"sobre derecho" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجال القانون
        
    • بشأن القانون
        
    • في القانون
        
    • عن القانون
        
    • بشأن قانون
        
    • المعنية بالقانون
        
    • المعني بالقانون
        
    • بشأن قوانين
        
    • المتعلقة بالقانون
        
    • عن قانون
        
    • المعني بقانون
        
    • مجال قانون
        
    • حول القانون
        
    • المتعلقة بقانون
        
    • المعنية بقانون
        
    Además, el Ministerio de la Defensa Nacional imparte cursos a oficiales sobre Derecho internacional humanitario. UN وبالاضافة إلى ذلك، توفر وزارة الدفاع التدريب للضباط في مجال القانون اﻹنساني الدولي.
    Obras en colaboración sobre Derecho internacional publicadas en francés y en inglés UN اﻷعمال الجماعية في مجال القانون الدولي باﻹنكليزية والفرنسية
    La opinión del Grupo de Trabajo sobre Derecho administrativo del Consejo de Europa ha permitido comprender los procedimientos administrativos que puede iniciar el ombudsman. UN وقد أدى رأي الفريق العامل لمجلس أوروبا بشأن القانون الاداري الى تفهم تدابير اﻹجراء الاداري الذي يقوم به أمين المظالم.
    Realizó numerosas publicaciones sobre Derecho constitucional, derecho internacional, derecho humanitario y de derechos humanos y derecho del mar. UN وله منشورات عديدة في القانون الدستوري، والقانون الدولي والقانون اﻹنساني وقانون حقوق اﻹنسان وقانون البحار.
    En el tratado de Oppenheim sobre Derecho internacional hay otra indicación de la que constituye el elemento material: UN ويمكن الاطلاع على بيان إضافي لما يشكل اﻷركان المادية في مؤلف أوبنهايم عن القانون الدولي:
    Curso práctico de las Naciones Unidas y China sobre Derecho del espacio UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والصين بشأن قانون الفضاء
    Participación en seminarios profesionales y conferencias sobre Derecho internacional, diplomacia preventiva y reconstrucción nacional después de un conflicto UN الاشتراك في الندوات الفنية والمؤتمرات المعنية بالقانون الدولي والدبلوماسية الوقائية وبناء الدولة فيما بعد الصراع
    PRINCIPALES PUBLICACIONES sobre Derecho INTERNACIONAL UN أهم المؤلفات المنشورة في مجال القانون الدولي
    La consulta de esta página de la red y su documentación sobre Derecho humanitario es gratuita. UN ويمكن الاطلاع على هذا الموقع من الشبكة وعلى ما به من وثائق في مجال القانون اﻹنساني بالمجان.
    En Yaundé se imparten cursos de introducción sobre Derecho internacional público durante un período de seis semanas. UN ويشمل التدريب في ياوندي، دورات دراسية تمهيدية في مجال القانون الدولي العام مدتها ستة أسابيع.
    En Wellington se ha establecido una sucursal neozelandesa de la Asociación de Derecho Internacional, que ha celebrado varias conferencias sobre Derecho internacional. UN كما تم إنشاء فرع نيوزيلندا لرابطة القانون الدولي، ومقره في ولينغتون، وعقد الفرع عددا من المؤتمرات بشأن القانون الدولي.
    En 2006, se realizaron varios seminarios y cursos de formación sobre Derecho internacional humanitario. UN وفي 2006، عُقدت عدة حلقات دراسية وحلقات تدريبية بشأن القانون الإنساني الدولي.
    Ya se ha iniciado un diálogo intenso con instituciones internacionales como el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público del Consejo de Europa. UN وقد بدأ فعلا حوار مباشر بين مؤسسات دولية من قبيل لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام داخل مجلس أوروبا.
    Principales conferencias y clases dictadas sobre Derecho internacional, derechos humanos y jurisdicción penal internacional UN المحاضرات والمناهج الدراسية الأساسية في القانون الدولي، وحقوق الإنسان، والولاية الجنائية الدولية:
    Autor de numeroso artículos sobre Derecho internacional, derechos humanos y política exterior UN ألَّف مقالات عديدة عن القانون الدولي وحقوق الإنسان والسياسة الخارجية.
    :: Autor de varios artículos sobre Derecho internacional, ciencias políticas y derecho constitucional. UN :: كتب مقالات عديدة عن القانون الدولي والعلوم السياسية والقانون الدستوري.
    Había organizado también dos cursos sobre Derecho de los refugiados para funcionarios gubernamentales y de organizaciones no gubernamentales. UN كما أنه نظم دورتين دراسيتين بشأن قانون اللاجئين للمسؤولين الحكوميين والمنظمات غير الحكومية.
    Fondo Fiduciario para el seminario sobre Derecho internacional UN الصندوق الاستئماني للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي
    Reuniones del Grupo de Trabajo sobre Derecho Comercial Internacional y otros asuntos, en la Sede de las Naciones Unidas UN اجتماعات فريق العمل المعني بالقانون التجاري الدولي واجتماعات أخرى بمقر اﻷمم المتحدة.
    Consultas y conversaciones relativas a los exámenes sobre Derecho y política de la competencia realizados por otros expertos, UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة؛
    Seminarios nacionales y regionales sobre Derecho humanitario internacional UN الحلقات الدراسية الوطنية والإقليمية المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي
    Conferencias y publicaciones sobre Derecho del mar, educación jurídica, organizaciones internacionales, desarme y derechos humanos UN محاضرات ومؤلفات عن قانون البحار، والتعليم القانوني، والمنظمات الدولية، ونزع السلاح وحقوق اﻹنسان.
    1970 Delegado ante la Conferencia Latinoamericana sobre Derecho del Mar, Lima. UN ١٩٧٠ مندوب لدى مؤتمر أمريكا اللاتينية المعني بقانون البحار، ليما
    La Subcomisión observó con reconocimiento que tres nuevas instituciones de educación habían presentado información acerca de sus cursos sobre Derecho del espacio. UN كما لاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنّ ثلاث مؤسسات تعليمية جديدة قدّمت معلومات عن دوراتها في مجال قانون الفضاء.
    Dictó varias charlas en el marco de encuentros y mesas redondas sobre Derecho humanitario organizados por la Cruz Roja Uruguaya. UN ألقى عدة محاضرات في سياق لقاءات واجتماعات مائدة مستديرة حول القانون الانساني نظﱠمها الصليب اﻷحمر في أوروغواي.
    Y FORMACIÓN sobre Derecho Y POLÍTICA DE LA COMPETENCIA UN والتدريبية المتعلقة بقانون وسياسة المنافسة
    1990 Participante en el Coloquio internacional sobre Derecho mercantil, organizado por la Academia Malgache UN ١٩٩٠: شارك في الندوة الدولية المعنية بقانون اﻷعمال التي نظمتها اﻷكاديمية الملغاشية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more