Aún es demasiado pronto para determinar Si eso constituye un verdadero esfuerzo para poner fin a la situación de impunidad en Darfur. | UN | وسيكون من السابق لأوانه الحكم عما إذا كان هذا سيشكل جهدا حقيقيا لإنهاء حالة الإفلات من العقاب في دارفور. |
Entonces, pensamos en esto, sobre la relación entre estas cosas, y nos preguntamos Si eso fue lo que le sucedió a la esquiadora o no. | TED | وهكذا كنا نفكر في هذا، عن العلاقة بين هذه الأشياء، ونفكر ما إذا كان هذا هو ما حدث للمتزلجة أم لا. |
Si eso es verdad, ¿por qué no duermo preocupado por mis clientes? | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً ، لماذا أستيقظ قلقاً على عملائى؟ |
No hay planes para reponer las cuotas y se pregunta Si eso es producto de factores como las actitudes culturales o la opinión pública. | UN | ولم تكن هناك خطط لإعادة نظام الحصص، وسألت فيما إذا كان ذلك بسبب عوامل مثل المواقف الثقافية أو الرأي العام. |
No, no, adelante... envienla de vuelta, Si eso es lo que los tribunales quieren. | Open Subtitles | لا، فلتمضِ في ذلك أعد إرسالها إن كان ذلك ما تريده المحكمة |
Si necesitas trabajar hasta tarde, Si eso te hace sentirte mejor, me parece bien, yo estoy bien aquí. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ لعَمَل متأخراً، إذا ذلك يَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن، أَنا موافقةُ مَعها، أَنا جيدُ هنا. |
Si eso realmente hubiese ocurrido aparecería en las portadas de los periódicos. | Open Subtitles | لو كان ذلك قد حدث فعلا لاحتل الخبر العناوين الرئيسية |
Incluso Si eso significa darte un lugar donde quedarte hasta que resuelvas las cosas. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني بأنه مكان لتجلسي فيه حتى تتضح الأمور |
Pues yo podría nombrar sus características más llamativas, Si eso le ayudaría a recordar. | Open Subtitles | يمكنني أن أذكر أهم الأجزاء فيها إذا كان هذا سيساعد في تذكرها |
No he estado viéndome con otro doctor, Si eso es lo que le preocupa. | Open Subtitles | وأنا لم أذهب لرؤية طبيب أخر إذا كان هذا ما تقلق بشأنه |
No estoy en problemas, Si eso lo que te preocupa... no soy una tonta. | Open Subtitles | لست في مشاكل، إذا كان هذا ما تقلق بشأنه، لست تلك البلهاء |
Él no me dijo nada, Si eso es lo que te preocupa. | Open Subtitles | لم يحكي شيئاً إذا كان هذا ما يهمك كان جلياً |
No hay nada alrededor. Si eso es lo que quieres, empecemos ahora. | Open Subtitles | لايوجد احد بالجوار إن كان هذا ما تريد فالتبدأ الآن |
Cargaría con toda la culpa Si eso hiciera las cosas más fáciles. | Open Subtitles | سأحمل كل اللوم عنها إن كان هذا سيهون الأمور عليها |
Si eso es verdad, he cometido un error y debe matarme ahora mismo. | Open Subtitles | إن كان هذا حقيقياً إذن فقد أخطأت ويجب أن تقتلوني الآن |
Sin embargo, Si eso es todo a lo que aspira el PNUD, entonces no se está tomando muy en serio su prioridad de la reducción de la pobreza. | UN | ولكن إذا كان ذلك هو كل ما يهدف البرنامج الإنمائي إلى تحقيقه، فمعنى ذلك أنه لا يأخذ أولوية الحد من الفقر على محمل الجد. |
Si eso es cierto, entonces, ¿por qué no te enviaron un comunicado en vez de enviar un portavoz en un viaje de tres semanas a la galaxia Pegasus? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً , فلماذا لم يُرسلوا لك فقط بياناً بدلاً من إرسال مندوب ناطق بلسان في رحلة 3 أسابيع إلى مجرة بيغاسوس؟ |
Si eso fuera cierto, dejaríamos la lucha contra todas las batallas y simplemente dejarnos extinguido. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا، فإننا وقف القتال المعارك وببساطة نسمح لأنفسنا لتصبح منقرضة. |
Puede decir que es un maldito imbécil espástico inútil de mierda pero Si eso no es dedicación, no sé lo que es. | Open Subtitles | تستطيع أن تقول أنهُ طائش عديم الفائدة لكن إن كان ذلك ليس إخلاص للعمل لا أعرف ما قد يكون |
Si eso es lo que mandó el virus, destruyámosla y terminemos esto. | Open Subtitles | إذا ذلك الذي أرسل الفيروس دعنا فقط نحطّمه وننهي الأمر |
Bueno, yo podría estar de acuerdo contigo Si eso fuera lo único que faltase. | Open Subtitles | حسناً، ربما كنت سأتفق معك لو كان ذلك هو الأمر الوحيد المفقود. |
- Si eso fuera verdad tus pantalones estarían sobre tus tobillos ahora mismo. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحاً . لكانت ملابسك الداخلية حول كاحليك الآن. |
No fui a la escuela de electricidad, Si eso es lo que insinúa. | Open Subtitles | أنا لم أذهب الى كلية الكهرباء اذا كان هذا ما تعنينه |
Si eso es verdad, ¿cuánto tiempo los dragones pueden guardar un resentimiento? | Open Subtitles | لو هذا صحيح,كم المده التى تدوم فيها العداوه بين التنانين؟ |
Está bien, pero no tengo pasteles ni nada, Si eso es lo que estás buscando. | Open Subtitles | حسناً، ولكن ما من حلوى لو ذلك هو ما تسعين إليه |
No Si eso es todo lo que terminas siendo para tus hijos. | Open Subtitles | ليس إذا هذا ما انتهى بك الأمر بالنسبة إلى اولادك |
Si eso es lo que quiere decir molesto, ¿cómo me siento ahora? | Open Subtitles | ان كان هذا ما تعنيه كلمة مستاء وكيف اشعر الان |
Si eso es verdad, el tema principal de las negociaciones que han propuesto deberá ser la retirada de sus tropas. | UN | وإذا كان هذا صحيحا، فإن الموضوع الرئيسي للمحادثات المقترحة ينبغي أن يكون هو انسحاب قوات الولايات المتحدة. |
Porque no es así en absoluto. - Pero Si eso te ayuda... - Gracias. | Open Subtitles | جيد، لأن هذا ليس ما عليه الموضوع لكن اذا كان ذلك يساعد |
Si eso es cierto, es el fin del lmperio Británico. | Open Subtitles | حسنا , ان كان ذلك حقيقيا فهو يشكل نهايه للامبراطوريه البريطانيه |