"à l'annexe au" - Translation from French to Arabic

    • في مرفق
        
    Ce décret est reproduit à l'annexe au présent rapport comme document No 9. UN والقرار رقم ٠٣١ مستنسخ في مرفق هذا التقرير بوصفه الوثيقة رقم ٩.
    Les informations sur les installations de conférence et les effectifs figurant à l'annexe au présent rapport ont été réunies pour donner suite à cette proposition. UN وقد أعدت المعلومات المتعلقة بالمرافق ورتب الموظفين الواردة في مرفق هذا التقرير استجابة لهذا الاقتراح.
    La liste des États ayant signé ou ratifié la Convention, ou y ayant adhéré, ainsi que les dates de leur signature, ratification ou adhésion, figurent à l'annexe au présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها.
    On trouvera à l'annexe au présent rapport des indications détaillées sur les mesures prises par le FNUAP, ainsi que les commentaires du Comité. UN وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل اﻹجراءات التي اتخذها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، مع ملاحظات المجلس عليها. النتائج العامة
    La ventilation des prévisions de dépenses par principale rubrique du budget est présentée, pour information, à l'annexe au présent additif. UN ويرد في مرفق هذه الاضافة، للعلم، توزيع للتكلفة المقدرة حسب فئات الانفاق الرئيسية.
    Un état récapitulatif des prévisions de dépenses ventilées par rubriques est présenté, pour information, à l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير، للعلم، تحليل للتكاليف المقدرة حسب فئات اﻹنفاق الرئيسية.
    Les dépenses à imputer éventuellement sur le fonds de réserve (19 763 400 dollars) sont répertoriées à l'annexe au présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل النفقات الجديدة المحتملة التي تبلغ 400 763 19 دولار.
    On trouvera le détail de la suite donnée à ces recommandations à l'annexe au présent rapport. UN وترد تفاصيل حالة تنفيذ هذه التوصيات في مرفق هذا التقرير.
    Les décisions, telles qu'adoptées, figurent à l'annexe au présent rapport. UN وترد المقررات، بصورتها المعتمدة، في مرفق هذا التقرير.
    Le texte du résumé du Président figure à l'annexe au présent rapport. UN ويرد نص موجز الرئيس في مرفق هذا التقرير.
    Le texte du résumé du Président figure à l'annexe au présent rapport. UN ويرد نص موجز الرئيس في مرفق هذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe au présent rapport le détail du calcul de ces montants estimatifs. UN وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل عن كيفية التوصل إلى تلك التقديرات.
    On trouvera à l'annexe au présent rapport des informations sur l'état financier du Fonds d'affectation spéciale pour 2009. UN وترد معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني لعام 2009 في مرفق هذا التقرير.
    On trouvera le détail de ces recommandations à l'annexe au présent chapitre. UN وترد التفاصيل المتعلقة بحالة تنفيذ التوصيات في مرفق هذا الفصل.
    On trouvera à l'annexe au présent rapport un tableau indiquant l'augmentation du nombre d'inscriptions UN ويرد في مرفق هذا التقرير رسم بياني يوضح النمو في التسجيل.
    Comme suite à cette demande, le Secrétaire général a reçu les vues de Cuba, qui sont reproduites à l'annexe au présent rapport. UN وبموجب هذا الطلب، تلقى الأمين العام آراء من كوبا. وترد هذه الآراء في مرفق هذا التقرير.
    À sa demande, des renseignements ont été fournis au Comité sur les délais requis. Ceux-ci figurent à l'annexe au présent rapport. UN وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات عن فترات الإعداد ترد في مرفق هذا التقرير.
    La liste de substances figurant à l'annexe au Protocole a été mise à jour en 1991 et en 1996. UN وقد جرى استكمال قائمة المواد المدرجة في مرفق البروتوكول في عامي 1991 و1996.
    Ces mesures ainsi que les observations du Comité sont présentées en détail à l'annexe au présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل التدابير المتخذة وتعليقات المجلس عليها.
    Le rapport fournit la justification pour chaque modification et le Secrétaire général recommande à l'Assemblée générale de prendre note des modifications au Règlement du personnel énoncées à l'annexe au rapport. UN كما قدم التقرير الأسباب الموجبة لكل تعديل ورد فيه، وأوصى الأمين العام بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين، المبينة في مرفق التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more