4. Pour l'examen du point 66, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٤ - وفيما يتصل بالبند ٦٦، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثائق التالية: |
4. Pour l'examen du point 69, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٤ - وفيما يتصل بالبند ٦٩، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثيقتان التاليتان: |
Pour l'examen de la question, elle était saisie des documents suivants : | UN | وكان معروضا على اللجنة، من أجل النظر في البند، الوثائق التالية: |
3. Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل النظر في البند، الوثائق التالية: |
3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٣ - وﻷغراض نظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
46. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante: | UN | 46- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية: |
4. Pour l'examen du point 82, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٤ - وفيما يتصل بالبند ٨٢، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثيقتان التاليتان: |
4. Pour l'examen du point 60, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٦٠، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثيقتان التاليتان: |
3. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٣ - ومن أجل النظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٣ - ولغرض النظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - ولأغراض النظر في البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
3. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الخامسة الوثائق التالية: |
3. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية: |
La Cinquième Commission était saisie d'un document de référence établi par le secrétariat de l'UIT. | UN | وكان معروضا على اللجنة الخامسة ورقة معلومات أساسية من إعداد أمانة الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية: |
La Commission était saisie des documents et des communications suivants : | UN | وكان معروضا على اللجنة الوثائق والرسائل التالية: |
3. Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٣ - ومن أجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
42. Pour l'examen de ce point, la Réunion était saisie des documents suivants : | UN | ٢٤- ﻷغراض النظر في هذا البند، كان معروضاً على اجتماع المانحين/المتلقين الوثائق التالية: |
5. La Conférence était saisie pour examen des documents suivants: | UN | 5- عُرضت على الاجتماع الوثائق التالية لينظر فيها: |
Pour l'examen de ce point, elle était saisie des documents suivants: | UN | وقد عُرض على اللجنة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال ما يلي: |
Elle était saisie de l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, publié sous la cote A/C.3/67/L.60. | UN | وكان معروضاً على اللجنة في إطار الوثيقة A/C.3/67/L.60 بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
De fait, à sa quarante-huitième session, l'Assemblée était saisie d'un rapport du Comité consultatif décrivant ses déplacements hors Siège. | UN | والواقع أنه كان أمام الجمعيــة العامــة في دورتها الثامنــة واﻷربعين تقرير من اللجنة الاستشارية يصف زياراتها خارج المقر. |
4. La Commission était saisie d'un mémoire du secrétariat de la Conférence daté du 3 septembre 2001 concernant les pouvoirs des représentants des États à la Conférence. | UN | 4- وكان أمام اللجنة مذكرة أعدتها أمانة المؤتمر، مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2001، تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول في المؤتمر. |
II. LISTE DES DOCUMENTS DONT était saisie LA COMMISSION À SA | UN | قائمة الوثائق التي عرضت على اللجنة في دورتها الثالثة |
LISTE DES DOCUMENTS DONT LA CONFÉRENCE DES PARTIES était saisie A SA DEUXIÈME SESSION | UN | قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثانية |
À cet égard, la Commission était saisie des informations quantitatives et qualitatives des systèmes de suivi du comportement professionnel qu'elle avait demandées. | UN | وفي هذا السياق، عرض على اللجنة ما كانت قد طلبته من تحليل كمي ونوعي لنظم تقييم الأداء المعمول بها في المنظمات. |
Pour l'examen de ce point, elle était saisie des documents suivants: | UN | وعُرضت على المؤتمر للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان: |
Elle était saisie d'un ordre du jour provisoire annoté et d'une série de documents établis par le secrétariat. | UN | وعُرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت مع شروحه وسلسلة من الوثائق من إعداد الأمانة. |
29. Au cours d'une rencontre organisée par le Département à Vienne, plus de 300 journalistes ont été informés des principales questions dont était saisie la Conférence. | UN | ٢٩ - وفي أثناء لقاء نظمته اﻹدارة في فيينا، قدمت معلومات لما يزيد عن ٣٠٠ صحفي عن المسائل الرئيسية المعروضة أمام المؤتمر. |