحد. |
Quería ver si podía encender tu radioreloj. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، ألي أنا فقط أردتُ أن أرى إذا كان يُمْكِنُني أَنْ أَشغل الراديو المنبه |
Tengo muy buenos recuerdos de este lugar. Quería ver el lugar de nuevo. | Open Subtitles | لدي ذكريات عزيزة عن هذا المكان، أردت رؤيته مجدداً. |
Sí, Quería ver qué tan serio eras sobre esto de la robótica. | Open Subtitles | نعم ، لقد أردت معرفة كم أنت جاد بخصوص الأمر |
Sólo Quería ver si necesitabas algo para esta noche. | Open Subtitles | أردتُ رؤية إن كنتَ بحاجة لأيّ شيء من أجل الليلة |
Yo ya he visto más soldados muertos de los que Quería ver. | Open Subtitles | وحتى الآن, هناك جنود موتى أكثر مما أريد أن أرى. |
El Dr. Barss llegó a la ceremonia y explicó que cuando era un joven médico, Quería ver el mundo. | TED | الدكتور بارز قَدِمَ إلى المراسم وشرح أنه كدكتور شاب، أراد أن يرى العالم، |
Quería ver los lugares turísticos de nuestra bella Nueva York. | Open Subtitles | أراد رؤية المعالم الجميلة لمدينتنا الجميلة نيويورك |
Simplemente Quería ver cómo lo llevabas, desde que todos se enteraron de lo del envenenamiento. | Open Subtitles | انا اردت ان ارى كيف حالك منذ كل شخص عرف عن حادثه التسمم. |
Quería ver si ella y yo podíamos ser amigos antes de irme. | Open Subtitles | أردت التأكد من أننا سنظل أصدقاء . قبل أن أذهب |
Y yo le dije que Quería ver a todas las bailarinas del cabaré. | Open Subtitles | و لقد قلت له أننى أريد رؤية جميع راقصات التعرى فى الملهى |
Solo Quería ver si todo estaba bien. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أعرف إذا كان كل شئ علي ما يرام |
Esta chica dijo entonces que Quería ver a alguien y que se decidiría tras recibir los consejos de esta persona. | Open Subtitles | ثم قالت هذه الفتاة أنها تريد رؤية شخص ما وأنها ستقرر |
Sí, hay una película en el desierto de los Seis Yo Quería ver. | Open Subtitles | نعم، هناك فلم في الصحراءِ ستّة أردتُ الرُؤية. |