"toman asiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • جلس
        
    • أماكنهم
        
    • مقاعدهم
        
    • مقعدين
        
    • أماكنه
        
    • جلست
        
    • مكانهما
        
    • مكانيهما
        
    • مقعديهما
        
    • ãßÇäåã
        
    • أماكن لهم
        
    Por invitación de la Presidenta, los representantes de Burkina Faso toman asiento a la mesa del Comité. UN بناء على دعوة الرئيسة، جلس ممثلو بوركينا فاسو إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidencia, los miembros de la delegación toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد نيوزيلندا إلى طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, el Sr. Keating, el Sr. Rata y la Srta. Rush (Nueva Zelandia) toman asiento a la mesa del Comité. UN ١ - جلس كل من السيد كيتنغ والسيد راتا والسيدة روش )نيوزيلندا( الى مائدة اللجنة بناء على دعوة من رئيسها.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Rumania toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناءً على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد رومانيا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Bélgica toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد بلجيكا أماكنهم إلى طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. A invitación del Presidente, los miembros de la delegación de Dinamarca toman asiento a la Mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيس، جلس أعضاء وفد الدانمرك إلى طاولة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, el Sr. Hermoza-Moya y el Sr. Reyes-Morales (Perú) toman asiento a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد هيرموزا - مويا والسيد رييس مورالس )بيرو( الى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de Alemania toman asiento a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيس، جلس أعضاء وفد ألمانيا الى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación eslovaca toman asiento a la Mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة من الرئيسة، جلس الوفد السلوفاكي إلى طاولة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de Francia toman asiento a la mesa del Comité. UN ١- بدعوة من الرئيس، جلس أعضاء وفد فرنسا إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta los miembros de la delegación de Jamaica toman asiento como participantes en las deliberaciones de la mesa. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Lituania toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد ليتوانيا إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, el Sr. Al-Ashtal, el Sr. Al-Hubaishi y la Sra. Al-Hamami toman asiento a la mesa del Comité. UN ١ - بناء على دعوة من الرئيس أخذ السيد اﻷشطل، والسيد الحبيشي، والسيد الحمامي أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente los miembros de la delegación suiza toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد سويسرا أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    9. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Eslovaquia toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ٩- بدعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد سلوفاكيا أماكنهم على طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Iraq toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة من الرئيس، أخذ أعضاء وفد العراق أماكنهم حول طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Belarús toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد بيلاروس أماكنهم حول طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, el Sr. Moallem, la Sra. Georgiadis y el Sr. Khalil (Líbano) toman asiento a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ السيد معلﱢم والسيدة جورجيادس والسيد خليل أماكنهم على طاولة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los Sres. Benjelloun-Touimi, Lididi, Belmahi, Belkouch y Majdi (Marruecos) toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة أخذ السادة بن جلون - تويمي، وليديدي، وبلمحي، وبلكوش، ومجدي (المغرب) مقاعدهم إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Peeroo y el Sr. Seethulsingh (Mauricio) toman asiento a la mesa del Comité. UN ١ - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيدان بيروو وسيثولسينغ )موريشيوس( مقعدين لهما بجوار طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Congo toman asiento a la mesa del Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد الكونغو إلى أماكنه حول مائدة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los representantes de Guyana toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست ممثلتا غيانا إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, el Sr. Barra y la Sra. Regazzoli (Argentina) toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. UN ١ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بارا والسيدة ريغاتسولي مكانهما الى طاولة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, el Sr. Barra y la Sra. Regazzoli (Argentina) toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ١ - بناء على دعوة من الرئيس، أخذ السيد بارا والسيدة ريغاتزولي )اﻷرجنتين( مكانيهما على طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, la Sra. Ledezma y la Sra. Saucedo Paz (Bolivia) toman asiento a la mesa del Comité. UN ١ - بناء على دعوة من الرئيسة، احتلت السيدة ليديزما والسيدة سوسيدو باز )بوليفيا( مقعديهما الى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los Sres. Quateen, Rahil y Mohsin, la Sra. El Shelli y los Sres. Al Awad y Omar (Jamahiriya Arabe Libia) toman asiento a la mesa del Comité. UN 1- ÈäÇÁ Úáì ÏÚæÉ ãä ÇáÑÆíÓÉ ÇÊÎÐ ßá ãä ÇáÓíÏ ÞØíä¡ æÇáÓíÏ ÑÍíá¡ æÇáÓíÏ ãÍÓä¡ æÇáÓíÏÉ ÓÍíáí¡ æÇáÓíÏ ÇáÚæÖ¡ æÇáÓíÏ ÚãÑ (ÇáÌãÇåíÑíÉ ÇáÚÑÈíÉ ÇááíÈíÉ) ãßÇäåã Íæá ãÇÆÏÉ ÇáÇÌÊãÇÚ.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de los Países Bajos toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد هولندا أماكن لهم حول طاولة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more