"y tres" - Translation from Spanish to Arabic

    • وثلاثة
        
    • وثلاث
        
    • و ٣
        
    • ثلاثة
        
    • ثلاث
        
    • و٣
        
    • وثلاثه
        
    • والثالث
        
    • وثالثاً
        
    • وثالثا
        
    • و ثالثاً
        
    • و ثلاثه
        
    • والثلاثة
        
    • بثﻻثة
        
    • و ثلاثون
        
    Hasta la fecha el CROMAC ha adjudicado 12 proyectos financiados por el Gobierno de Croacia y tres proyectos financiados por donantes internacionales. UN وحتى اﻵن منح مركز كرواتيا عقودا ﻟ ١٢ من المشاريع التي تمولها الحكومة الكرواتية وثلاثة مشاريع يمولها مانحون دوليون.
    Como consecuencia de estas acciones, los atacantes mataron a tres militares y tres civiles. UN وكانت نتيجة هذه الأعمال مقتل ثلاثة جنود وثلاثة مدنيين على أيدي المهاجمين.
    Todos los miembros de la Comisión estuvieron presentes, incluidos seis miembros nacionales y tres internacionales. UN وكان جميع اﻷعضاء حاضرين، بمن في ذلك ستة أعضاء وطنيين وثلاثة أعضاء دوليين.
    El Gobierno de Italia ha facilitado un componente aéreo, integrado por aproximadamente 90 efectivos con un total de ocho helicópteros y tres aeronaves. UN وقد وفرت حكومية ايطاليا عنصرا جويا، يتألف من حوالي ٠٩ فردا وما مجموعه ثماني طائرات عمودية وثلاث طائرات ثابتة الجناح.
    En el informe figuraban cinco recomendaciones, dos de las cuales se dirigían al Secretario General y tres al CAC. UN وتضمن التقرير خمس توصيات، اثنتان منهما موجهتان الى اﻷمين العام وثلاث موجهة الى لجنة التنسيق الادارية.
    Además, cuenta con guardianes contratados de los cuales 48 proceden de los Países Bajos, uno de Austria y tres de Dinamarca. UN وإضافة إلى ذلك، تم التعاقد مع 48 حارسا لوحدة الاحتجاز من هولندا، وواحد من النمسا، وثلاثة من الدانمرك.
    En 2001 la atención secundaria de la salud corría a cargo de 516 empleados médicos y auxiliares (513 empleados médicos y tres auxiliares). UN قدم 516 موظفا طبيا ومساعدوهم خدمات الرعاية الصحية الثانوية عام 2001؛ وهذا العدد يتكون من 513 موظفا طبيا وثلاثة مساعدين.
    También contiene normas sobre su propia interpretación y enmienda, disposiciones complementarias y tres anexos. UN ويشمل القانون الأساسي أيضاً قواعد تتصل بتفسيره وتنقيحه، وأحكاماً إضافية وثلاثة مرفقات.
    Dos comités técnicos, cada uno de ellos compuesto de tres grecochipriotas y tres turcochipriotas, evaluaron las obras presentadas. UN وراجعت المشاريع المقدمة لجنتان فنيتان، ضمت كل واحدة منهما ثلاثة قبارصة يونانيين وثلاثة قبارصة أتراك.
    En algunas misiones, ese proceso dura entre dos y tres semanas antes de que los observadores empiecen a ejercer sus funciones. UN وفي بعض البعثات، يستغرق الإجراء برمته فترة تتراوح بين أسبوعين وثلاثة أسابيع قبل أن يصبح المراقب متأهبا للعمل.
    Un millón de personas necesita desesperadamente asistencia humanitaria, y tres millones han perdido sus hogares. UN وهناك مليون شخص في حاجة ماسة إلى مساعدة إنسانية، وثلاثة ملايين بلا مأوى.
    :: Informes públicos trimestrales sobre la situación de derechos humanos en Liberia y tres informes públicos temáticos sobre problemas de derechos humanos UN :: تقديم تقارير عامة فصلية عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا وثلاثة تقارير عامة مواضيعية عن مسائل حقوق الإنسان
    En las sesiones plenarias siguientes hicieron presentaciones 15 expertos, incluidos dos palestinos y tres israelíes. UN وفي الجلسات العامة اللاحقة أدلى 15 خبيرا بمن فيهم فلسطينيان وثلاثة إسرائيليين ببيانات.
    En el informe figuraban cinco recomendaciones, dos de las cuales se dirigían al Secretario General y tres al CAC. UN وتضمن التقرير خمس توصيات، اثنتان منهما موجهتان الى اﻷمين العام وثلاث موجهة الى لجنة التنسيق الادارية.
