Si te confunde por qué esto funciona, tiene que ver con la estructura lógica. | TED | إذا كنت متحيّراً حول سبب حدوث هذا السبب يكمن في البناء المنطقي |
- Si te das por vencido, tu seguirás sentado en esa roca... | Open Subtitles | نحن نقتلها إذا كنت ستيأس فستكون جالسا عل تلك الصخرة |
Entonces, Si te entiendo bien, nos estás avisando de dos grandes peligros aquí. | TED | لذا إن كنت أفهمك جيدًا، فأنت تحذرنا من خطرين كبيرين هنا. |
Incluso Si te enteras de que hay un fuego mejor en Conneticut. | Open Subtitles | حتى لو كنت تعرف هناك أفضل نار في ولاية كونيتيكت |
Te preguntas Si te has vuelto inmortal, como si hubieses salvado también tu vida. | Open Subtitles | تتسائل اذا كنت اصبحت مخلدا مثل كما لو انك تنقذ روحك جيدا |
Neal, saca mis medias del lavabo Si te vas a lavar los dientes. | Open Subtitles | نيل, أخرج جواربي من الحوض إذا كنت تريد أن تنظّف أسنانك |
Yo también, porque Si te equivocas, ambos acabarán de patitas en la calle. | Open Subtitles | وانا ايضا. لأنه إذا كنت على خطأ، فستنتهوا كليكم في الشّارع. |
Si te hace daño en la espalda, ¿por qué no coges un carrito de golf? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أن ظهرك يؤلمك, فلما لا نتحرك بسيارة ؟ ماذا ؟ |
Me pregunto Si te sentirías obligado a ayudarla si no fuera atractiva. | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كنت مضطر لمساعدتها لو كانت غير جذابة |
Me pregunto Si te sentirías obligado a ayudarla si tuviera un buen culo. | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كنت مضطر لمساعدتها إذا كانت لديها أرداف كبيرة |
Te prometo que Si te portas bien, el domingo iremos en barco. | Open Subtitles | أعدك إن كنت جيداً طوال الأسبوع سنبحر بالقارب الأحد القادم. |
No sabía Si te gustaba con limón, así que lo he traído por si acaso. | Open Subtitles | لم أتذكر إن كنت تريد مخلوط أو غير مخلوط لذا جلبت البعض احتياطًا |
apuesto a que Si te portas extra-bien, tendrás tu auto volador algún día. | Open Subtitles | أراهـن إن كنت أكثـر طيبة ستحصليـن على سيـارتك الطـائرة يومـا مـا |
Si te estás preguntando si un chico está pensando en ti, no lo está. | Open Subtitles | لو كنت تتسائلين إن كان فتى يفكر بك فهو لا يفكر بك |
Si te tomas tanto tiempo en la proposición, ella dirá no y se ira. | Open Subtitles | انظر, اذا كنت ستأخذ وقت كثير هي ستذهب اذن سوف تتخلص منك |
Y, cariño, Si te preguntas el porqué yo pertenezco aquí... es porque trabajé muy duro para lograrlo... y sé que lo merezco. | Open Subtitles | إن كنتِ تتسائلين عن سبب .. إنسجامي هنا جيداً .. فهذا لأنني اجتهدت للوصول هنا وأعرف أنني أستحق ذلك |
Es como si me dejaras hasta que sepas Si te irá bien con tu chico. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أنك تدخرينني جانبا لحين تأكدك من علاقتك بذلك الرجل |
Estoy aquí para decirte que Si te manejas desde un lugar de fuerza interior y convicción todo es posible. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبرك إذا أنت تقومين بأعمالك من خلال مكان القوة الداخلية والقناعة كل شيء ممكن |
Si te alteras demasiado, el médico no nos dejará volver a verte. | Open Subtitles | ان كنت سكرانًا جدا, دوكز لن يدعونا نراك مرة اخرى |
Te estoy preguntando Si te estás drogando. ¡Oh, Dios mío! ¡Ahí está! | Open Subtitles | أنا أسئلك إذا ما منت تتعاطى يالهى , ها هى |
Si te empaparas un poco más, podrías ser su novia. | Open Subtitles | لو كنتِ 3 أو 4 سنوات أكبر لأمكنكِ أن تصبحي زوجته. |
Si te emociona hacer sentir mal a mi esposa, entonces lo lamento. | Open Subtitles | إذا كنتِ تُسرّين بجعل زوجتي تشعر بالحقارة إذاً فأنا آسف |
Eso es penoso... Si te gusta una chica, deberías cogerla y besarla. | Open Subtitles | هذا تافه، إن كنتَ معجب بفتاة، عليكَ أن تمسكها وتقبّلنّها. |
No sé Si te hará sentir mejor, pero esto aún te pertenece. | Open Subtitles | أوه، لا أعرف إذا كان هذا سيجعلك تشعر بأي تحسن |
Y Si te quedaras, nunca sabría si es por el conjuro y tú no sabrías si es por no ir a la cárcel. | Open Subtitles | إذا بقيت لن أعـرف ما إذا كان السحر هو السبب ولن تعرف إذا كان السبب أنا لا أريد أن أسجـن |
Perdón pero no veo cuál es el problema. Si te gusta George... te puedes olvidar de Jean y de Neil. | Open Subtitles | أنا آسفة لكني لا أرى مشكلة إذا كنتي تحبين جورج فيمكنك أن تنسي كل من جان ونيل |