"rap" - Translation from Spanish to Arabic

    • الراب
        
    • راب
        
    • للراب
        
    a través de canciones de rap. Sí, estoy en canciones de rap. TED من أغاني الراب فقط. نعم، لقد ذكرت في أغاني الراب.
    ¿ Y por qué pones música triste y no rap, punk o los Ramones? Open Subtitles حسنا، لماذا كل هذه الصخرة كآبة؟ لماذا لا الراب أو فاسق؟ ورمونس؟
    Ya sea un concierto, una balada o un rap la música nos estimula. Open Subtitles سواء كانَت كونشيرتو أو أُغنية شعبية أم موسيقى الراب الموسيقى تُحفزُنا
    Puede que tenga que bailar rap gangsta a las tres de la mañana, Open Subtitles ربما يجب علي تشغيل بعض أغاني راب العصابات في الثالثة صباحاً
    Necesitas trabajarte al público y animarlo y darle... darle canciones reales en vez de solo, sabes, batallas de rap. Open Subtitles عليك أن تعمل مع الجمهور و تحمسهم و تقوم بإعطائهم أغنية حقيقية بدلاً عن معركة راب
    Tengo que decir, creo que agentes de seguros de obtener un rap del vago. Open Subtitles أنا فلدي يقولون ، وأعتقد أن وكلاء التأمين الحصول على الراب بوم.
    Lo entiendo, pero todo esto es una falta de respeto total con el rap. Open Subtitles لـقـد فــهـمــت الأمــر لـكـن هـذا الأمـر كـله يقلل من شأن الراب تماماً
    ¿Dirías que el mundo del rap o la comunidad del hip-hop son especialmente intolerantes con el estilo de vida que has elegido? Open Subtitles أيمكنك أن تقول أن مجال غناء الراب أو مجتمع الهيب هوب بشكل خاص متّعصب حيال أسلوب الحياة الذي إخترته؟
    Además, se presenta una filmación sobre la violencia entre las parejas de adolescentes, y se distribuyen varios CD con el músico de rap. UN وإضافة إلى ذلك يُعرض فيلم عن العنف بين المراهقين المترافقين وتوزع أقراص مدمجة لفنان أغاني الراب.
    En concreto, el Sr. Kakabaev es famoso por sus canciones de rap. UN والسيد كاكاباييف معروف بصورة خاصة بأغاني الراب.
    ¿Cómo estudiar el rap de manera científica? Mis colegas piensan que estoy loco TED إذا كيف تتم دراسة الراب علمياً ؟ واعتقد زملائي انني مجنون ..
    Es real. Constantemente usan el argumento que para devaluar al rap y al pop moderno, y estos argumentos perdieron toda perspectiva porque la presa se rompió. TED باستمرار يستخدموا الحجة للتقليل من الراب والبوب الحديث، وتلك الحجج تفقد تمامًا الغاية، لأن السد قد انفجر.
    Cuando conduzco al trabajo, escucho música rap pandillera a todo volumen. TED عندما أقود سيارتي للعمل، استمع إلى الراب العدواني بصوت عال جدًا.
    Teníamos flautistas que tocaban flautas de madera, teníamos oboes, teníamos cantantes de ópera, teníamos guitarristas, y teníamos cantantes de rap. TED كان لدينا مزامير خشبية، وأيضاً أوبستس، كان لدينا مغنين الأوبرا، وعازفين الغيتار، وكان لدينا مغنين الراب.
    Entonces contraté a Caution, un cantante de rap, junto con un grupo de jóvenes de los barrios pobres de Tacoma. TED لذا وظفت، مغني الراب هذا، مع مجموعة من الشباب من المدينة الداخلية تاكوما.
    A continuación, en este supuesto concurso de talentos interpretando el rap gángster tradicional, Miss... Open Subtitles التالي,هو فقرة منافسة المواهب و سيتم فيها ...أداء راب العصابات التقليدي, ملكة
    Incluso el gobierno de USA odia el rap. Open Subtitles لأنهم لم يقبضو على أحد يقتل مغني راب ليس لديهم خيوط أدلة ولا مشتبهين
    Escribí una canción rap sobre matar a Devon Rensler con mi pistola. Open Subtitles كتبت اغنية راب حول قتل ديفون رنستلر بمسدسي
    ¡Cuánto lujo! Es como un video de rap antes de que aparezcan los raperos. Open Subtitles حفلة خيالية، تبدو كفيديو لأغنية راب قبل أن يظهر المغنون
    ¿Por qué estás haciendo un rap de instituto políticamente correcto y vergonzosamente anticuado? Open Subtitles لماذا تتراقص على أنغام أغنية "راب" محرجة، عفا عليها الزمن ؟
    Entonces, ¿prefieren escuchar el álbum de rap de Steve-O, Open Subtitles لذلك كنت الرجال بدلا الاستماع إلى ألبوم راب ، يا ستيف ، و
    En nuestras clases de formación del profesorado de mi universidad, he comenzado un proyecto donde cada estudiante que viene allí se sienta y mira conciertos de rap. TED في أقسام تدريب المدرسين في جامعتي، بدأت مشروعا حيث يقوم كل تلميذ يأتي إلى هناك بالجلوس ومشاهدة مهرجانات للراب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more