i) La cinquième tranche du paiement des travaux de construction du complexe Alpha à Kaboul. | UN | ' 1` دفع القسط الخامس من تكلفة تشييد مجمَّع ألفا في كابل. |
Les bureaux de certains membres du personnel international ont été déplacés du camp Faouar au camp Ziouani, dans le secteur Alpha. | UN | وجرى نقل بعض مكاتب الموظفين الدوليين من معسكر عين فوار إلى معسكر عين زيوان في الجانب ألفا. |
En même temps, trois personnes ont été vues debout à quelque distance du lieu de l'incident, près du secteur Alpha, suivant l'évènement. | UN | ورُصد في الوقت نفسه وجود ثلاثة أفراد بالقرب من الخط ألفا يقفون على مسافة متوسطة من موقع الانفجار ويراقبون ما يحدث. |
Trente-neuvième M. Alpha I. Diallo M. Hussain Bin Ali Bin Abdullatif M. Jorge E. Chen Carpenter | UN | التاسعـة السيد ألفا أ. دياللو السيد حسين بن علي بن السيد خورخي ا. |
Général Hammond, le premier groupe sur la liste Alpha vient d'arriver. | Open Subtitles | جنرال هاموند , الفرقه الاولى من قائمه الفا وصلت. |
Annexé au rapport intérimaire figure un tableau montrant l'emplacement des stations du réseau, soit 32 stations Alpha et 44 stations bêta. | UN | ويحتوي مرفق بالتقرير المرحلي على خريطة تبين مواقع المحطات. ومن هذه المحطات ٢٣ محطة ألفا و٤٤ محطة بيتا. |
Les saisies opérées dans le secteur Alpha, le long de la Drina, continuent de représenter environ 80 % du total des saisies réalisées à la frontière. | UN | واستمرت نسبة قيمة المصادرات في منطقة قطاع ألفا على نهر الدانوب تمثل ٨٠ في المائة من إجمالي المواد المصادرة على الحدود. |
cc : Son Excellence Monsieur le Président Alpha Omar Konare | UN | نسخة طبق الأصل لفخامة الرئيس ألفا عمر كوناري |
Un simple prétexte pour être passé d'un Alpha à un autre. | Open Subtitles | وهو يستخدمه كعُذر ليُغيّر ولاؤه من ألفا إلى آخر |
Je comprends qu'on ne voie pas le problème, puisque tu n'as pas vraiment été l'Alpha de l'année, mais pense aussi à tout ce que tu vas perdre. | Open Subtitles | أنا أفهم لماذا لا ترى ضرراً من وراء هذا لأنك لم تكن ألفا جيداً على أية حال لكن فكِّر جيداً بما ستفقده |
Tu mets tes batteries dans le rouge, et il y a une Alpha complètement chargée qui vient pour t'arracher les membres. | Open Subtitles | لقد استنزفت بطاريتك حتى النهاية، وهناك ألفا بطاريتها مشحونة بالكامل فى طريقها إلى هنا؛ حتى تُقطّعك إرباً |
Mayday, Mayday, Alpha Margo 4 à Oxen. Vous me recevez, terminé? | Open Subtitles | ماي داي، ماي داي، ألفا مارغو 4 إلى أوكسين. |
Je sers Elena Michaels. Tu prêtes allégeance à Konstantin Saranin en tant que ton Alpha. | Open Subtitles | أنا أخدم ايلينا مايكلز أقسم بالولاء لكونستانتين سارانين أنه ألفا الجديد لك |
Alpha Black est le plus haut niveau d'autorisation de la CIA. | Open Subtitles | أسود ألفا الأعلى مستوى ترخيص ضمن وكالة المخابرات المركزية. |
Il l'utilise pour justifier un changement d'allégeance d'un Alpha à l'autre. | Open Subtitles | وهو يستخدمه كعُذر ليُغيّر ولاؤه من ألفا إلى آخر |
Les filles d'Alpha Alpha Alpha Guéris vite ! ! ! | Open Subtitles | فتيات ألفا ألفا ألفا يأملن أن تتعافى قريباً |
Weir étant informée de nos plans, j'apprécierais beaucoup que vous exécutiez mes ordres et que vous contactiez le site Alpha. | Open Subtitles | وير إطلعت على خطتنا سيكون من دواعى سرورى أن يتم تنفيذ أوامرى و الإتصال بالموقع ألفا |
On a sept morts dans la zone Alpha. T'en as combien? | Open Subtitles | لدينا سبعة رجال في منطقة الفا ماهى احصائياتك ؟ |
J'imagine qu'il y a là suffisamment de raisons pour engager Alpha Five. | Open Subtitles | اعتقد بأن ذلك كافي لإستئجار خدمات آلفا فايف |
Tout le monde ne peut pas être un Vrai Alpha. | Open Subtitles | لا يمكننا جميعاً أن ننال لقب الألفا الحقّ. |
Une bande de langurs mâle célibataire est venu contester le mâle Alpha résident. | Open Subtitles | عصابةٌ من ذكور اللانغور قد جاءت لتتحدّى الذكر المسيطر |
Cela a renforcé ces pouvoirs d'Alpha, ce qui t'as mis toi et toute l'équipe en danger. | Open Subtitles | انها تعظم من قدره الالفا لديه مما يضعك انت والفريق فى خطر محدق. |
Je sais. Si tu le faisais, tu serais certainement le genre d'Alpha que tu aimerais être. | Open Subtitles | أعرف ، لو فعلت ، ربما كنت لتكون الآلفا الذي تظن أنك هو |
Car aujourd'hui, je comprends tout, le début et la fin, l'Alpha et l'oméga, et les étapes intermédiaires. | Open Subtitles | لأن اليوم، أفهم كلّ شيء. البداية والنهاية وألفا والأوميغا، كلّ شيء في الوسط. |
Avant que vous ailliez plus loin, il y a quelque chose que je dois vous dire à propos du chef de l'équipe Alpha. | Open Subtitles | اريد ان اقوله لك . عـن قآئد " فريق الفآ " |
La mise au point de procédés de purification de cet isomère, le lindane, a créé un marché pour ce dernier. L'Alpha et le bêta-HCH sont alors devenus des déchets. | UN | وأدت التكنولوجيا التي استحدثت لتنقية سداسي كلور حلقي الهكسان التقني إلى سداسي كلور حلقي الهكسان غاما إلى ظهور سوق الليندين وتكوين أيزومرات نفايات ألفا وبيتا. |
Afin que nous puissions prendre une vraie décision, Il va falloir que nous voyions cette batterie Alpha. | Open Subtitles | حتى يتسنى لنا إتخاذ قرار حقيقي، فسنحتاج لرؤية البطارية الرئيسيّة. |
Il est l'Alpha et l'Omega. Confessez-vous vos pêchers devant lui ? | Open Subtitles | إنه الألف والياء هل تعترف بخطاياك أمام الرب ؟ |
Je pense que ça peut inclure mon Alpha. | Open Subtitles | واعتقد بأنه لربما قد تضمن موت قائدي |
Sauf s'ils me désignent comme leur Alpha Ainsi ton pouvoir deviendra leurs pouvoirs. | Open Subtitles | إلّا إذا عهدوا لي الولاء قائدًا لهم، عندئذٍ يتحلّون بقواك. |