Je n'ai pas trop aimé le coup vite fait bien fait que t'as effectué en 2009. | Open Subtitles | كما ترى أنا لا أحب طريقه المكسب الواحد التى قمت بها فى 2009 |
J'aime pas mon fils non plus. J'ai jamais aimé mes parents. | Open Subtitles | أنا لا أحب ابني أيضاً ولم أحب يوماً والديّ |
J'aurais aimé qu'il y ait quelqu'un. Quelqu'un pour sauver ton fils. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو كان هناك شخص يستطيع إنقاذ إبنك |
Et être avec ta famille, j'ai bien aimé parler avec eux. | Open Subtitles | و وجودي بجانب زوجتك و عائلتك أحببت الحديث معهم |
Rae aime Finn aussi mais je l'ai aimé la première ! | Open Subtitles | راي تحب فين بوضوح, لكني أنا أيضاً أحببته أولاً |
Je n'ai jamais vraiment aimé ton père. Trop attaché aux apparences. | Open Subtitles | والدك لم يروق لي قط، إنه يحب الظهور كثيرًا |
Je ne m'en souviens pas, mais j'espère que tu l'as aimé. | Open Subtitles | لا اتذكر ذلك ولكني اتمنى ان تكون استمتعت به |
L'homme le plus aimé du monde. Il n'y a personne qui ne vous aime pas. | Open Subtitles | مايك هنري أكثر رجل محبوب في العالم لا يوجد أحد لا يحبك |
Je ne pouvais pas le cacher, mais je n'ai pas aimé être appelé comme ça. | Open Subtitles | لم أستطع أخفاء ذلكَ لكنني فقط لم أحب أن ينادى عليُ بذلك |
Je suppose j'ai juste aimé travailler ensemble, juste tout les deux. | Open Subtitles | أعتقد أنا فقط أحب العمل معا، فقط اثنان منا. |
On a tous deux aimé et perdu dans ce monde, à cause de ce monde. | Open Subtitles | كلانا أحب وخسر على حد سواء، فى هذا العالم بسبب هذا العالم |
J'aurai aimé pouvoir te faire quelque chose, mais je suis pas encore allé(e) au marché. | Open Subtitles | ,أتمنى أني أحضِّر لك شيئًا .ولكني لم أذهب إلى السوق إلى الآن |
J'aurais aimé avoir la chance de dire à votre défunt mari à quel point j'étais touchée les rares fois où ses journalistes parvenaient à écrire la vérité. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون لدي فرصة لأقول لزوجك الراحل كم كنت متأثرة في أكثر من مناسبة عندما استطاع مُحرريه الإبلاغ عن الحقيقة |
Qu'aurait dit ta mère si tu avais aimé un garçon à 14 ans ? | Open Subtitles | ماذا قالت لك أمك لو أحببت شابا وأنت بعمر 14 ؟ |
T'as jamais aimé quelqu'un qui n'était pas bien pour toi ? | Open Subtitles | هل أحببت في حياتك شخصاً لم يكن مناسباً لك؟ |
Aucun village n'a aimé Halloween comme le village de Riddle | Open Subtitles | لم تحب المدن عيد الهالويين مثل بلدة ريدل |
Personne ne devrait avoir à voir un être aimé comme ça, tu sais ? | Open Subtitles | نعم, لا يجدر بأحد ان يرى من يحب بهذا الشكل أتعلم؟ |
J'ai beaucoup aimé travailler avec vous, Madame l'Ambassadrice, et je vous adresse tous mes voeux de succès pour l'avenir. | UN | فلقد استمتعت كثيرا بالعمل معكم، يا سعادة السفيرة، وأتمنى لكم كل التوفيق في المستقبل. |
Comment un prince assassin peut-il être aimé de son peuple ? | Open Subtitles | وكيف يمكن للأمير أن يكون قاتلاً وهو محبوب شعبه؟ |
Je dis que j'ai pas aimé ce que j'ai fait, et à partir de maintenant, je ne veux plus rien avoir à faire là dedans. | Open Subtitles | اخبرك انني لم احب ما قمت به و من الآن و صاعدا لا اريد ان يكون لي علاقة بأي شيء |
Quand on donne son amour au nouvel être aimé, on doit le reprendre à l'ancien. | Open Subtitles | عندما تعطين الحب لشخص جديد عليكِ أن تأخذيه من شخص قديم |
J'avais espéré gagner votre amour avec le temps, mais je veux être aimé pour qui je suis, pas pour mon argent. | Open Subtitles | لطالما اردت دائما الفوز بحبك مع الوقت، ولكني لست مختالا كفاية لأكون محبوبا لشخصي عوضا عن مالي. |
J'ai vraiment aimé ton truc sur les os de dinosaures. | Open Subtitles | جرانت، أنا حقا إستمتعت بقصّتَكَ حول عظامِ الديناصورِ |
J'aurais aimé qu'on commence cet exercice il y a 6 mois. | Open Subtitles | اتمنى لو أننا بدأنا هذا التمرين قبل ستة أشهر |
Je n'ai jamais aimé les additions en fin de repas. | Open Subtitles | لم يعجبني أبداً نظام الفاتورة في نهاية الوجبة |
Putain de Perello n'a pas aimé que ton neveu faisait le dealer dans le voisinage. | Open Subtitles | أعجبك ابن اخيك كان يصنع و يتاجر في الجوار هذا ما قال |