"ado" - Translation from French to Arabic

    • مراهقة
        
    • مراهق
        
    • المراهقة
        
    • مراهقاً
        
    • المراهق
        
    • أدو
        
    • مراهقا
        
    • مراهقه
        
    • آدو
        
    • المراهقات
        
    • مراهقين
        
    • لمراهقة
        
    • مُراهقة
        
    • كمراهق
        
    • المراهقون
        
    Peut-être que je ne veux pas voir une ado se faire violer par des gangsters. Open Subtitles ربما لا أود أن أرى فتاة مراهقة تتعرض للاغتصاب من مجموعة أشرار
    - Oui, chéri. Elle est ado maintenant. - Non, non. Open Subtitles عزيزي، إنها مراهقة الآن يمكن حدوث هذه الأمور
    Dites-moi que vous n'êtes pas là pour signaler un ado disparu. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأنك لست هنا لتبلغ عن مراهق مفقود
    Je me suis occupée d'un vampire ado et d'un fantôme on dirait un roman pour ados, dit à haute voix. Open Subtitles قضيت على مصاص دماء مراهق وشبح والتي تبدو كرواية للكبار فقط إن نطقت ذلك بصوتٍ عالٍ
    La plupart des femmes développe des défenses lorsqu'elles sont ado. Open Subtitles معظم النساء تطوير نوع الدفاعات في سن المراهقة.
    Vous savez ce que c'est que d'être une ado aujourd'hui? Open Subtitles أتعلم ما يعني أن تكون مراهقاً هذه الأيام؟
    Celui-là à 16 ans Il a des cheveux noirs, il a l'air d'un ado normal. Open Subtitles هذا في السادسة عشر ، لديه شعر داكن لديه مظهر المراهق الإعتيادي
    Quarante-quatrième M. Ahmad Fathi Al-Masri M. ado Vaher M. Etien Ninov UN الرابعـة السيد أحمد فتحي المصري السيد أدو فاهر السيد اتيان نينوف
    J'en reviens pas que mon bébé soit officiellement une ado. Open Subtitles لا أصدق أن طفلتي قد أصبحت مراهقة رسميًّا
    J'étais ado, après la mort de ma mère, quand elles se sont occupées de moi. Open Subtitles كنت مراهقة عندما ماتت أمي وطلبت من العضوات أن يرعينني وقد فعلن
    Elle doit se sentir comme une ado quand elle change l'huile de ton moteur. Open Subtitles لابد انها تشعر وكانها مراهقة عندما تتمدد تحت شاحنتك وتغير الزيت
    Tu étais une pop star ado au Canada. Tu chantais des chansons sur les centres commerciaux. Open Subtitles أنتِ كنتِ نجمة غناء مراهقة في كندا قمتِ بغناء أغاني عن المراكز التجارية
    Et peu importe ce que tu fais, ne regrette pas d'avoir quitté Jake, un Marine super sexy pour un ado incontrôlable. Open Subtitles و مهما تفعلين لا تندمي لهجرك لجيك ظابط القوات الخاصة في الإسطول البحري المثير للغاية لفتى مراهق
    Ma mère m'obligeait à danser avec elle quand j'étais ado. Open Subtitles امي كانت تجعلني ارقص معها عندما كنت مراهق
    On est pas là pour brutaliser une ado en colère. Open Subtitles ليست مهمتنا مضايقة كل مراهق جائع، أليس كذلك؟
    On est pas là pour brutaliser une ado en colère. Open Subtitles ليست مهمتنا مضايقة كل مراهق جائع، أليس كذلك؟
    Vous avez jamais vu une mère d'ado en souffrance ? Open Subtitles ألم تري أماً قلقة على أبنتها المراهقة المضطربة؟
    On a eu un bébé, devenu enfant, devenu ado. Open Subtitles رزقنا بطفل صبي ثم ولد والآن أصبح مراهقاً
    parce que pour avoir son permis, un ado au Danemark doit passer à travers des tests routiers épuisants... virages à haute vitesse... Open Subtitles لأنه للحصول على رخصة القيادة فعلى المراهق الدنماركي أن ..يقوم باختبارات صعبة في القيادة
    Dans les camps de Dollo ado et d'Afar, on a enregistré des taux de malnutrition aiguë globale qui s'échelonnaient entre 28 % et 50 % et des taux de malnutrition aiguë sévère entre 10 % et 18 % en 2011. UN وسُجِّلت معدلات مرتفعة لسوء التغذية في مخيمي دولوّ أدو وأَفار حيث تراوحت معدلات سوء التغذية الحاد والوخيم بين 10 و 18 في المائة في عام 2011.
    Sauf si tu connais une famille voulant adopter une ado qui a grandi dans un caisson. Open Subtitles الا اذا كنت تعرفين عائلة تريد أن تتبنى مراهقا تربى في حاضنة اصطناعية
    Deuzio, si je devais la tromper, ce serait pas avec une ado. Open Subtitles ثانياً, إذا كنت لأخون خطيبتى فلن يكون هذا مع مراهقه
    Près des deux tiers des enfants somaliens qui arrivaient à Dollo ado, en Éthiopie, souffraient de malnutrition aiguë. UN وكان ما يناهر ثلثي الأطفال الصوماليين الذين وصلوا إلى دولو آدو في إثيوبيا يعانون من سوء تغذية حاد.
    Elle est sans doute dehors à faire des trucs d'ado. Open Subtitles إنها على الأرجح تقوم بما تقوم به المراهقات
    C'est la dernière fois que je sors avec une ado. Open Subtitles هذه آخر مرة أتورط فيها مع مراهقين أغبياء.
    Émotionnellement, elle ressemble à une ado énervée qui veut son espace. Open Subtitles أعتقد أنها النظير العاطفي لمراهقة غاضبه، تحتاج لمساحة أكبر.
    J'ai vu un homme traîner une ado dans sa chambre, et elle criait à l'aide. Open Subtitles لقد رأيت رجلًا يجرّ مُراهقة إلى غُرفته و كانت تصرخ طلبًا للعون
    Autant j'aimerais commérer avec toi comme un ado maintenant, il y a quelque chose d'autre dont nous devons parler. Open Subtitles برغم رغبتي للتحدث معك الآن كمراهق إلا أن هناك شيء علينا نقاشة أيضاً
    Elle fumait de l'herbe, avait un copain plus âgé. L'ado typique. Open Subtitles كانت في مكان آخر ، لديها حبيب أكبر منها الأشياء المعتادة التي يقوم بها المراهقون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more