| He recorrido esta galaxia de punta a punta y quiero que sepas que eres el ser más comprensivo que he conocido. | Open Subtitles | سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم |
| Quiero que sepas que te he amado desde el día en que te conocí y te amaré siempre. | Open Subtitles | أريدك تعرف الآن أحببتك منذ أول يوم قابلتك فيه ، و لن أتوقف عن حبك |
| Puedes haber notado que Papi actuaba extraño y probablemente no sepas por que. | Open Subtitles | ربما لاحظت بالأمس أن أبوك يتصرّف بغرابة وربما لم تعرف السبب |
| Como estás siendo franco conmigo, quiero que sepas que solo soy una telefonista. | Open Subtitles | بما انك صريحٌ معي، أريدك أن تعلم بأنني مجرد عاملة هاتف. |
| Quiero que sepas que lo que hagas ahí fuera me acojona de verdad. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم بأنّ ما تقوم به في الخارج يُخيفني كثيراً.. |
| Y estoy aquí hoy para alentarte a que sepas que puedes recuperar ese poder. | TED | وأنا هنا اليوم لأشجعك أن تعلمي أنه بإمكانك استعادة قوتك مرة أخرى. |
| Quizá no te lo contaran todo, pero dime todo lo que sepas. | Open Subtitles | ربما لم يُخبروكِ بكل شىء ولكن أخبرينى بكل ما تعرفين |
| En caso de que no lo sepas, la evidencia basada en poderes olfatorios no sirve. | Open Subtitles | الادله المبنيه علي حاسة الشم القويه لا يعتد بها ان كنت لا تعرف |
| Y quiero que sepas que sirvo sólo a un Presidente por vez. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنني أخدم رئيساً واحداً في المدة الواحدة |
| Por ahora, quiero que sepas que yo te voy a recomendar para algo, John. | Open Subtitles | في أثناء ذلك، أريدك أن تعرف أني شخصيا سأوصي بشيء لك جون. |
| Puede que sepas su dirección de e-mail, pero no que sea el indicado. | Open Subtitles | يمكنك أن تعرف عنوان بريده الإلكتروني، ولكن ليس هذا هو واحد. |
| Como sea, quiero que sepas que eres el mejor amigo que he tenido. | Open Subtitles | على أية حال، أنا أريدكَ أن تعرف أنكَ أفضل صديق قابلته |
| Quiero que sepas que no matamos a tu hijo. Fue una representación. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اننا لم نقتل ابنك ، لقد نظمناه |
| Fue muy amable de tu parte, y quiero que sepas que estoy agradecida. | Open Subtitles | إنه لطف كبير منك وأريدك أن تعلم أني أقدر ذلك تماماً. |
| Quiero que sepas que hice todo lo posible para sacarte de aquí. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني فعلت ما بإستطاعتي لأخرجك من هنا. |
| Quiero que sepas que si esto no da resultado, te liberaré a la fuerza. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم أننا إن لم ننجح سأقتحم المكان وأخرجك من هنا |
| Sólo quiero que sepas que disfruté mucho charlando contigo más que con nadie más en toda mi vida. | Open Subtitles | أريدِك فقط أن تعلمي أنني استمتعت بالتحدث إليكِ أكثر من أي شخص في حياتي كلها. |
| Pero quiero que sepas algo. Voy a pelear para salvar nuestra relación. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي شيئاً انا مستعد للقتال من اجل علاقتنا |
| Sin ofender, pero no creo que sepas de lo que estás hablando. | Open Subtitles | لا إهانة, ولكني لا أعتقد أنك تعرفين عن ما تتحدثين |
| No vas a aprender nada en la escuela que ya no sepas. | Open Subtitles | أنت لن تتعلم شئ في المدرسة لا تعرفه أنت سلفاً |
| Escucha, quiero que sepas que esta exploración ha sido bastante inspirada por ti. | Open Subtitles | انصتي، أريدكِ أن تعلمين أن هذا الإكتشاف كان مُلهم من قبلكِ. |
| Michael, date la vuelta, las mezclaré para que no sepas cuál es de quién. | Open Subtitles | حسناً. أدر رأسك سأقوم بخلطهم حتى لا تستطيع معرفة صاحب كل واحدة |
| Así que quiero que sepas que allá adonde vayas | Open Subtitles | لذا الآن أُريدُك أَنْ تَعْرفَ الى اى مكان تذهب |
| Bien, uno, qué raro que te sepas cuánta ropa interior me llevó. | Open Subtitles | حسناً، أولاً: غريبة هي معرفتك بعدد أيام ارتدائي ملابسي الداخلية. |
| Quizá ahora sepas lo que se siente. Que te engañe tu hermana. | Open Subtitles | ربما الآن تَعْرفُ كَمْ يَشْعرُ لكي يُخْدَعَ مِن قِبل أختِكَ. |
| Para que sepas, tu novia cuando estaba en correspondencia, ofreció darme una mamada. | Open Subtitles | لعلمك فحسب، حبيبتك، عندما كانت في قسم البريد، عرضت المصّ لي |
| Cuéntame todo lo que sepas de él. | Open Subtitles | أخبريني بكل شيء تعرفينه عنه ما هي صفاته؟ |
| Que sepas que he ayudado a muchas actrices a espantar el miedo escénico. | Open Subtitles | يجب ان تعلمى أننى ساعدت ممثلين كثير عندما يصعدون إلى المسرح |
| Si tu mente está siendo controlada por las babosas de La Ira de Khan quiero que sepas que no me importa. | Open Subtitles | إذا كان يتم السيطره على عقلك من قبل حشرات خانقه أنا فقط أريد أن أعلمك بأني لا أمانع |
| Entonces, antes que lo sepas, es de mañana. Es parte del juego. | Open Subtitles | وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه |