El Ministro del Interior y el Director General de documentación nacional y de emigración fueron igualmente ejecutados. | UN | كما قتل وزير الداخلية والمدير العام للوثائق الوطنية والهجرة. |
El Departamento respondió a numerosas consultas en relación con el Año y promocionó su lanzamiento conjunto por el Secretario General y el Director General de la UNESCO. | UN | واستجابت اﻹدارة لاستفسارات عديدة بشأن السنة وقامت بالدعاية لتدشين السنة من قبل اﻷمين العام والمدير العام لليونسكو معا. |
Asistieron a la inauguración el Secretario General de la OMA y el Director General de la OMC. | UN | وحضر الافتتاح اﻷمين العام للمنظمة الجمركية العالمية والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
A este respecto, se ha acogido con agrado el acuerdo entre el Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la OMC. | UN | وفي هذا الخصوص، فإن الاتفاق المبرم بين اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية هو موضع ترحيب. |
○ El Director Ejecutivo es designado conjuntamente por el Secretario General y el Director General de la OMC | UN | ○ مدير تنفيذي يعينه اﻷمين العام ومدير عام منظمة التجارة العالمية |
El Presidente de la OUA y el Director General de la OMPI presentaron la medalla al mejor inventor africano. | UN | وقام رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية والمدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية بتقديم ميدالية إلى أفضل مخترع أفريقي. |
Informe provisional del Secretario General y el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | تقرير مرحلي مقدم من اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
No obstante, reflejan una relación contractual entre el Director de la Escuela Superior y el Director General de la OIT. | UN | بيد أنها تتضمن علاقة تعاقدية بين مدير كلية الموظفين والمدير العام لمنظمة العمل الدولية. |
Se dirigieron a la reunión el Director Ejecutivo del PNUMA y el Director General de la OMC. | UN | وقد خاطب الاجتماع كل من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
Los 24 miembros que lo componen son nombrados por un período de seis años por el Secretario General de las Naciones Unidas y el Director General de la UNESCO. | UN | ويقوم الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لليونسكو بتعيين أعضاء المجلس الـ 24 لمدة ست سنوات. |
Las OPIT se crearán y mantendrán de conformidad con lo dispuesto en los acuerdos celebrados entre cada gobierno y el Director General de la ONUDI. | UN | يتعين إنشاء مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وصيانتها وفقا لاتفاقات تبرم بين كل حكومة مضيفة والمدير العام لليونيدو. |
Entre los participantes hubo más de 50 Representantes Permanentes y el Director General de la ONUDI. | UN | وكان من بين المشاركين ما يزيد على 50 ممثّلا دائما والمدير العام لليونيدو. |
Las OPIT se crearán y mantendrán de conformidad con lo dispuesto en los acuerdos celebrados entre cada gobierno y el Director General de la ONUDI. | UN | تنشأ مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وتستدام وفقا لاتفاقات تبرم بين كل حكومة مضيفة والمدير العام لليونيدو. |
Por tanto, el Secretario General de la OMI y el Director General de la OIT enviaron cartas a los Estados de abanderamiento en cuestión pidiendo asistencia para solucionar esos casos. | UN | وبناء على ذلك، بعث الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية والمدير العام لمنظمة العمل الدولية برسائل إلى دول العلم المعنية طالبَيْن منها المساعدة في تسوية هذه الحالات. |
Declararon abierta la reunión conjuntamente el Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la UNESCO. | UN | وافتتح الاجتماع الأمين العام للأونكتاد والمدير العام لليونسكو. |
Operaciones de emergencia aprobadas por la Directora Ejecutiva o por la Directora Ejecutiva y el Director General de la FAO | UN | عمليات الطوارئ التي وافق عليها المدير التنفيذي أو المدير التنفيذي والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة |
Las reuniones no pudieron celebrarse cada mes debido a la falta de disponibilidad del Presidente del Comité y el Director General de Prisiones | UN | وتعذر عقد الاجتماعات على أساس شهري لعدم حضور رئيس اللجنة والمدير العام للسجون |
26. Formularon declaraciones el Director General de la Organización Internacional del Trabajo y el Director General de la Organización Mundial de la Salud. | UN | ٦٢ - وأدلى كل من المدير العام لمنظمة العمل الدولية والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية ببيان. |
En virtud de la ley, el fiscal general y el Director General de prisiones pueden exigir que se cuente con otros registros considerados fundamentales para aplicar las disposiciones de dicha ley. | UN | وأجاز القانون للنائب العام ومدير عام السجون إنشاء سجلات أخرى يرى ضرورة استعمالها لصالح تنفيذ أحكام القانون. |
Los grupos fueron presididos, respectivamente, por el Vicesecretario General y el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وتولى رئاسة الحلقتين نائب الأمين العام ومدير عام مكتب الأمم المتحدة في جنيف، على التوالي. |
La Comisión intercambió opiniones con representantes del Secretario General y el Director General de la Caja y obtuvo información suplementaria del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وتبادلت اللجنة الآراء مع ممثلي الأمين العام وكبير الموظفين التنفيذيين وحصلت على معلومات إضافية من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية. |
A pesar de ser el número 33 en la lista de los hombres más ricos del planeta y el Director General de Deckard Capital, | Open Subtitles | على الرغم من كونه في الرتبة 33 كأغنى رجل في العالم والرئيس التنفيذي لكابيتال ديكارد, |