| - en vous isolant. - Qu'est-ce que tu as, bébé ? | Open Subtitles | ـ من خلال عزل أنفسكم ـ ماذا لديك ،يابنيّتي |
| - Qu'est-ce que je fais s'il y en a un qui pète sa coche? | Open Subtitles | ماذا لو تراجع مستوى الطلاب ؟ اودري عليك ان تكوني أقوى |
| - Je vais t'aider. - Qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين، ما الذي تفعلينه ما الذي تفعلينه؟ |
| - Faisons bien pour celui là. - Qu'est-ce que ça signifie ? | Open Subtitles | فلنقم به هذه المره بطريقه صحيحه مالذي يعنيه هذا |
| - Il nous a presque eues tous les trois. - Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | ــ هو حصل على ما يقارب من ثلاثة منا ــ ماذا ؟ |
| - Que tu serais ici à 7h30. - Qu'est-ce que tu fous, vieux ? | Open Subtitles | قال شيب انك ستكون هنا الساعة السابعة والنصف ماذا جرى ؟ |
| - J'ai d'autres bières. - Qu'est-ce que tu t'es fait ? | Open Subtitles | حصلت على مذيد من البيرة ماذا عملت بنفسك ؟ |
| Elle est à part. - Qu'est-ce que tu fous là ? | Open Subtitles | انها حالةٌ مميزةٌ ماذا بحق الجحيم انتَ تفعل هنا؟ |
| -♪ Qu'est-ce que tu veux ? ♪ -♪Un tas d'argent ♪ | Open Subtitles | ♪ماذا تريد♪- ♪ لقد حصلت على الكثير من المال♪- |
| - Il veut plus de sources. - Qu'est-ce que ma mère fait ? | Open Subtitles | يقول أنا بحاجة الى مزيد من المصادر ماذا فعلت الام الآن؟ |
| - de faire confiance à mes sentiments. - Qu'est-ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | تجعلني أن أثق في مشاعري،الآن ماذا يعني هذا؟ |
| - Ça semble être bon. - Qu'est-ce que c'était que ça ? | Open Subtitles | ـ بدا ذلك الأمر يسير بشكل جيد للغاية ـ ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟ |
| - Qu'est-ce que tu veux dire ? | Open Subtitles | على الصدمة في العمود الفقري عذرا ولكن ماذا تريدين أن تقولي؟ |
| - Je n'ai pas dit ça. - Qu'est-ce que tu dis alors ? | Open Subtitles | ــ ليس ذلك ما قُلتُه ــ حسناً , ماذا تقول ؟ |
| - Qu'est-ce que tu as foiré d'autre ? | Open Subtitles | إسمعي، ماذا أيضاً قد أفسدتيه ؟ هل أنت تمازحني ؟ |
| - Qu'est-ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | ــ ماذا يعني ذلك بحق الجحيم ؟ ــ كما تعلم |
| - Qu'est-ce que vous avez fait ? | Open Subtitles | ـ ما الذي فعلته؟ ـ مهلك، مهلك، كفي عن هذا |
| - C'est pour ça que vous êtes là. - Qu'est-ce que vous pensez ? | Open Subtitles | ـ هُنا يحين دوركم يا رفاق ـ ما الذي تٌفكر فيه ؟ |
| Tu dois me tenir au courant. - Qu'est-ce que ça te fiche ? | Open Subtitles | ـ يفترض أن تدعني أعرف ما الذي يجري ـ لمَ أنت تهتم بحق الجحيم؟ |
| - Et merde. - Qu'est-ce que ça veut dire ? Allez. | Open Subtitles | اللعنه مالذي يعنيه ذلك ؟ اذهب , قم بالتصوير اوكي , سوف نقوم بنقله الان |
| - Qu'est-ce que le type a dit au téléphone ? | Open Subtitles | ما الذى قاله هذا الرجل على التليفون؟ لاشئ |
| - Qu'est-ce que t'as là, ma puce? | Open Subtitles | ما هذا ؟ ما هذا الذي لديك يا عزيزتي ؟ |
| - Qu'est-ce que c'est que ça ? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هذا؟ عيد العمال راس السنة الجديدة الروسية. |
| Voilà 30 centimes et je demande à voir. - Qu'est-ce que t'as? | Open Subtitles | البعض يسمي 35 و 30 سنت ما الّذي لديك عزيزي ؟ |