"étang" - French Arabic dictionary

    "étang" - Translation from French to Arabic

    • البركة
        
    • البحيرة
        
    • بركة
        
    • بحيرة
        
    • بركتي
        
    • بِركة
        
    • البركةِ
        
    • البِركة
        
    • البرك
        
    • البِركه
        
    • للبركة
        
    Donc j'ai jeté son corps dans l'étang, mais après que ses organes aient été bien distribués. Open Subtitles اذا انا رميت جثته في البركة ولكن بعد ان أعضائه وزعت بشكل صحيح
    Mais je ne veux pas que tu meures d'une maladie rare attrapée dans cet étang. Open Subtitles نعم لكن لازلت لا أريدك ان تموت بسبب مرض نادر من البركة
    L'eau de l'étang est chaude et grouille de miasmes, mais elle abrite des carpes noires que le cadavre a nourries. Open Subtitles ليست البركة دافئة فحسب، بل تعج بالجراثيم ولكنها تحولت إلى سمك الشبوط والتي تغذت على الجثة
    Tu vois, c'est une mauvaise idée de toujours pêcher des poissons dans le même étang. Open Subtitles أنها فكرة سيئة أن تصطاد السمك في نفسك البحيرة
    Nous avions été engagés par un fermier pour dynamiter la glace sur son étang. Open Subtitles لقد تم تعيننا من قبل مزارع لتفجير الثلج في بركة الري
    On avait retrouvé tes sabots près de l'étang. Open Subtitles أعني, أنَّنا قد وجدنا حذائك الخشبي عندما سبق وتركتها بجانب بحيرة البط
    Il y a un étang à côté, ce qui distingue cette ferme des autres. UN وبعد ذلك ستشاهد بركة. وهذه البركة هي التي تميز هذه المزرعة عن سواها.
    Le joli, où ton entrejambe avait frappé ce mime dans l'étang. Open Subtitles الحديقة الجميلة، التي ضربتي فيها ممثل الأيماء وأوقعتيه في البركة
    Nos œuvres nous dévoilent malgré nous et c'est frappant avec votre étang. Open Subtitles أرى أن جميع أعمالنا تفصح الكثيرعنا من دون أن ننتبه وقد وجدت هذا بشكل خاص في لوحتك عن البركة
    Oui, avant que quelqu'un ne sache qu'on devait refouiller l'étang. Open Subtitles نعم، قبل أن يدري أحدهم بأن علينا تفتيش البركة مرة أخرى
    Gazon, arbre, crapaud, mousse, mouffette, mouffette morte, étang, boue, chèvre. Open Subtitles حبث الشجرة، و الضفدع،و الطحلب، و الظربان الظربان الميته، و البركة الوحل و الماعز
    Enlève le frein à main et pousse la voiture dans l'étang ! Open Subtitles حرر فرامل اليد وإدفع بالسيارة نحو البركة
    - Les plongeurs n'ont rien trouvé dans l'étang. Open Subtitles فريق الغوص يقول أنه لم يجد شيئاً في البركة
    Cet étang détient un portail vers le monde souterrain. Open Subtitles هذه البركة تقبض على بوّابة نحو العالَم السفليّ بذاته
    Sur la base des traces laissées sur le site, il pense que la victime a été transportée jusqu'à l'étang pour être éliminé. Open Subtitles استنادا إلى علامات السحب في الموقع اعتقد ان الضحية تم نقله إلى البركة للتخلص منها
    Écoute, je veux que tu poses cette dernière section, que tu draines ce foutu étang et finisses le boulot. Open Subtitles أودُّك أن تنكبَّ على العمل بالجزء الأخير وتصرّف تلك البركة اللعينة، فنفرغ من عملنا،
    On avait un couple de cygne lesbiennes dans l'étang. Open Subtitles لدينا زوجين من الشواذ كالبجعات في البحيرة
    Tu viens quand même, hein ? L'étang est plein de poissons ce soir. Open Subtitles لكنك ستأتين اليس كذلك؟ البحيرة مليئة الليلة
    Les femmes ont cependant rétabli ces contacts en continuant à se baigner dans l'étang du village. UN إلا أن النساء أعدن فرص لقاءات المجاملات الاجتماعية من خلال مواصلة الاستحمام في بركة القرية.
    Voler une voiture de golf et la conduire tout droit dans un étang. Open Subtitles أسرق عربة جولف و أقودها مباشرة نحو بحيرة
    J'ai passé pas mal de temps à devenir un gros poisson dans un petit étang, et ça me convient parfaitement. Open Subtitles لقد قضيتُ الكثير من الوقت في أن أصبح السمكة الكبيرة في بركتي الصغيرة.. وهذه هي الطريقة التي أحبّها.
    Vous dites que votre attention a été attirée sur l'étang de l'accusé. Open Subtitles تقول أنك قد تم جذب انتباهك الى بِركة المتهم
    Et ton haleine, on dirait l'étang chez les grands-parents. Open Subtitles ونفسكَ، أنه كـ البركةِ التي في منزل جدِّي.
    Saint étang et guirlande de fleurs, qui vénère ici dans le soleil du midi ? Open Subtitles أيتها البِركة المباركة ، و يازهرة الإكليل من يدعو هنا وقت الظهيرة؟
    Vous voulez que Frank Browning fasse couler la boue de son étang pour pouvoir sucer les mamelles du gouvernement fédéral, mais il ne veut plus faire ça. Open Subtitles تريدون من " فرانك " فتح أحد البرك كي تمتصون جميعاً الرحيق الحكومي , لكن لا يتعاون
    Elle avait vu un étang qui ressemblait à celui de Donnie Barksdale. Open Subtitles نعم, يا سيدى أنها راْت بِركه تشبه كثيرا البِركه الخاصه بدون بارك سدال
    Elle n'a pas d'autres choix que de se rendre à l'étang aux Trésors. Open Subtitles بلا خيارات أخرى يجب أن تصل للبركة الذهبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more