"y social y" - Translation from Spanish to Arabic

    • واﻻجتماعية
        
    • والاجتماعي
        
    • واﻻجتماعي وما يتصل
        
    • واجتماعية
        
    • والاجتماعية وأن
        
    • والاجتماعية وعلى
        
    • والاجتماعية وفي
        
    • واجتماعي
        
    • واﻻجتماعيين
        
    • واﻻجتماعي والميادين
        
    • والاجتماعية وإلى
        
    • والاجتماعية وكذلك
        
    • واجتماعيا
        
    • والاجتماعية وتعالج
        
    • واﻻجتماعي ومقررات
        
    a) Indique las actividades que procedan, con arreglo a la sección 9 (Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas) del proyecto de presupuesto por programas, para aplicar las resoluciones de la Asamblea General 44/215, de 22 de diciembre de 1989, y 46/210, de 20 de diciembre de 1991; UN ]أ[ تحديد اﻷنشطة الملائمة الواردة تحت الباب ٩)إدارة المعلومات اﻹقتصادية واﻹجتماعية وتحليل السياسات ( من الميزانية البرنامجية المقترحة بهدف تنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٤/٢١٥ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٦/٢١٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    Recordando asimismo las resoluciones y decisiones pertinentes aprobadas por el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تشير أيضا إلى ما اتخذه مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان من قرارات ومقررات بشأن هذه المسألة،
    ECONÓMICA y Social y ESFERAS CONEXAS UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Es preciso aplicar al progreso económico y Social y al desarrollo un enfoque integral que conduzca a resultados concretos. UN ويجب أن يكون التقدم الاقتصادي والاجتماعي والتنمية محلا لنهج متكامل يمكن أن يؤدي إلى نتائج ملموسة.
    ECONÓMICA y Social y ESFERAS CONEXAS UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Varios oradores subrayaron a este respecto que los inversores buscaban en primer lugar estabilidad política y Social y buenos resultados económicos. UN وفي هذا الخصوص، شدد عدد من المتحدثين على أن المستثمرين يتطلعون أولاً إلى الاستقرار السياسي والاجتماعي واﻷداء الاقتصادي.
    económica y Social y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    económica y Social y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Proyecto de calendario de conferencias y reuniones en las esferas económica y Social y esferas conexas para 2002 y 2003 UN مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات التي ستُعقد في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لعامي 2002 و 2003
    Calendario de conferencias en las esferas económica y Social y esferas conexas UN جدول زمني للمؤتمرات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Proporcionará también un refugio a las mujeres víctimas del tráfico donde puedan recibir servicios de asistencia jurídica, médica y Social y acceso a oportunidades económicas que les permitan dejar la prostitución. UN كما سيوفر المركز مكانا تأوي إليه النساء المتَّجَر بهن ويقدم إليهن مساعدة قانونية وصحية واجتماعية وإمكانية الإفادة من الفرص الاقتصادية البديلة التي تغنيهن عن ممارسة الدعارة.
    El orador hizo hincapié en que era menester que esas organizaciones contribuyeran al desarrollo económico y Social y demostraran su cumplimiento de las obligaciones que tenían los miembros de la IFAC. UN وشدد على أنه لا بد لمنظمات المحاسبة هذه من أن تساهم في التنمية الاقتصادية والاجتماعية وأن تظهر التقيد ببيانات التزامات العضوية التي وضعها الاتحاد الدولي للمحاسبين.
    Las consecuencias que ello tiene para el desarrollo económico y Social y para la situación humanitaria en los países y regiones afectados son con frecuencia devastadoras. UN أما العواقب التي تترتب على التنمية الاقتصادية والاجتماعية وعلى الحالة اﻹنسانية في البلدان والمناطق المعنية فهي غالبا ما تكون مدمرة.
    Desempeñan un papel esencial en el desarrollo económico y Social y participan en el proceso de adopción de decisiones. UN والمرأة الكويتية تضطلع بدور أساسي في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي عملية اتخاذ القرارات.
    El reino de los fatimitas fue para Ifriqiya, si se exceptúa la revuelta kjarijita, una época de prosperidad económica y Social y de progreso intelectual y cultural. UN وكان الحكم الفاطمي بالنسبة لافريقية، وباستثناء ثورة الخوارج، عهد ازدهار اقتصادي واجتماعي وتقدم فكري وثقافي.
    Los programas enumerados supra pretenden generar condiciones propicias para que todos participen por igual en la vida económica y Social y para garantizarles un nivel de vida decoroso. UN وترمي البرامج المذكورة أعلاه إلى خلق ظروف المشاركة المتكافئة للأفراد في الحياة الاقتصادية والاجتماعية وإلى أن يُكفَل لهم مستوى لائق للمعيشة.
    Estas poderosas tendencias determinarán el desarrollo económico y Social y vendrán a su vez determinadas por él. UN وستؤثر هذه الاتجاهات الحادة في طبيعة التنمية الاقتصادية والاجتماعية وكذلك ستتأثر بها.
    La discriminación sería al parecer económica y Social y no racial. UN وبذلك يكون التمييز اقتصاديا واجتماعيا وليس عنصريا.
    Coordina la cooperación en materia de desarrollo económico y Social y aborda otros intereses de desarrollo de los miembros caribeños de la CEPAL. UN وتقوم اللجنة بتنسيق التعاون في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتعالج الاهتمامات الإنمائية الأخرى لأعضاء اللجنة الاقتصادية المنتمين إلى منطقة البحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more