"tiene la palabra el" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعطي الكلمة الآن
        
    • وأعطي الكلمة اﻵن
        
    • أعطي الكلمة إلى
        
    • وأعطي الكلمة الآن إلى
        
    • أعطي الكلمة لصاحب
        
    • وأُعطي الكلمة اﻵن
        
    • وأعطي الكلمة إلى
        
    • المتكلم التالي هو
        
    • وأدعو اﻵن
        
    • والكلمة اﻵن
        
    • أدعو الآن
        
    • واﻵن أعطي الكلمة
        
    • أعطى الكلمة الآن
        
    • أعطي الكلمة لسعادة
        
    • أُعطي الكلمة الآن
        
    tiene la palabra el Excmo. Sr. Ioannis Kasoulides, Ministro de Relaciones Exteriores de Chipre. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يوانيس كاسوليدس، وزير الشؤون الخارجية في قبرص.
    tiene la palabra el Excmo. Sr. Ponmek Daraloy, Ministro de Salud Pública de la República Democrática Popular Lao. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بونميك دارالوي، وزير الصحة العامة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    tiene la palabra el Excmo. Sr. Galo Chiriboga, Ministro del Trabajo del Ecuador. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غالو شيريبوغا، وزير العمل في إكوادور.
    Aquí concluye la lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? tiene la palabra el representante de Francia. UN وبذلك تختتم قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يوجد وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا.
    tiene la palabra el siguiente orador, el representante del Reino Unido, Embajador Sir Michael Weston. UN وأعطي الكلمة اﻵن إلى المتكلم التالي، ممثل المملكة المتحدة، السفير السير مايكل ويستون.
    tiene la palabra el Embajador Lint, representante de Bélgica. UN أعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا الموقر، السفير السيد لينت.
    tiene la palabra el representante del Perú. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل بيرو.
    tiene la palabra el Excmo. Sr. Ahmed Tahir Baduri, Presidente de la delegación de Eritrea. UN أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة السيد أحمد طاهر بدوري، رئيس وفد إريتريا.
    tiene la palabra el representante de Côte d ' Ivoire, que intervendrá en nombre del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كوت ديفوار ليدلي ببيان بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    tiene la palabra el Secretario General para presentar su informe sobre la aplicación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas. UN أعطي الكلمة الآن للأمين العام ليعرض تقريره عن تنفيذ الأمم المتحدة لإعلان الألفية.
    Ahora tiene la palabra el representante de Sudáfrica, que hará uso de la palabra en nombre de los miembros del Movimiento de Países No Alineados y de la Unión Africana. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، الذي سيتكلم باسم بلدان حركة عدم الانحياز والاتحاد الأفريقي.
    tiene la palabra el representante de los Estados Unidos, quien desea intervenir en explicación de voto antes de proceder a la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    tiene la palabra el representante de los Estados Unidos, quien desea pronunciar una declaración en explicación de voto antes de proceder a la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    El Presidente interino (habla en inglés): tiene la palabra el Jefe de la delegación de Trinidad y Tabago, Sr. Philip Sealy. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد ترينيداد وتوباغو، السيد فيليب سيلي.
    tiene la palabra el Secretario de la Comisión para que proceda a dirigir a la votación. UN أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    tiene la palabra el Excmo. Sr. Win Aung, Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد وين أونغ، وزير خارجية اتحاد ميانمار.
    El Presidente interino (habla en árabe): tiene la palabra el Excmo. Sr. Lyonpo Khandu Wangchuk, Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Bhután. UN الرئيس بالنيابة أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ليونبو خاندو وانتشوك، وزير خارجية مملكة بوتان.
    El Presidente interino (habla en árabe): tiene la palabra el Excmo. Sr. Nagoum Yamassoum, Ministro de Relaciones Exteriores y de la Integración Africana de la República del Chad. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ناغوم ياماسوم، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي في جمهورية تشاد.
    tiene la palabra el Embajador Slipchenko, distinguido representante de Ucrania. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل أوكرانيا الموقر السفير سليبتشينكو.
    tiene la palabra el representante de Noruega, el Embajador Skogmo. UN واﻵن أعطي الكلمة إلى ممثل النرويج، السفير سكوغمو.
    tiene la palabra el próximo orador de mi lista, el representante de Colombia. UN وأعطي الكلمة الآن إلى المتكلِّم التالي على قائمتي، وهو ممثِّل كولومبيا.
    tiene la palabra el Excmo. Sr. Secretario de Estado Adjunto del Ministerio de Relaciones Exteriores de Hungría, Embajador André Erdós. UN واود اﻵن أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة نائب وزير الدولة بوزارة خارجية هنغاريا، السفير اندري إردوس.
    tiene la palabra el representante de Tailandia, Sr. Maolanon. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل تايلند، السيد ماولانون.
    tiene la palabra el representante de Sudáfrica. UN وأعطي الكلمة إلى السيد مندوب جنوب أفريقيا، فليتفضل.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): tiene la palabra el Representante Permanente de Belice. UN الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو السيد إدوارد لينــغ الممثل الدائم لبليز لدى اﻷمم المتحدة وأعطيه الكلمة.
    tiene la palabra el Secretario de Estado del Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza, Sr. Jacob Kellenberger. UN وأدعو اﻵن وزير الدولة بوزارة الخارجية الاتحادية في سويسرا، السيد جاكوب كيلنبرغر، إلى إلقاء كلمته.
    tiene la palabra el Embajador Brotodiningrat. UN والكلمة اﻵن لك يا سيادة السفير بروتوديننغرات.
    El Presidente (habla en inglés): tiene la palabra el Excmo. Sr. Datuk Seri Syed Hamid Albar, Ministro de Relaciones Exteriores de Malasia. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أدعو الآن معالي داتوك سيري سيد حامد ألبار، وزير الشؤون الخارجية لماليزيا.
    tiene la palabra el representante del Senegal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Africa. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل السنغال الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية.
    El Presidente interino (habla en árabe): tiene la palabra el Excmo. Sr. Issam Fares, Viceprimer Ministro del Líbano. UN الرئيس بالنيابة: أعطى الكلمة الآن لدولة السيد عصام فارس، نائب رئيس وزراء لبنان.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): A continuación tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de España, Excmo. Sr. Abel Matutes. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لسعادة السيد آبيل ماتوتس، وزير الشؤون الخارجية في أسبانيا.
    tiene la palabra el representante de China, Embajador Hu Xiaodi. UN أُعطي الكلمة الآن إلى ممثل الصين، السفير السيد هو كشياودي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more