1 poste d'administrateur recruté sur le plan national, 5 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة من الفئة الفنية الوطنية و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Abréviations : AN : administrateur recruté sur le plan national; GN : agent des services généraux recruté sur le plan national; SM : agent du service mobile; VNU : Volontaire des Nations Unies. | UN | اختصارات: خ م: خدمة ميدانية؛ م ف و: موظف فني وطني؛ خ ع و: موظف وطني من فئة الخدمات العامة؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة. |
Abréviations : SM = Service mobile; AN = administrateur recruté sur le plan national; PN = agent des services généraux recruté sur le plan national; VNU = Volontaire des Nations Unies. | UN | المختصرات: خ م: خدمة ميدانية؛ م ف و: موظف فني وطني؛ م و: موظف وطني من فئة الخدمات العامة؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة. |
Un des postes d'agent des services généraux deviendrait vacant à l'expiration du contrat du titulaire. | UN | وستصبح إحدى الوظائف من فئة الخدمات العامة شاغرة بعد إنهاء عقد عمل شاغل هذه الوظيفة. |
En outre, un poste d'administrateur et un poste d'agent des services généraux seront nécessaires pour assurer la gestion courante du musée. | UN | ويتوقع أيضا أن تدعو الحاجة إلى تكليف موظف واحد من الفئة الفنية وآخر من فئة الخدمات العامة بالتشغيل اليومي للمتحف. |
Compte tenu du recours aux technologies modernes, le Comité recommande donc de supprimer ce poste d'agent des services généraux. | UN | وفي إطار مراعاة استخدام التكنولوجيات الحديثة، توصي اللجنة بحذف هذه الوظيفة، التي هي من فئة الخدمات العامة. |
Un poste d'agent des services généraux est également demandé pour effectuer des travaux de secrétariat et autres tâches administratives; | UN | ويقترح أيضا انشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم في مجال أعمال السكرتارية واﻷعمال المكتبية؛ |
Section du suivi et de l'analyse 2 postes d'agent des services généraux | UN | وظيفة من فئة الخدمات العامة قسم الاستعراض والتحليل وظيفتان من فئة الخدمات العامة |
En outre, deux postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux ont été gelés. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، جرى تجميد وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Parmi ceux-ci, trois postes d'administrateur et trois postes d'agent des services généraux sont financés au titre de l'appui technique. | UN | ومن بين هؤلاء ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من تكاليف الدعم التقني. |
Parallèlement, il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. | UN | ويقترح في الوقت نفسه إلغاء وظيفتين أخريين من فئة الخدمات العامة. |
Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. | UN | وفي نفس الوقت، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة. |
Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. | UN | وفي نفس الوقت، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة. |
Sur les 24 postes d'agent des services généraux qu'il est proposé de supprimer, 16 sont vacants. | UN | ومـن بين الوظائف اﻟ ٢٤ من فئة الخدمات العامة المقرر إلغاؤها توجد حاليا ١٦ وظيفة شاغرة. |
Au siège, trois postes d'agent des services généraux et cinq postes d'administrateur passeraient ainsi dans la classe supérieure. | UN | ففي المقر، سيتم رفع مستوى ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وخمس وظائف من الفئة الفنية برتبة واحدة. |
À l'heure actuelle, un seul agent des services généraux est chargé de cette tâche pour les deux systèmes. | UN | ويوجد في الوقت الحاضر موظف واحد من فئة الخدمات العامة مكلف بالقيام بهذا العمل لكلا النظامين. |
Sur les 24 postes d'agent des services généraux qu'il est proposé de supprimer, 16 sont vacants. | UN | ومـن بين الوظائف اﻟ ٢٤ من فئة الخدمات العامة المقرر إلغاؤها توجد حاليا ١٦ وظيفة شاغرة. |
Examen des candidatures à des postes d'agent des services généraux et catégories apparentées | UN | استعراض الطلبات لملء الشواغر في وظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
À cet effet, il est proposé de transférer à ce sous-programme 18 postes d'agent des services généraux du sous-programme 3. | UN | ولهذا الغرض، يقترح نقل 18 وظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 3 إلى هذا البرنامج الفرعي. |
Note : GS : agent des services généraux; 1eC : 1re classe; AC : autres classes. | UN | الرموز خ ع: خدمات عامة. ر ر: رتبة رئيسية. ر أ: رتب أخرى. |
:: 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national ont été redéployés du Bureau du commandant de la Force. | UN | نقل موظفان وطنيان بفئة الخدمات العامة من مكتب قائد القوة. |
Le tableau d'effectifs de l'Opération ne comprend pas de poste d'agent des services généraux recruté sur le plan international. | UN | جدول ملاك موظفي العملية لا يشمل وظائف الخدمات العامة الدولية |
Sièges d'administrateur ou d'agent des services généraux (tous bâtiments) Locaux isolés | UN | كراسي الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، جميع المباني |
Création d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national au moyen de la transformation d'un poste d'agent du Service mobile | UN | إنشاء وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفة من وظائف الخدمة الميدانية |
Le Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA), qui est responsable de la gestion de la norme générale de classement des emplois d'agent des services généraux pour les lieux d'affectation hors siège, met la dernière main à un rapport statistique actualisé sur cette norme. | UN | واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية المسؤولة عن معيار التصنيف العالمي لفئة الخدمات العامة في مراكز العمل غير المقار تقوم حاليا بوضع تقرير إحصائي مستكمل عن ذلك المعيار في شكله النهائي. |
vi) Section du transport de surface : 1 poste P-3 de fonctionnaire des transports et 2 postes d'assistant (transports) [agent des services généraux (Autres classes)]. | UN | ' 6` قسم النقل البري: وظيفة واحدة لموظف شؤون نقل برتبة ف-3، ووظيفتان لمساعد شؤون نقل من فئة خ ع (ر أ). |
Le coordonnateur principal continuera à assurer la coordination et l'orientation générale du groupe de facilitation générale avec l'aide d'un agent des services généraux. | UN | وسيواصل المنسق الرئيسي بدعم من موظفي الخدمات العامة تقديم التنسيق الإجمالي وتوجيه السياسة العامة لوحدة التيسير العامة. |
Il tient compte de la proposition de supprimer deux postes d'agent des services généraux devenus inutiles par suite de la rationalisation des méthodes de travail. | UN | وهي تعكس اﻹلغاء المقترح لوظيفتين بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليهما من جراء تحسين طرق العمل. |
Ces ressources représenteraient l'équivalent de 41 mois de travail d'administrateur et de 10 mois de travail d'agent des services généraux. | UN | وسيكون حجم الموارد مساويا لـ 41 شهر عمل للموظفين الفنيين و 10 أشهر عمل لموظفي الخدمات العامة. |
Le Comité consultatif note que tous les postes proposés d'agent des services généraux recruté sur le plan national sont des postes d'un niveau nettement inférieur à la classe G-5. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن جميع الموظفين الوطنيين المقترحين في فئة الخدمات العامة هم دون الرتبة خ ع - 5 بكثير. |
Je suis un homme prêt à tuer pour ma fille, et vous, l'agent des services secrets êtes entraîné à prendre une balle. | Open Subtitles | أنا شخص سيقتل أي أحد من أجل استعادة ابنته وأنت عميل في الخدمة السرية متدرب على تلقي الرصاصات |