"sepas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعرف
        
    • تعلم
        
    • تعلمي
        
    • تعرفين
        
    • تعرفه
        
    • تعلمين
        
    • معرفة
        
    • تَعْرفَ
        
    • معرفتك
        
    • تَعْرفُ
        
    • لعلمك
        
    • تعرفينه
        
    • تعلمى
        
    • أعلمك
        
    • تدرك
        
    He recorrido esta galaxia de punta a punta y quiero que sepas que eres el ser más comprensivo que he conocido. Open Subtitles سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم
    Quiero que sepas que te he amado desde el día en que te conocí y te amaré siempre. Open Subtitles أريدك تعرف الآن أحببتك منذ أول يوم قابلتك فيه ، و لن أتوقف عن حبك
    Puedes haber notado que Papi actuaba extraño y probablemente no sepas por que. Open Subtitles ربما لاحظت بالأمس أن أبوك يتصرّف بغرابة وربما لم تعرف السبب
    Como estás siendo franco conmigo, quiero que sepas que solo soy una telefonista. Open Subtitles بما انك صريحٌ معي، أريدك أن تعلم بأنني مجرد عاملة هاتف.
    Quiero que sepas que lo que hagas ahí fuera me acojona de verdad. Open Subtitles أريدك أن تعلم بأنّ ما تقوم به في الخارج يُخيفني كثيراً..
    Y estoy aquí hoy para alentarte a que sepas que puedes recuperar ese poder. TED وأنا هنا اليوم لأشجعك أن تعلمي أنه بإمكانك استعادة قوتك مرة أخرى.
    Quizá no te lo contaran todo, pero dime todo lo que sepas. Open Subtitles ربما لم يُخبروكِ بكل شىء ولكن أخبرينى بكل ما تعرفين
    En caso de que no lo sepas, la evidencia basada en poderes olfatorios no sirve. Open Subtitles الادله المبنيه علي حاسة الشم القويه لا يعتد بها ان كنت لا تعرف
    Y quiero que sepas que sirvo sólo a un Presidente por vez. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنني أخدم رئيساً واحداً في المدة الواحدة
    Por ahora, quiero que sepas que yo te voy a recomendar para algo, John. Open Subtitles في أثناء ذلك، أريدك أن تعرف أني شخصيا سأوصي بشيء لك جون.
    Puede que sepas su dirección de e-mail, pero no que sea el indicado. Open Subtitles يمكنك أن تعرف عنوان بريده الإلكتروني، ولكن ليس هذا هو واحد.
    Como sea, quiero que sepas que eres el mejor amigo que he tenido. Open Subtitles على أية حال، أنا أريدكَ أن تعرف أنكَ أفضل صديق قابلته
    Quiero que sepas que no matamos a tu hijo. Fue una representación. Open Subtitles اريدك ان تعرف اننا لم نقتل ابنك ، لقد نظمناه
    Fue muy amable de tu parte, y quiero que sepas que estoy agradecida. Open Subtitles إنه لطف كبير منك وأريدك أن تعلم أني أقدر ذلك تماماً.
    Quiero que sepas que hice todo lo posible para sacarte de aquí. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني فعلت ما بإستطاعتي لأخرجك من هنا.
    Quiero que sepas que si esto no da resultado, te liberaré a la fuerza. Open Subtitles أردتك أن تعلم أننا إن لم ننجح سأقتحم المكان وأخرجك من هنا
    Sólo quiero que sepas que disfruté mucho charlando contigo más que con nadie más en toda mi vida. Open Subtitles أريدِك فقط أن تعلمي أنني استمتعت بالتحدث إليكِ أكثر من أي شخص في حياتي كلها.
    Pero quiero que sepas algo. Voy a pelear para salvar nuestra relación. Open Subtitles اريدك ان تعلمي شيئاً انا مستعد للقتال من اجل علاقتنا
    Sin ofender, pero no creo que sepas de lo que estás hablando. Open Subtitles لا إهانة, ولكني لا أعتقد أنك تعرفين عن ما تتحدثين
    No vas a aprender nada en la escuela que ya no sepas. Open Subtitles أنت لن تتعلم شئ في المدرسة لا تعرفه أنت سلفاً
    Escucha, quiero que sepas que esta exploración ha sido bastante inspirada por ti. Open Subtitles انصتي، أريدكِ أن تعلمين أن هذا الإكتشاف كان مُلهم من قبلكِ.
    Michael, date la vuelta, las mezclaré para que no sepas cuál es de quién. Open Subtitles حسناً. أدر رأسك سأقوم بخلطهم حتى لا تستطيع معرفة صاحب كل واحدة
    Así que quiero que sepas que allá adonde vayas Open Subtitles لذا الآن أُريدُك أَنْ تَعْرفَ الى اى مكان تذهب
    Bien, uno, qué raro que te sepas cuánta ropa interior me llevó. Open Subtitles حسناً، أولاً: غريبة هي معرفتك بعدد أيام ارتدائي ملابسي الداخلية.
    Quizá ahora sepas lo que se siente. Que te engañe tu hermana. Open Subtitles ربما الآن تَعْرفُ كَمْ يَشْعرُ لكي يُخْدَعَ مِن قِبل أختِكَ.
    Para que sepas, tu novia cuando estaba en correspondencia, ofreció darme una mamada. Open Subtitles لعلمك فحسب، حبيبتك، عندما كانت في قسم البريد، عرضت المصّ لي
    Cuéntame todo lo que sepas de él. Open Subtitles أخبريني بكل شيء تعرفينه عنه ما هي صفاته؟
    Que sepas que he ayudado a muchas actrices a espantar el miedo escénico. Open Subtitles يجب ان تعلمى أننى ساعدت ممثلين كثير عندما يصعدون إلى المسرح
    Si tu mente está siendo controlada por las babosas de La Ira de Khan quiero que sepas que no me importa. Open Subtitles إذا كان يتم السيطره على عقلك من قبل حشرات خانقه أنا فقط أريد أن أعلمك بأني لا أمانع
    Entonces, antes que lo sepas, es de mañana. Es parte del juego. Open Subtitles وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus