Primer período de sesiones de la Tercera Conferencia Internacional sobre el Derecho del Mar | UN | الدورة اﻷولى للمؤتمر الدولي الثالث لثانون البحار |
Secretario General de la Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, Bucarest | UN | الأمين العام للمؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، بوخارست |
Secretario General de la Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, Bucarest | UN | الأمين العام للمؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، بوخارست |
IV. Preparativos para la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | رابعا - الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Mi delegación apoya la propuesta de convocar una Tercera Conferencia Internacional sobre las Democracias Nuevas o Restauradas, a celebrarse en 1996 en Bucarest. | UN | ويؤيد وفد بلدي الاقتراح بعقد مؤتمر دولي ثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة عام ١٩٩٦ في بوخارست. |
Programa provisional de la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, Apia, 1 a 4 de septiembre de 2014 | UN | " جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية آبيا، من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014 |
Reunión preparatoria interregional de la Tercera Conferencia Internacional sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | الاجتماع التحضيري الأقاليمي للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Resultados de la reunión preparatoria interregional de la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | نتائج الاجتماع الأقاليمي التحضيري للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Comité Preparatorio de la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Además, está coordinando los preparativos para la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. | UN | وتنسق الإدارة أيضا الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Actualmente, los sitios web proporcionan información con respecto a los preparativos para la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. | UN | وتقدم المواقع الشبكية الآن معلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
La División también prestó apoyo a 28 pequeños Estados insulares en desarrollo en sus preparativos para la Tercera Conferencia Internacional. | UN | وكذلك قدمت الشعبة الدعم لـ 28 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمالها التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث. |
IV. Preparativos para la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | رابعا - الأنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Reglamento provisional de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
Programa provisional de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
Proyecto de calendario de los trabajos de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الجدول الزمني المقترح للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
Ha tenido el honor de ocupar la copresidencia del Comité Preparatorio de la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. | UN | وقد شرُفت بالمشاركة في رئاسة اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Proyecto de documento final de la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
A este respecto, la República de Moldova acoge favorablemente la iniciativa de la Federación de Rusia de convocar la Tercera Conferencia Internacional de Paz. | UN | وقال إن حكومته ترحب بمبادرة الاتحاد الروسي المتعلقة بعقد مؤتمر دولي ثالث للسلم. |
Recordando que en el Acta Final de la Segunda Conferencia Internacional de la Paz se incorporó la propuesta de convocar una Tercera Conferencia Internacional de la paz, | UN | وإذ تشير إلى أن الوثيقة الختامية لمؤتمر السلام الدولي الثاني قد شملت مقترحا بعقد مؤتمر دولي ثالث للسلام، |
También asegura la coordinación del sistema de las Naciones Unidas con vistas a la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. | UN | وهي تكفل أيضا تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
iii) Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, cuya celebración está prevista para 1997 en Bucarest. | UN | `٣` المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المقرر عقده في عام ٧٩٩١ في بوخارست. |
A este respecto, cabe señalar que se identificarán nuevas necesidades de recursos, especialmente cuando la Asamblea General adopte una decisión sobre el formato y las modalidades del foro político de alto nivel y la Tercera Conferencia Internacional sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo y el fortalecimiento y la elevación del nivel del PNUMA. | UN | 29 - وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى أن مزيداً من الاحتياجات من الموارد سيحدد ولا سيما عندما تبت الجمعية العامة في شكل وطرائق عمل كل من المنتدى السياسي الرفيع المستوى، والمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، وتعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة ورفع مستواه. |
Observando que los desafíos para el desarrollo con que se enfrentan los pequeños Estados insulares en desarrollo se agravan a causa del cambio climático, dice que el Pakistán velará por que los resultados de la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo que se celebrará en Samoa en 2014 sean amplios, sustantivos y puedan aplicarse. | UN | وأضاف، في معرض إشارته إلى أن تغير المناخ يفاقم التحديات الإنمائية التي تجابهها الدول الجزرية الصغيرة النامية، بأن باكستان ستعمل على ضمان أن تتسم النتائج التي سيتوصل إليها المؤتمر الدولي الثالث للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في ساموا عام 2014، بالشمولية والجوهرية والقابلية للتنفيذ. |