"un hijo" - Translation from Spanish to Arabic

    • طفل
        
    • ابن
        
    • إبن
        
    • طفلاً
        
    • بطفل
        
    • ولد
        
    • طفلا
        
    • لطفل
        
    • ابنا
        
    • ابناً
        
    • أبن
        
    • الابن
        
    • ولداً
        
    • إبناً
        
    • الولد
        
    Si del concubinato nace un hijo se exige asimismo el derecho a pensión de alimentos tras la ruptura. UN في حالة ولادة طفل في إطار الاستسرار، يطالب أيضا بالحق في معاش غذائي بعد الطلاق.
    Las mujeres con más de un hijo de menos de 16 años de edad tienen el mayor grado de probabilidad de trabajar a tiempo parcial. UN والنساء اللواتي لديهن طفل واحد يقلّ عمره عن 16 سنة هن اللواتي يكون من المرجح أنهن تعملن على أساس عدم التفرغ.
    Las familias con más de un hijo en un jardín de infancia municipal tienen derecho a un descuento por hermano o hermana. UN وتُمنح الأُسر التي يوجد لديها أكثر من طفل واحد في روضة الأطفال في بلدية ما علاوة لأخٍ أو أختٍ.
    Ahora al tener también un hijo de 10 años, torné mi atención a Bageye y fui en su búsqueda. TED والآن لدي ابن في العاشرة من عمره أيضًا وجهت اهتمامي إلى منتفخ الجفون وذهبت للبحث عنه
    Eres un hijo menor con gustos de marqués e ingresos de vicario. Open Subtitles واجه الأمر، أنت إبن أصغر بذوق ماركيز و دخل كاهن
    Las madres que tienen que cuidar de un hijo discapacitado y no pueden conseguir un empleo se encuentran en la peor situación. UN والأمهات اللاتي لا يستطعن الحصول على عمل يعتبرن في أسوأ الأوضاع لأنه يتعين عليهن أن يرعين طفلاً ذا إعاقة.
    Vivo en Nueva York, gran parte de mi familia vive en Australia, y tengo un hijo de un año. TED أنا أعيش في نيويورك، العديد من أفراد عائلتي يعيشون في أستراليا، وعندي طفل عمره سنة واحدة.
    No hay palabras, no hay palabras que puedan expresar la pérdida de un hijo. TED لا توجد عبارات، لا توجد كلمات يمكن أن تعبر عن فقدان طفل.
    Dice que el accidente lo ha cambiado. Ahora quiere tener un hijo. Open Subtitles انه يقول ان الحادث غير تفكيره ويريد الان انجاب طفل
    Voy a llorar. ¿ Quieres que mi marido tenga un hijo contigo? Open Subtitles أنا سأبكي ، تريدين زوجي أن يكون له طفل معكِ؟
    Me moría por tener un hijo, pero ahora dios me ha dado una linda esposa y cuatro hijos, tres niñas. Open Subtitles كنت أموت شوقاً أن يكون عندي طفل لكن الآن الله أعطاني زوجة لطيفة و بنتان و ولد
    Ese fue el fin de mi relación de 2 años con Vera, la única mujer que quiso tener un hijo conmigo. Open Subtitles . كان هذا نهاية علاقة دامت سنتين مع فيرا المرأة الوحيدة التي ارادت يوما الحصول على طفل مني
    Pasó toda su vida en esta tienda. Era casi como un hijo para usted. Open Subtitles لقد عاش حياته كلها فى هذا المحل لقد كان بمثابة ابن لك
    Para mí, eres sólo un hijo de puta desnudo. ¿Lo comprendes, yanqui? Open Subtitles بالنسبة لي فإنك مجرد ابن ساقطة عاري تفهم أيها الأمريكاني؟
    Era un padre con una hija recien casada y un hijo en primaria. Open Subtitles قريبا سأكون أبا لديه ابنة متزوجة و ابن أخر في الكلية
    Te recuerdo que en París tienes muchas amantes, pero que sólo tienes un hijo. Open Subtitles ربما أذكرك يا عزيزى أن هناك فىباريستوجدسيداتكثيرات, ولكن لديك فقط إبن واحد
    Los padres que hayan perdido a un hijo nonato tienen derecho a una indemnización justa. UN ويحق للآباء والأمهات الذين فقدوا طفلاً جنيناً قبل مولده الحصول على تعويض عادل.
    Ten paciencia. Cuando tengamos un hijo, querrá al niño y a ti. Open Subtitles كونى صبورة ، حين نرزق بطفل سوف تحبه و تحبك
    Era una madre soltera en aprietos con un hijo de 8 años. Open Subtitles كانت أم عازبة بحالة سيئة مع ولد عمره ثمانية سنوات
    De todos modos, mi padre decia que preferia morir, antes que criar un hijo maricón. Open Subtitles على كل حال , ابي كان بفضل الموت على ان يربي طفلا ناعما
    Estuve en su casa. No había signos de que tuviera un hijo. Open Subtitles لقد كنتُ في منزلها لم يكن هناكَ اي أثرٍ لطفل
    Papá quería un hijo varón, así que se esconde tras una máscara. Open Subtitles أراد والدها ابنا فتعين أن ترتدي قناعا لتخفي وجهها. ‏
    Quiero decir, tu quieres estar con ella, pero ella piensa que tienes un hijo Open Subtitles أعني، مثلا. أنت تريد أن تظل معها لكنها تفكر أن لك ابناً
    Sólo tengo un hijo. Tú lo dejas de lado y luego me llamas cruel. Open Subtitles أبن واحد هو كل ما لدى وأنت تريد تدميرة وتدعونى قاسية ؟
    Por consiguiente, la definición de un hijo estará principalmente en función de la relación de la persona con otros miembros del hogar, independientemente de su edad. UN وبناء على ذلك، فإن تعريف الابن أو الابنة هو أساسا دالة لصلة قرابة الفرد ببقية أعضاء اﻷسرة المعيشية، بصرف النظر عن سنه.
    Agregó que vivía con la Sra. Liu Qifen y que tenían un hijo. UN وأضاف أيضاً أنه كان يعاشر السيدة ليو كيفين وأن لهما ولداً.
    Tratando de salvar a un hijo los has perdido a los dos. Open Subtitles أنا أحاول أن أنقذ إبناً واحداً لقد فقدت كلا ولديك
    En la tradición china, también es esencial que haya un hijo porque sólo un hijo varón puede apaciguar los espíritus de los antepasados al ofrecer dinero e incienso. UN فالتقاليد الصينية تعتبر الابن لا غنى عنه لأن الولد الذكر يمكن أن يهدئ من روع الأسلاف بالتضحية بالنقود والبخور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more