"quería ver" - Translation from Spanish to Arabic

    • أردت أن أرى
        
    • أردت رؤية
        
    • أردتُ أن أرى
        
    • أردت رؤيته
        
    • أردت معرفة
        
    • أردتُ رؤية
        
    • أريد أن أرى
        
    • أراد أن يرى
        
    • أراد رؤية
        
    • اردت ان ارى
        
    • أردت التأكد
        
    • أريد رؤية
        
    • أردت أن أعرف
        
    • تريد رؤية
        
    • أردتُ الرُؤية
        
    Supongo que Quería ver cómo era ser el buscado por una vez. Open Subtitles أعتقد أني أردت أن أرى كيف تكوني مطارة ولو لمره
    Segundo, Quería ver si tu cuarto es más grande que el mío. Open Subtitles وثانيا, أردت أن أرى إذا كانت غرفتك أكبر من غرفتي
    Porque Quería ver si alguno de sus 400 sueños era igual a los míos. Open Subtitles لأني أردت رؤية إذا ما كان واحد من أحلامها الأربعمئة مثل حلمي
    Quería ver a mi viejo amigo. Me ha evitado durante 30 años. Lo extraño. Open Subtitles أردت رؤية صديقي القديم، كان يتملص مني طوال 30 سنة، كم أفتقدته.
    Pues yo Quería ver cómo era estar adentro mirando hacia afuera. Open Subtitles حسناً, أردتُ أن أرى كيف كان الأمر أن أكون بداخلها و أنظر للخارج
    Puse exactamente cuanto Quería ver en el banco. Open Subtitles وضعت تماما المبلغ الذي أردت رؤيته في البنك ففكرت:
    Quería ver cómo se desenvolvía contra la mejor matriz de amenazas del mundo. Open Subtitles أردت أن أرى كيف يبلي ضد أفضل مصفوفة تهديد في العالم
    Quería ver cómo lidian los niños con los retos y las dificultades, así que mande a niños de 10 años a resolver problemas un tanto difíciles. TED أردت أن أرى كيف يتعامل الاطفال مع التحديات و المصاعب، لذا اعطيت أطفال بعمر عشر سنين مشاكل كانت صعبة عليهم قليلا.
    Fui al tribunal; Quería ver al Sr. McCallum salir de allí. TED ذهبت إلى المحكمة، لأني أردت أن أرى السيد ماك كالوم وهو يخرج من هناك.
    Y Quería ver cómo tomarían la esencia de ciertas historias si éstas les llegaran como noticias a su escritorio la tarde de un sábado. TED و أردت أن أرى كيف سيقومون باستخدام العناصر الاساسية لبعض القصص، اذا اتتهم كمادة اخبارية على مكتب الاخبار مساء يوم سبت.
    Quería ver si había interés, y si realmente podría ayudar. TED أردت أن أرى إن كان هناك أي اهتمام بذلك الموضوع، وإن كان سيساعد الأطفال حقًا.
    Quería ver todo lo que el universo tenía que ofrecer. TED أردت رؤية كل شيء يستطيع الكون إظهاره لنا.
    Oh Señor Doli, yo solo Quería ver a la dama bonita. Open Subtitles أوه سيد دولي لقد أردت رؤية السيدة الجميلة
    Mira cuán feliz estás. Quería ver esa cara de nuevo. Open Subtitles أنظر كم كنت سعيداً أردت رؤية هذا الوجه ثانيةً
    Si era una flor de verdad, yo Quería ver una. Open Subtitles إذا هو كان زهرة حقيقية , أردت رؤية واحد.
    Quería ver si podía encender tu radioreloj. Open Subtitles أَنا آسفُ، ألي أنا فقط أردتُ أن أرى إذا كان يُمْكِنُني أَنْ أَشغل الراديو المنبه
    Tengo muy buenos recuerdos de este lugar. Quería ver el lugar de nuevo. Open Subtitles لدي ذكريات عزيزة عن هذا المكان، أردت رؤيته مجدداً.
    Sí, Quería ver qué tan serio eras sobre esto de la robótica. Open Subtitles نعم ، لقد أردت معرفة كم أنت جاد بخصوص الأمر
    Sólo Quería ver si necesitabas algo para esta noche. Open Subtitles أردتُ رؤية إن كنتَ بحاجة لأيّ شيء من أجل الليلة
    Yo ya he visto más soldados muertos de los que Quería ver. Open Subtitles وحتى الآن, هناك جنود موتى أكثر مما أريد أن أرى.
    El Dr. Barss llegó a la ceremonia y explicó que cuando era un joven médico, Quería ver el mundo. TED الدكتور بارز قَدِمَ إلى المراسم وشرح أنه كدكتور شاب، أراد أن يرى العالم،
    Quería ver los lugares turísticos de nuestra bella Nueva York. Open Subtitles أراد رؤية المعالم الجميلة لمدينتنا الجميلة نيويورك
    Simplemente Quería ver cómo lo llevabas, desde que todos se enteraron de lo del envenenamiento. Open Subtitles انا اردت ان ارى كيف حالك منذ كل شخص عرف عن حادثه التسمم.
    Quería ver si ella y yo podíamos ser amigos antes de irme. Open Subtitles أردت التأكد من أننا سنظل أصدقاء . قبل أن أذهب
    Y yo le dije que Quería ver a todas las bailarinas del cabaré. Open Subtitles و لقد قلت له أننى أريد رؤية جميع راقصات التعرى فى الملهى
    Solo Quería ver si todo estaba bien. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعرف إذا كان كل شئ علي ما يرام
    Esta chica dijo entonces que Quería ver a alguien y que se decidiría tras recibir los consejos de esta persona. Open Subtitles ثم قالت هذه الفتاة أنها تريد رؤية شخص ما وأنها ستقرر
    Sí, hay una película en el desierto de los Seis Yo Quería ver. Open Subtitles نعم، هناك فلم في الصحراءِ ستّة أردتُ الرُؤية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more