    La atención médica está a cargo de profesionales privados y tres dispensarios públicos. UN ويوفر العناية الصحية ممارسون من القطاع الخاص وثلاث عيادات صحية حكومية.
    La atención médica está a cargo de profesionales privados y tres dispensarios públicos. UN ويوفر العناية الصحية ممارسون من القطاع الخاص وثلاث عيادات صحية حكومية.
    En Ramallah y Gaza se celebraron dos seminarios de alto nivel y tres cursos en materia de presupuestación y planificación educacional. UN وعقدت في رام الله وغزة حلقتان دراسيتان رفيعتا المستوى وثلاث دورات دراسية في التخطيط والميزنة في مجال التعليم.
    La Comisión está integrada por 10 diputados: siete hombres y tres mujeres. UN وتتألف هذه اللجنة من عشرة أعضاء، سبعة نواب وثلاث نائبات.
    No obstante, por el momento estos centros de protección solo funcionan en Bangkok y tres provincias, Chiangmai, Songkhla y Chonburi. UN ومع ذلك فما زالت إتاحة مراكز الحماية المذكورة مقصورة على بانكوك وثلاث مقاطعات هي شيانغامي وسنغولا وشنبوري.
    La Misión está integrada por 28 observadores militares, tres miembros del personal internacional y tres de contratación local. UN وتتكون البعثة من ٢٨ مراقبا عسكريا، و ٣ موظفين دوليين و ٣ موظفين معينين محليا.
    Se enviaron refuerzos policiales al lugar de los hechos y tres policías resultaron heridos tratando de imponerse al colono. UN وأرسلت تعزيزات شرطية إلى الموقع وجرح ثلاثة من رجال الشرطة بينما كانوا يحاولون السيطرة على المستوطن.
    Aprovechando el elemento de sorpresa, los bandoleros destruyeron tres vehículos, dejaron cuatro muertos y tres heridos entre la población civil y tomaron siete rehenes. UN وباستخدام عنصر المفاجأة، قام أفراد هذه العصابة بتدمير ثلاث مركبات، حيث قتلوا ٤ من المدنيين وجرحوا ٣ وأخذوا ٧ رهائن.
    Entre las provincias que integraban el tercio más pobre, 16 se encontraban en Mindanao, seis en Visayas y tres en Luzón. UN ومن بين ثلث المقاطعات اﻷشد فقراً، كانت هناك ٦١ مقاطعة في مينداناو و٦ في فيساياس و٣ في لوزون.
    y tres, Soldado Nation y Ruiz,eso le significa poca ganancia a Lobos. Open Subtitles وثلاثه , سولدادو نيشن و رويز منخفضي الايجار عند لوبوس
    B. Componentes dos y tres: Fortalecimiento de los programas internacionales y regionales y de la capacidad en materia de derechos humanos UN المكونان الثاني والثالث: تعزيــز البرامـج والقدرات الدولية واﻹقليمية اللازمة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
    la cosecha de trigo rusa no va a ser tan mala como se piensa... dos... y tres, por las joyas que veo en el cuello de su novia creo que va a necesitar hasta el último dólar para hacerla feliz. Open Subtitles أولاً حصاد القمح الروسي لن يكون بالسوء الذي يظنه الناس وثالثاً: بالنظر للحلي على عنق صديقتك
    y tres, más adelante, el banco sufrirá pérdidas catastróficas y quebrará, a menos que reciba un préstamo gubernamental de rescate. TED وثالثا: وعلى المدى البعيد، سيعاني المصرف من خسائر كارثية وسَيُفْلِسُ إن لم يُنْقَد من ذلك.
    y tres, eres mi única opción, así que te pagaré un ojo de la cara. Open Subtitles و ثالثاً أنتي خياري الوحيد لذا سأدفع لكي كثيراً
    Puesto de Comando, Cóndor Dos y tres moviéndose para interceptar, cambio. Open Subtitles هنا مقر القياده كوندور اثنان و ثلاثه سيتحركوا ليعترضوا طريق المشتبه
    No sé cómo yo podría cargar con lo que... cargó él y de lo que ha sido objeto el último año y tres meses. Open Subtitles لا أعلم كيف كنت ساحتمل ما هو يحتمله و يتعرض له و يتعرض له في هذا العام والثلاثة أشهر الماضية
    Treinta y tres victorias, tres títulos mundiales. Open Subtitles ثلاثة و ثلاثون فوز, وثلاثة القاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more