Mais le sexe je pourrais pas, j'ai jamais apprécié ça. | Open Subtitles | لكني لن أمارس الجنس أبداً, لن أستمتع بهذا |
Tu mélanges deux choses que je n'ai jamais mélangées. Merci de vous être dérangée. | Open Subtitles | أنتِ تربطين شيئين معًا وأنا لم أفعل هذا قط شكرًا جزيلاً |
Tu es l'une des plus belles personnes que j'ai jamais rencontrée. | Open Subtitles | كنت واحدا من أجمل الناس أن قابلتهم في حياتي. |
Je n'ai jamais vu une capacité à l'autorité aussi naturelle. | Open Subtitles | لم يسبق لي رؤية مهارات تأديب طبيعية كتلك |
C'est les vacances les plus gay que j'ai jamais passées. | Open Subtitles | هذه كانت الأجازة الأكثر شذوذا حظيت بها أبدا |
Je ne t'ai jamais traitée comme l'aurait fait un vrai père. | Open Subtitles | لمْ أعاملكِ قطّ كما يفترض أنْ يفعل الأب الحقيقيّ |
C'est la meilleure fête des lessives que j'ai jamais faite. | Open Subtitles | يا رفاق, هذه أفضل حفلة أقمتها للغسيل أبداً |
"Il ne t'a jamais touché, et je n'ai jamais perdu connaissance..." | Open Subtitles | لم يلمسك أبداً، و أنا لم أفقد الوعي أبداً |
Je n'ai jamais été aussi heureux d'être embrassé par un homme de ma vie. | Open Subtitles | لم أكن سعيداً أبداً من قبل بتقبيل رجل لي في حياتي |
J'ignore si notre relation va durer éternellement, mais je sais que je n'ai jamais rien ressenti d'aussi réel que mon amour pour toi. | Open Subtitles | إنظر , أعني , لا أعلم لو علاقتنا ستسمر للأبد لكنني أعلم بأن هذا لم أشعر به قط |
Je n'ai rien entendu sur DRK MLK et je n'ai jamais vu cet homme. | Open Subtitles | لم أسمع قط بحليب الشوكولا ولم أرى هذا الرجل من قبل |
Je suis dans la police depuis 30 ans, et je n'ai jamais été accusé d'insubordination. | Open Subtitles | ,أنا أعمل في الخدمة منذ 30 سنة ولمْ أُتَّهم قط باللا مبالاة |
Mon garçon, je n'ai jamais vu ce type courir si vite. | Open Subtitles | لم أر هذا الرجل يجري بهذه السرعة في حياتي |
Tu sais, euh... je n'ai jamais été à un de ces bal de l'école avant. | Open Subtitles | أوتعلم، لم يسبق لي الذهاب أبدًا إلى إحدى الحفلات المدرسية الراقصة تلك |
J'ai sept autres principaux, et je n'ai jamais crié leurs noms, pas une seule fois. | Open Subtitles | لديّ سبع مدراء آخرين، ولم أصح أبدا بأسمائهم، ولا حتّى مرّة واحدة |
Je ne vais pas gâcher mon samedi à conduire ces enfants gâtés vers une vie meilleure que je n'ai jamais eue. | Open Subtitles | لن أقضي السبت الغالي خاصتي في السياقة بأولئك الأطفال المدللين إلى حياة أفضل مما حظيت بها قطّ |
J'ai passé tout ma vie à chercher l'impossible, je n'ai jamais penser que j'aller devenir l'impossible. | Open Subtitles | انا قضيت كل حياتي بحثاً عن المستحيل لم اتخيا ابداً باني سوف اكون |
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu penses que c'est la plus incroyable sauce piquante que j'ai jamais goûtée et que je devrais faire une exception. | Open Subtitles | انظر لعيني واخبرني بذلك انك تعتقد بأن هذا اكثر صلصه حاره مدهشة وانا لن اتذوق مثلها ابدا ويجب علي ان اجعله استثناء |
C'était horrible. La pire souffrance que je n'ai jamais ressenti. | Open Subtitles | كان فظيعاً أشدّ ألمٍ شعرت به على الإطلاق |
Pour info, je n'ai jamais sucé quelqu'un pour un travail. | Open Subtitles | للعلم، لم اداعب احد مطلقاً للحصول على وظيفة |
Et il se peut que j'ai couché avec elle et que je ne l'ai jamais rappelée. | Open Subtitles | و قد نكونُ نمنَا معًا و قد أكونُ لم أعاودِ الإتصالَ بها أبدًا. |
Je veux dire, je n'ai jamais vu une anastomose aussi efficace. | Open Subtitles | أعني، حقا لم يسبق أن شاهدت مفاغرة بهذه الدقة. |
Tu es la femme la plus extraordinaire que j'ai jamais connue. | Open Subtitles | أنت أكثر إمرأة غير إعتيادية قد عرفتها فى حياتى |
Je n'ai jamais été là quand tu avais besoin d'aide. C'est de l'histoire ancienne. Bon, commençons. | Open Subtitles | انا غالبا لم اكن بقربك عندما تحتاج للمساعده تاريخ قديم حسناً دعنا نبداء |
Tu es la femme la plus sensuelle et perspicace que j'ai jamais rencontrée, et être avec toi serait un rêve devenu réalité. | Open Subtitles | اسمعي رايلي انت اكثر امرأة جمالا وذكاء سبق لي ان قابلتها وان اكون معك سوف يكون حلما تحقق |