Una de las cuestiones sujetas a debate era Si ese indicador más amplio también debía incluir los fondos privados movilizados por medio de la acción oficial. | UN | وينظر في مسألة ما إذا كان هذا التدبير الأوسع نطاقا ينبغي أن يشمل أيضا تعبئة التمويل الخاص من خلال اتخاذ إجراءات رسمية. |
Si ese es el caso el abuelo Max tiene algo serio que explicar. | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحاً فعلى الجد ماكس أن يشرح لنا الكثير |
El Sr. Nyong ' o se preguntó Si ese compromiso mundial persistiría después de 2015. | UN | وسأل السيد نيونغو ما إذا كان ذلك الالتزام العالمي سيستمر بعد عام 2015. |
Indique Si ese presupuesto resulta suficiente para el cumplimiento del mandato del Instituto. | UN | يرجى ذكر ما إذا كانت هذه الميزانية كافية لأداء المعهد مهمته. |
La segunda cuestión es determinar Si ese artículo ha de figurar en el capítulo I de la segunda parte o en otro lugar. | UN | والسؤال الثاني هو ما إذا كانت تلك المادة تندرج في الفصل الأول من الباب الثاني أو تندرج في مكان آخر. |
Si ese es el caso que ella está siguiendo, ahí es donde fue. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الحال، فإنّها تتبع المكان الذي تذهب إليه |
Pero señor, Si ese es el caso, por que ella lo ayudaria? | Open Subtitles | ولكن يا سيدي، إذا كان هذا الحال لماذا هي تساعدك؟ |
Si ese hombre es el amor de tu vida, agárralo con ambas manos. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل هو حبّ حياتك فتمسّكي به بكلتا يديكِ |
Si ese es el espectáculo, no me extraña que Bella esté perdiendo clientes. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو المعرض، انها لا عجب المقامرون فقدان بيلا. |
Si ese hombre es el amor de tu vida, agárralo con ambas manos. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل هو حبّ حياتك فتمسّكي به بكلتا يديكِ |
Si ese hubiese sido el mago Howl, ya se lo hubiese comido. | Open Subtitles | إذا كان ذلك هو المشعوذ هول سيكون قد أكله فورا |
Si ese es el camino que el departamento de justicia quiere llevar. | Open Subtitles | إذا كان ذلك هو الطريق الذي يريد أخذه قسم العدالة |
- ¿Sí? ¿Sabes Si ese entrenador de Cornell va a venir de nuevo? | Open Subtitles | هل تعرف إذا كان ذلك المدرب من كورنيل سيأتي مرة أخرى؟ |
Si ese es el caso, debemos encontrar el vínculo entre estas víctimas. | Open Subtitles | إذا كانت هذه السبب علينا إيجاد الرابط بين هؤلاء الضحايا |
De acuerdo a ti, Si ese automóvil fuera una partícula, pero no la viéramos, no estaría aquí para nada. | Open Subtitles | وفقا لك، إذا كانت هذه السيارة جزيء ولكننا لم نرها لم يكن لها وجود على الإطلاق |
- Bueno, Si ese era el plan escogió al tipo equivocado para llevarlo a cabo. | Open Subtitles | حسنا، إذا كانت تلك الخطة، وقالت انها التقطت الرجل الخطأ أن يفقس معها. |
Si ese vestido fuese más corto podrías ver Caracas. | Open Subtitles | إذا ذلك لباسِ لها حُزّتْ أيّ أعلى، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى كركاس. |
Y Si ese es el caso, entonces levanta estos temas de la Cuarta Enmienda... | Open Subtitles | وإذا كان هذا هو الحال، فإن ذلك يثير قضايا التعديل الرابع للدستور |
Bueno, querida, Si ese es el caso, él es merecedor de tí. | Open Subtitles | حسنا، عزيزتي، اذا كان هذا هو الحال، اذن فهو يستحقك. |
Si ese tipo es el jefe de aquí entonces nosotros podemos ser los jefes. | Open Subtitles | إن كان ذلك الرجل هو الزعيم هنا، فيمكننا هنا أن نصبح زعماء |
Si ese vídeo significa lo que yo creo, esto está llegando a su fin. | Open Subtitles | لو كان ذلك الفلم ، يعنى ما ظننته فسيتسبب بإنهاء كلّ شيء. |
Bueno, Si ese hubiera sido el caso, no hubiera existido la Revolución Industrial. | TED | حسنا، لو كان هذا هو الوضع، لما كانت هناك ثورة صناعية. |
Si ese es el caso, entonces ¿qué estaban haciendo nuestras víctimas en esta casa? | Open Subtitles | إن كانت هذه هى الحالة، فماذا كان يفعل ضحايانا فى ذلك المنزل؟ |
Quizás no sea necesario que la Argentina ceda la soberanía a Gran Bretaña, Si ese concepto les resulta difícil. | UN | وربما لا يكون ضروريا أن تتنازل اﻷرجنتين عن السيادة لبريطانيا ـ إن كان هذا المفهوم صعبا عليها. |
Pero Si ese hombre es alienígena y ha alertado a la Shadow Proclamation | Open Subtitles | لكن اذا كان ذلك الرجل فضائيا و قام بتحذير الحكومة المجرية |
Bueno, Si ese era tu plan, creo que te ha salido mal, tío. | Open Subtitles | حسناً، إن كانت تلك خطتك، أعتقد أنها أثرت عكسياً يا رجل. |
Si ese perrito no está por aquí, supongo que ha encontrado otro lugar. | Open Subtitles | إذا هذا الكلب الصغير ليس هنا أعتقد أنه وجد مكان أخر |